What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 258000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 02 Agosto 2012 (0:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original) At my signal, unleash hell! And as the sti ca ... Rice! Al mio segnale, scatenate l'inferno! E sti ca...i quanto riso! |
|
|
sent on 02 Agosto 2012 (11:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Beautiful effect of rice, left looks like a texture.Ciao, helium Bello l'effetto del riso, a sx sembra quasi una texture.Ciao,ELio |
|
|
sent on 18 Agosto 2012 (21:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Beautiful photos Stefano! Shooting data, please! hello Bella foto Stefano! I dati di scatto, please! ciao |
|
|
sent on 21 Agosto 2012 (16:21)
Ecco fatto! |
|
|
sent on 21 Agosto 2012 (16:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Congratulations was not easy to hit the shutter speed and aperture to achieve this effect! Really good! Hello! Complimenti non era facile azzeccare il tempo di scatto e l'apertura per ottenere questo effetto! Bravo davvero!!! Ciao! |
|
|
sent on 21 Agosto 2012 (16:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thank you. Let's say that the burst in this case helps! Among other things, the groom is a photographer Mr. ... obviously full of photographer friends ... well at that time seemed perhaps a shooting in progress (luckily it was only the sound of the shots of the machines ;-)) Grazie. Diciamo che lo scatto a raffica in questo caso aiuta! Tra l'altro lo sposo è un signor fotografo ...ovviamente pieno di amici fotografi...insomma in quel momento sembrava forse in corso una fucilazione (per fortuna era solo il rumore degli scatti delle macchine ) |
|
|
sent on 21 Agosto 2012 (21:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Stefano, apart from the burst, which aperture and shutter speed did you use? Stefano, a parte la raffica, quale tempo e diaframma hai usato? |
|
|
sent on 21 Agosto 2012 (22:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Hello Mario, I wrote the specifications under the photo. However, I repeat here: Exposure Time: 0.0031s (1/320) Aperture: f/10 ISO: 320 Focal Length: 70mm (105mm in 35mm) The photo was then cropped from the original. If you have any questions please do not hesitate to email me. Hello Ciao Mario, ho scritto le specifiche sotto la foto. Comunque le ripeto qui: Exposure Time: 0.0031s (1/320) Aperture: f/10 ISO: 320 Focal Length: 70mm (105mm in 35mm) La foto è poi stata ritagliata rispetto all'originale. Se hai altre domande non esitare a scrivermi. Ciao |
|
|
sent on 22 Agosto 2012 (22:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Sorry Stephen, I have not seen the data before now that you mention it, I had checked, boh! cmq, with 1/320 you have failed to obtain the wake of the rice so long! possible? but in addition to crop PP, what did you do? hello Scusa Stefano, credo di non aver visto i dati prima di ora che me l'hai detto, avevo controllato, boh! cmq, con 1/320 sei riuscito ad ottenere la scia del riso cosi lunga! possibile? ma in PP oltre al ritaglio, cosa hai fatto? ciao |
|
|
sent on 22 Agosto 2012 (23:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original) No big deal. I only adjust the exposure, contrast and a bit more than just a crop. I have not used any texture or similar. Just my luck to have pulled the rice was very much ;-) Niente di che. Ho solamente regolato l'esposizione, e un po il contrasto oltre appunto a ritagliarla. Non ho utilizzato nessuna texture o simili. Semplicemente per mia fortuna il riso che hanno tirato era veramente tanto |
|
|
sent on 24 Agosto 2012 (17:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original) OK Stephen, the fortune in photography is often a very important component. Thanks and see you soon. OK Stefano, la fortuna in fotografia spesso è una componente importantissima. Grazie e alla prossima. |
|
|
sent on 29 Agosto 2012 (7:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Fimalmente a photo is not trivial at a wedding .... will be an accomplice rice, but you have done a very good picture. Compliments. Fimalmente una foto non banale ad un matrimonio.... sara stato complice il riso, ma tu hai fatto una gran bella foto. Complimenti. |
|
|
sent on 29 Agosto 2012 (9:01)
Grazie mille Stefano! Mi fa molto piacere il tuo commento |
|
|
sent on 12 Ottobre 2012 (21:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Very beautiful and striking. Molto bella e d'effetto. |
|
|
sent on 13 Ottobre 2012 (10:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks Luca Grazie Luca |
|
|
sent on 13 Febbraio 2013 (0:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original) very nice effect that you got with the launch of rice, bravo. :-P:-P molto bello l'effetto che hai ottenuto con il lancio del riso, bravo.  |
|
|
sent on 13 Febbraio 2013 (8:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original) The picture is very nice but I doubt that a grain of rice in 1/320 of a second to leave a trail of a few inches ... And that year shot with a bazooka? :-) La foto è molto bella ma dubito che un chicco di riso in 1/320 di secondo possa lasciare una scia di una decina di centimetri ... E che, l'anno sparato con un bazooka? |
|
|
sent on 13 Febbraio 2013 (23:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thank you very much! For the shutter speed seems impossible but it's true! Grazie mille! Per il tempo di scatto sembra impossibile ma è così!
 |
|
|
sent on 14 Febbraio 2013 (21:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I've always said that Nikon does not work well on time ... :-D L'ho sempre detto che le Nikon non funzionano bene sui tempi ... |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |