RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Still Life
  4. » drops greedy

 
drops greedy...

Le mie gocce

View gallery (17 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on August 09, 2012 (21:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Davvero bella...quasi lisergica!

Really nice ... almost lysergic!

avatarsenior
sent on August 09, 2012 (21:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


....e io che l'ho copiata da un amico del forum per dedicarla ai bambini!!Eeeek!!!
ciao erica

I .... and that I copied from a friend of the forum to be dedicated to the children! Wow!
hello heather

avatarsenior
sent on August 14, 2012 (0:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima, la vedrei bene per la cover di un disco di frank zappa o dei pink floid,lisergica come poche, caramelle ma non per bambini MrGreenMrGreenMrGreen

Beautiful, well I would see for the cover of an album by frank zappa or pink Floid, lysergic as few sweets but not for children:-D:-D:-D

avatarsenior
sent on August 14, 2012 (8:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sai che bambini felici!!...con gli Smerties o M & M'sMrGreen

You know that happy children! ... With Smerties or M & M's:-D

avatarsenior
sent on August 14, 2012 (21:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sickboy e Max...mi sa che i golosi siete voi...MrGreen
Grazie del gradito passaggio e un salutone;-)...erica

Sickboy and Max .. I know that you are greedy ... :-D
Thanks for the welcome step and a salutone ;-) ... erica

avatarjunior
sent on August 17, 2012 (16:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella!
Come si realizza una foto del genere?
Ciao,
Castellabate

Bella!
How do you make a picture like that?
Hello,
Castellabate

avatarjunior
sent on August 20, 2012 (22:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Bellissima, la vedrei bene per la cover di un disco di frank zappa o dei pink floid,lisergica come poche, caramelle ma non per bambini "

quoto
complimenti per lo spunto
sins

Very nice, I would see well for the cover of an album by frank zappa or pink Floid, lysergic as few sweets but not for children


quoto
compliments to the cue
sins

avatarsenior
sent on August 21, 2012 (21:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


...mi fa piacere che vi piaccia...Ale Sins e Castellabate.Una foto del genere si realizza comprando troppi tubetti di smarties perchè la figlia li mangia mentre io faccio decine di scatti per provare...Eeeek!!!Eeeek!!!
Cmq mi sono divertita a "copiare" quest'idea con una copertina vergine (altrimenti si notano troppi graffi)dvd, goccioline d'acqua messe con il tappo della penna Bic,appoggiata su due barattoli e sotto ciotolina con gli smarties.Varie aperture di prova...e il gioco è fatto!!MrGreenMrGreen
ciao erica

... I'm glad you like it ... Ale Sins and Castellabate.Una picture like that is achieved by buying too many tubes of smarties because her daughter eats them while I make dozens of shots to try ... wow! Wow!
Anyway it was fun to "copy" the idea with a blank cover (otherwise you see too many scratches) DVD, water droplets made with the Bic pen cap, resting on two cans and under bowl with smarties.Varie openings test ... and you're done! :-D:-D
hello heather

avatarjunior
sent on August 21, 2012 (22:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


visto che andiamo sempre a parare su CD e DVD MrGreen
te hai usato un CD vergine.. io mi cimenterò in altri generi musicali

ciao Sorriso

because we always parry on CD and DVD:-D
you have used a blank CD .. I cimenterò other musical genres

hello :-)

avatarsenior
sent on September 17, 2012 (18:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Magica ;-)

Magic ;-)

avatarsenior
sent on September 18, 2012 (14:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


...più che magica...altamente calorica...;-)
ciao erica

More ... magical ... that high-calorie ... ;-)
hello heather

avatarsenior
sent on September 27, 2012 (12:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella idea e ottima realizzazione. I miei complimenti.
Ciao,Roberto.

Great idea and excellent realization. My compliments.
Hello, Robert.

avatarsenior
sent on September 27, 2012 (20:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gentilissimo Roberto, l'idea è cmq copiata Confusoma per la realizzazione il divertimento è stato tantoSorriso
ciao e grazie erica

Dear Roberto, the idea is copied cmq: fconfuso, but for the realization was so much fun :-)
hello and thank you erica

avatarsenior
sent on November 18, 2012 (21:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma è tua questa immagine? pensa che una volta l'ho vista e ho cercato di ricrearla anche io... il problema è che ho finito le caramelle ancor prima di iniziare il lavoretto... MrGreenMrGreenMrGreen

But this is yours? think that once I saw it and I tried to recreate it too ... the problem is that I finished the candy before you start the job ... :-D:-D:-D

avatarsenior
sent on November 18, 2012 (21:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bubino.....le caramelle sono finite anche da me...e più volte...ma io sono più testona..MrGreen
ciao erica

Bebsie ..... candies are also finished with me ... and again ... but I'm more stubborn .. :-D
hello heather

avatarjunior
sent on December 28, 2012 (23:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ottima idea!finalmente un interpretazione diversa dalle "solite" gocce!
ciao
Luca

great idea! finally an interpretation different from the "usual" drops!
hello
Luca

avatarsenior
sent on December 29, 2012 (0:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


l'idea è molto bella ma a me sembrano fuori fuoco.. probabilmente è colpa della poca pdc, alzando gli iso non riuscivi ad aumentarla?

diego

the idea is very nice but I seem out of focus .. probably because of little pdc, raising the iso you could not increase it?

diego

avatarsenior
sent on December 29, 2012 (0:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Luca e grazie del commento positivo!:-P

Diego.....non è che sembrano.....sono ...fuori fuoco, ma non sono riuscita ad averle tutte. Ma secondo me non è possibile in un solo scatto averle a fuoco. Non vorrei sbagliarmi ma sulla rivista dove le ho viste parlavano forse di scatti multipli uniti. Però nn sono certa.
Grazie del passaggio gradito e ciao! erica

Hello Luke, and thanks for the positive comment! :-P

Diego ..... ..... I'm not that seem ... out of focus, but I was not able to have them all. But I do not think you can in one shot them on fire. I would not be wrong but the magazine where I saw them talking maybe multiple shots together. But nn'm sure.
Thanks for the ride and enjoyed hello! heather

avatarsenior
sent on December 29, 2012 (7:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ah ok, beh magari tutte no ma almeno alcune in primo piano sicuramente si.. Hai il diaframma troppo aperto, chr iso avevi?

Ah ok, well maybe not all but at least some in the foreground surely .. You have the iris open too, chr iso did you have?

avatarsenior
sent on December 29, 2012 (9:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella, ma non ho capito dove sono state appoggiate le gocce d'acqua. Quoto chi mi ha preceduto per il fuoco, ad f/4.5 in macro si ha una pdc davvero piccola, sarebbe stato meglio allungare il tempo di scatto e chiudere almeno a f/11, tanto col cavalletto non avresti avuto problemi di mosso.

Beautiful, but I did not understand where they were resting water droplets. Quoto those who preceded me through the fire, you have to f/4.5 macro in a pdc really small, it would be better to lengthen the shutter speed and close at least f/11, with a tripod so you would not have problems moving.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me