RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » The wait

 
The wait...

Uccelli

View gallery (22 photos)

The wait sent on August 18, 2011 (1:16) by Gefa. 21 comments, 2498 views.

con Canon EF 1.4x II, 1/100 f/10.0, ISO 500, hand held. Specie: Motacilla flava

L'attesa. In quel tardo pomeriggio una cutrettola, purtoppo in forte controluce, attendeva che una zanzare le passasse sufficientemente vicino.





PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on August 18, 2011 (7:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi sembra che la maf cada sul posatoio

It seems to me that the maf fall on the perch

avatarsupporter
sent on August 18, 2011 (7:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il soggetto è sfuocato e lo sfondo rumoroso.....

The subject is out of focus and the background noise .....

user101
avatar
sent on August 18, 2011 (9:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


il posatoio è super! èer il resto concordo con chi ha scritto sopra...

the roost is super! EER else agree with whoever wrote above ...

avatarsenior
sent on August 18, 2011 (10:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissimi colori e atmosfera

Beautiful colors and atmosphere

avatarsenior
sent on August 18, 2011 (12:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


quoto in pieno Luciano!!

quoto full Luciano!

avatarsupporter
sent on August 18, 2011 (13:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a tutti le utili impressioni.
Ciao.
Giuseppe

Thanks to all the useful impressions.
Hello.
Joseph

avatarsenior
sent on August 18, 2011 (16:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


manca nitidezza, il resto è una meraviglia

lacks sharpness, the rest is a wonder

avatarsupporter
sent on August 18, 2011 (16:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quoto Dany, però è talmente bella anche cosi, ciao

Quoto Dany, but it is so beautiful even so, hello

avatarsenior
sent on August 18, 2011 (18:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La pecca più grave è il fuoco che cada sul posatoio, per il resto trovo la compo giusta , e i colori e l'ambirntazione molto belli.
ciao

The most serious flaw is the fire that falls on the perch, the rest I find the right components, and the colors and ambirntazione very beautiful.
hello

avatarsenior
sent on August 18, 2011 (18:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Oltre al rumore sullo sfondo, a me piace anche così. Complimenti per il momento colto.

Antonino

In addition to the noise in the background, I also like that. Congratulations for the time being caught.

Antonino

avatarsenior
sent on August 18, 2011 (19:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Con i difetti già indicati sopra ma è pur sempre un'immagine gradevole.

With the defects already mentioned above but it's still nice picture.

avatarsenior
sent on August 18, 2011 (20:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Nonostante non sia perfetta a me piace molto!
Ciao

Although it is not perfect I really like it!
Hello

avatarsupporter
sent on August 18, 2011 (21:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a tutti per gli apprezamenti. Le condizioni di luce erano sfavorevoli e forse non ho saputo gestirle al meglio; il controluce ha pero' evidenziato le zanzare. Il tempo di scatto troppo breve non mi ha consentito di congelare il momento del salto e di evitare il micromosso. Avrei potuto aumentare gli iso ma non sono stato abbastanza pronto.
Ciao.

Thank you all for the apprezamenti. Light conditions were unfavorable and perhaps I could not manage them well, but the backlight has' highlighted mosquitoes. The shutter speed is too short I was able to freeze the moment of the jump and avoid blur. I could increase the ISO but I was not quite ready.
Hello.

avatarsenior
sent on September 07, 2011 (13:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Splendida cattura e uno scatto eccellente,complimenti.

Beautiful capture and a great shot, congratulations.

avatarsupporter
sent on September 27, 2011 (23:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie Franco.
Ciao.

thanks Franco.
Hello.

avatarmoderator
sent on December 17, 2011 (0:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Cromie, composizione, sfocato e punto di ripresa al topSorriso. Anomalo il rumore e gli artefatti sullo sfondo a soli 500iso (post-produzione?) . La maf incerta e il tempo di scatto non ti hanno permesso di enfatizzare la nitidezza e il dettaglio. Tutto è riconducibile alla tua scelta di non aumentare gli iso per avere margini di ripresa. Andrà meglio la prossima volta ;-) ciao e buona luce, lauro

Colors, composition, focus and point of acceleration at the top :-). Abnormal noise and artifacts in the background just 500iso (post-production?). The maf uncertain and the shutter speed you do not have permission to emphasize the sharpness and detail. Everything is due to your decision not to increase the iso to have room for recovery. Better luck next time ;-) hello and good light, laurel

avatarsupporter
sent on March 08, 2016 (20:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi piace molto !!!

I like very much !!!

avatarsenior
sent on December 28, 2023 (16:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

I like it. Greetings.

avatarsupporter
sent on December 29, 2023 (0:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Hi Cristian, thank you so much for your appreciation.

avatarsupporter
sent on March 20, 2025 (12:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Wow.. !!! from these first shots of yours it is to be thought that the birdlife would have delighted us with fantastic shots !!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me