What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 06, 2016 (18:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, excuse me say the place is "old"? Silvia Ciao, scusa mi dici il luogo, è "antica"? Silvia |
| sent on September 06, 2016 (18:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Francis is wonderful ..... love American patriotism ..... coup Francesco è stupenda..... adoro il patriottismo americano.....bel colpo |
| sent on September 06, 2016 (19:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto Sba, always good at Francesco :-P :-) Quoto Sba, sempre bravo Francesco |
| sent on September 06, 2016 (19:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
well, the association of sballone is definitely an interpretation. But I'm still trying to figure out the association with the title. is the soldier who became aware of the "new dress of the king" or maybe someone who just said it to him ...: - / Anyway, we have a higher level of Photography ... nothing to add! ;-) beh, l'associazione di sballone è sicuramente una interpretazione. sto ancora cercando di capire però l'associazione con il titolo. è il soldato che se n'è accorto del "nuovo vestito del re" o magari qualcuno che gliel'ha appena detto... in ogni modo, siamo ad un livello superiore di Fotografia... null'altro da aggiungere! |
| sent on September 06, 2016 (19:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ottimissima, beso ottimissima, beso |
| sent on September 06, 2016 (20:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Expressive. The story goes on with this release which for me is a visual story. Beautiful. Greetings Espressiva. La storia va avanti con questo scatto che per me è un racconto visivo. Bella. Saluti |
| sent on September 06, 2016 (20:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sballone do not think is very recent, it is spectacular is out of the question, I just wanted to know if it comes from the film. Sballone non credo sia molto recente, che sia spettacolare è fuori discussione, volevo solo sapere se viene da pellicola. |
| sent on September 07, 2016 (0:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Buona serata Silvia. No, in realtà non è antica: siamo in Germania, metà anni 2000, e il titolo mi è venuto in mente (non titolerei mai le mie foto credo ma per identificabilità nel forum o simili mi par giusto farlo) sulla base di una foto di ieri, in odore di recrudescenza soviet.... Ecco, questa bandiera, comunque in uno stato di "confine", che non ha (aveva) più la stessa stoffa di prima, di quando ci fu un muro.... Però mi stimoli: sono sempre stato molto pigro in questo senso, e avrò dieci scansioni in tutto. Magari è tempo di dedicarcisi un po': dovrò cercarmi uno scanner mi sa Grazie davvero per l'apprezzamento, soprattutto perchè ti so critica, dove serve. Grazie del passaggio caro Sballone. Forse, al di la di ogni critica all'impero che, nella bandiera abbassata, si può leggere, quelle stelle e strisce non sono soltanto quello. E forse è proprio quest'altra parte che tanto fatica, oggi, a sventolare.... Forse non chiarissimo, ma.... avremo altre occasioni (tanto di norma si fa notte fonda, no?!?) NacaPA.... Sempre fin troppo gentile sei! E pensa che stavo per titolarla Fanfare for the Common Man... Più americano di così! Un carissimo saluto F |
| sent on September 07, 2016 (0:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sballone, then you want to spend a mess .... :-D Sballone, allora vuoi passare un guaio.... |
| sent on September 07, 2016 (0:42) | This comment has been translated
|
| sent on September 08, 2016 (0:50)
This, I like! The clarity of the flag, giving it prime importance, and the softer focus through the rest of the image seems so appropriate with the soldier looking away and casting his eyes downwards! Ann :) |
| sent on September 08, 2016 (1:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ann ... again an interesting read, I really enjoy ... :-)
Thank you and good evening F Ann... ancora una volta una interessante lettura, che mi fa davvero piacere... Grazie, e buona serata F |
| sent on September 08, 2016 (6:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
really very nice shot. Hello flower. :-) Scatto veramente molto bello. Ciao fiore. |
| sent on September 08, 2016 (9:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello flower, and thank you very much for your appreciation :-)
A good day F Ciao Fiore, e davvero grazie per il tuo apprezzamento Una buona giornata F |
| sent on September 10, 2016 (12:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Stefano .... this is sufficiently old to be still abbondantemento fruit of the brand to you dear 8-) All the way down, it is perhaps time to reflect, instead of yelling. Maybe ;-)
A friend of mine always hug F Stefano.... questa è sufficientemente antica per essere ancora abbondantemento frutto del brand a te caro Tutto abbassato, si: è forse tempo di riflettere, anzichè urlare. Forse Un abbraccio sempre amico mio F |
| sent on September 10, 2016 (14:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful and intense. Bravo Francis. Angel Molto bella ed intensa. Bravo Francesco. Angelo |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |