RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » Untitled Photo

 
Untitled Photo...

Preferite

View gallery (21 photos)

Untitled Photo sent on August 17, 2011 (11:42) by Rubacolor. 24 comments, 1977 views.

1/400 ISO 400, Specie: Alcedo atthis

La concentrazione è il pezzo forte di Maria! Nikon D7000 Nikkor 300 mm AFS ED VR 1 F2,8 +TC14E ISO 400 1/400 f7,1 tripod capanno mobile, mis.matrix, correttore 00



Buy Usage License  



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on August 17, 2011 (11:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


un tuo classico molto bella

your very beautiful classic

avatarsupporter
sent on August 17, 2011 (12:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie del pronto commento!! Ormai rischio di ripetermi ma se aspetto solo le foto d'azione non scatto più!!!

Thanks for the comment ready! Risk of repeating myself now but if you look only photos of action shutter!

avatarsenior
sent on August 17, 2011 (12:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


di questo ennesimo capolavolo mi piace la posa i colori e lo sfondo che si addice più ad una macro!!
complimenti maestro!!

of this latest capolavolo I like the pose, the colors and background that is more suited to a macro!
teacher compliments!

avatarsupporter
sent on August 17, 2011 (12:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Cosimo!! Sei molto gentile!! Cambiando postazione sono cambiati anche gli sfondi che quì sono abbastanza lontani dal soggetto e si sfumano proprio come nelle macro a tutto vantaggio dello scatto. Ciao

Thank you Cosmo! You are very kind! Changing station also changed the backgrounds here are quite far from the subject and fade just like in the macro to the benefit of shooting. Hello

avatarsenior
sent on August 17, 2011 (12:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima foto.
Lo sfondo è veramente al top come uniformità e colore.

Beautiful photos.
The background is really at the top as uniformity and color.

avatarsenior
sent on August 17, 2011 (14:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La qualità è come al solito eccellente, tuttavia non mi piace "A ME" :-) la scelta di scattare o di proporre lo scatto con questa posa in cui il becco si trova vicino al posatoio

The quality is excellent as usual, but I do not like "ME" :-) the choice to take or to propose shooting with this pose where your mouth is close to the roost

avatarsupporter
sent on August 17, 2011 (14:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Simocre: grazie mille!!
Grande Tonio!! il tuo commento autorevole non fa che farmi molto piacere!! Giusto che i gusti siano gusti!! Quando sono li e guardo nel mirino non vedo proprio come verrà veramente lo scatto perchè si vede come se fosse l'obiettivo tutto aperto e non sto lì di certo a provare ogni volta cosa si vede con il diaframma di lavoro!! A me invece, dato il tratto sfocato del posatoio, mi dà senzo di tridimensionalità. Ciao

Simocre: thanks a lot!
Tonio great! authoritative your comment does not make me very happy! Just that tastes are tastes! When I look at them and I do not see in the viewfinder is really like shooting because he sees it as if it were the lens wide open and I'm not there every time to try some of what you see with the working aperture! To me however, given the sudden blurred the roost, it gives me senzo of three-dimensionality. Hello

avatarsenior
sent on August 17, 2011 (14:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Colori spettacolari e nitidezza super , sembra di guardarlo dalla finestra di casa .

Complimenti e applausi a scena aperta

Spectacular colors and super sharp, it seems to look out of the window of the house.

Congratulations and applause

avatarsenior
sent on August 17, 2011 (14:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Rubacolor, Tu che non croppi mai...ma non cambi mai neanche il soggetto.

Rubacolor, Croppi You do not ever ... but never change either the subject.

avatarsupporter
sent on August 17, 2011 (15:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Perfetto come sempre!!

Perfect as always!

avatarsupporter
sent on August 17, 2011 (15:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Marcello: grazie
Dany: Purtroppo sono talmente attratto dai colori di questo essere che mi trovo anche a rifare gli stessi scatti !! Il ladro torna sempre sul luogo delle rapine!! Quando lavoravo a pellicola ero fissato sui gruccioni e ne ho dei cassetti pieni di diapositive ora mi sono buttato sui martini. Vedi !! da noi poveri italiani ci sono solo tre specie di uccelli dai colori tropicali: Il martino, il gruccione e ,mi pare, la ghiandaia marina. Quindi c'è poco da scegliere!! Mi ero buttato sui picchi ma non ho avuto fortuna a causa dei topi!! Grazie del gradito commento a te e anche a Enrico

Marcello: Thanks
Dany: Unfortunately they are so attracted by the colors of this being that I am also redoing the same shots! The thief always returns to the scene of the robbery! When I worked in film was fixed on bee-eaters and I have drawers full of slides hours I threw myself on the martini. See! from us poor Italians, there are only three species of birds of tropical colors: The martino, bee-eaters and, I think, the European roller. So there is little to choose from! I was thrown on the peaks but I had no luck because of the mice! Thanks for the welcome comment to you and also to Henry

avatarsenior
sent on August 17, 2011 (15:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


"Grande Tonio!! il tuo commento autorevole non fa che farmi molto piacere!! Giusto che i gusti siano gusti!! Quando sono li e guardo nel mirino non vedo proprio come verrà veramente lo scatto perchè si vede come se fosse l'obiettivo tutto aperto e non sto lì di certo a provare ogni volta cosa si vede con il diaframma di lavoro!! A me invece, dato il tratto sfocato del posatoio, mi dà senzo di tridimensionalità. Ciao "
non ho l'autorevolezza di cui mi investi. è bello esprimere il proprio punto di vista e che l'autore non se la prenda. :-) ciao

"Big Tonio! Authoritative your comment does not make me very happy! Right that tastes are tastes! Them when I look in the viewfinder and I do not see how it will really shooting because he sees it as if it were the 'lens wide open and I'm not there every time to try some of what you see with the working aperture! I however, given the sudden blurred the roost, it gives me senzo of three-dimensionality. Hello "
I do not have the authority of which I invest. it's nice to express their point of view and that the author did not take it. Hello :-)

avatarsenior
sent on August 17, 2011 (16:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


RUBACOLOR: il tuo nome è veramente azzeccato! Una valanga di colori che hai saputo gestire al meglio. Complimenti per questo grande scatto.

Antonino

RUBACOLOR: Your name is aptly! An avalanche of colors that have been able to handle the best. Congratulations for this great shot.

Antonino

avatarsenior
sent on August 17, 2011 (17:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Su questo hai ragione: Gruccione Martino e ghiandaia marina sono gli uccelli italiani con i colori dell'arcobaleno, ci sarebbe molto bello (ma non con quei colori) anche l'elusivo Rigogolo molto difficile da fotografare, prova con quello e vediamo se sei veramente l'Arsène Lupin dei colori. Altrimenti prova con la Ghiandaia marina, ma i martini lasciali a noi poveri bravi ragazzi ^_*

You're right: Bee Jay Martin and marine birds are Italians with the colors of the rainbow, there would be very nice (but not with those colors), even the elusive Golden Oriole very difficult to photograph, try that and see if you really are Arsène Lupin the colors. Otherwise try the Jay marina, but the martinis let us poor good guys ^ _ *

avatarsenior
sent on August 17, 2011 (18:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Stupenda complimenti.

Wonderful compliments.

avatarsupporter
sent on August 17, 2011 (18:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


veramente impeccabile

truly impeccable

avatarsenior
sent on August 17, 2011 (19:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un classico di gran qualita. Un piacerepoter ammirare certi capolavori.
Sfondo da urlo e posa di caccia che mi piace molto. Anche io come dany vorrei poter ammirare il tuo talento con altre specie...sono convinto che ci faresti spellare le mani. Complimenti ladro di colori.

A classic great quality. A piacerepoter admire some masterpieces.
Background chicks and laying of hunting that I really like. I also like dany I wish I could admire your talent with other species ... I am convinced that we would strip her hands. Congratulations thief of colors.

avatarsupporter
sent on August 17, 2011 (20:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un'immagine splendida come sempre......
Ciao Arcangelo.

Picture gorgeous as ever ......
Hello Archangel.

avatarsenior
sent on August 17, 2011 (21:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Splendido scatto,nitidezza al top molto bello anche lo sfondo

ciao
Danilo

Beautiful shot, very nice sharpness to the top even the background

hello
Danilo

avatarjunior
sent on August 19, 2011 (1:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Meravigliosa..

Wonderful ..


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me