RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » Untitled Photo

 
Untitled Photo...

Ghana 2010

View gallery (16 photos)

Untitled Photo sent on August 11, 2011 (16:36) by Viaggiatorenotturno. 28 comments, 2926 views.

,

Ghana, ospedale di Kpando. E' un'immagine molto forte. Se disturba la tolgo subito. Prima che possano sorgere polemiche sull'opportunità di eseguire scatti di questo tipo ci tengo a precisare che ero accompagnato da personale ospedaliero e ho scattato con il loro consenso. Si tratta della camera mortuaria dell'ospedale. I tempi per l'oraganizzazione dei riti funebri tradizionali, possono essere molto lunghi. Per questo si verificano situazioni critiche come quella documentata. Nikon D90 + 18-70 @24mm, flash.





PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on August 11, 2011 (21:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


che dire: forte, drammatica, cruda.
grande reportage

that say strong, dramatic, raw.
extensive report

avatarjunior
sent on August 14, 2011 (19:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


a volte la realtà può disturbare ... quando non ci invita a riflettere ...

Sometimes truth can disturb ... when it invites us to reflect ...

avatarsenior
sent on August 14, 2011 (23:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


nella drammaticità c'è sempre il lato umoristico, vedi il morto con le gambe appoggiate al muro,quasi voler sdrammatizzare la situazione. comunque da a pensare
ciao

the drama there is always the humorous side, you see the dead with his legs against the wall, almost wanting to defuse the situation. however, to think
hello

avatarsenior
sent on August 15, 2011 (12:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


nell'immagine di certo cruda e violenta c'è una cosa che mi colpisce più di tutto: è un corpicino, il più piccolo,bianco, che a dx si vede poggiato sopra un altro corpo. Nella moltitudine dei cadaveri, monocromatica, il corpo del neonato è quello che distrae l'attenzione dando maggior risalto alla drammaticità della foto.

in the image of some crude and violent there is one thing that strikes me most of all: it is a small body, the small, white, and to the left is seen resting on top of another body. In the multitude of corpses, monochrome, the body of the baby is the one that diverts attention by giving more emphasis to the drama of the photo.

avatarsenior
sent on August 15, 2011 (17:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie dei passaggi delle vostre riflessioni. Sono situazioni difficili da giudicare, una cultura profondamente diversa, che solo apparentemente manca di rispetto ai defunti. In relatà questa immagine è proprio originata dalla profonda importanza attribuita al rito funebre. Più una persona era importante in vita più sarà lunga l'organizzazione del suo funerale.

Thanks for the steps of your reflections. These situations are difficult to judge, a very different culture, that apparently lack of respect for the dead. In reality in this picture it is originated from the deep importance attached to the funeral. The more a person was important in life will be long the organization of his funeral.

avatarsenior
sent on August 19, 2011 (14:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un impatto fortissimo...! Grande foto di reportage.

A tremendous impact ...! Great photo reportage.

avatarsenior
sent on September 19, 2011 (17:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Difficile commentare tecnicamente un tale scatto...questo è un documento importante per tentare di capire realtà lontane da noi ed è da prendersi come tale imho. Ste

Technically difficult to comment on such a shot ... this is an important document for groped to understand so far away from us and it is to be taken as such imho. Ste

avatarsenior
sent on September 23, 2011 (20:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Drammatica, grazie di averla condivisa.

Dramatic, thank you for having shared.

avatarjunior
sent on September 28, 2011 (10:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Concordo con Nazariodimauro: Un impatto fortissimo...! Grande foto di reportage.
Ho visto anche io uno spettacolo del genere in Ghana, in un ospedale fuori Accra verso takoradi. Emozione terribile e fortissima. Mi sembra quasi di sentirne l'odore, l'umidità dell'aria, il silenzio surreale. Ci vuole stomaco e un buon stabilizzatore per riuscire ad avere la lucidità di riprendere certe situazioni.

I agree with Nazariodimauro: A tremendous impact ...! Great photo reportage.
I've also seen a show like this in Ghana, in a hospital outside Accra to Takoradi. Feeling terrible and strong. I can almost smell it, the humidity, the surreal silence. It takes stomach and a good stabilizer to be able to have the lucidity to resume certain situations.

avatarjunior
sent on November 14, 2011 (10:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non me la ricordavo. Impatto notevole, reportage puro. Bravo!

I do not remember it. Impact, pure reportage. Bravo!

avatarsenior
sent on November 15, 2011 (10:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie dei passaggi e dei contributi.

Thanks for the steps and contributions.

avatarjunior
sent on December 31, 2011 (15:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Be' tecnicamente, a mio modo di vedere eh, non c'è niente da commentare.. dato che da evidenziare è il "documento", non l' "impostazione".
E' un'immagine che porta alla riflessione ed anche, perchè no, alla curiosità di informazione su cosa c'è dietro. Dunque un ottimo lavoro, al di là della drammaticità. :)

Well 'technically, in my view, eh, there's nothing to comment .. as to highlight is the "document", not the '"setting".
It 'image that leads to reflection and even, perhaps, to the curiosity of information about what's behind it. So a great job, beyond the drama. :)

user1166
avatar
sent on January 24, 2012 (16:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una foto terribile ma proposta con grande sensibilità. Una foto di grande reportage cruda ma, proprio per questo, in grado di far riflettere senza paraocchi di alcun genere. Sei molto bravo. Ciao

A photo terrible proposal but with great sensitivity. A photo reportage of crude but, for this reason, able to think without blinders of any kind. You're very good. Hello

avatarsenior
sent on January 25, 2012 (16:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Fladane, il tuo commento mi fa molto piacere. Non è facile proporre nel modo giusto certe immagini, il tuo riscontro mi rassicura.
Ciao!

Thanks Fladane, your comment makes me very happy. It is not easy to propose certain images in the right way, your feedback reassures me.
Hello!

avatarsupporter
sent on December 10, 2012 (15:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Questa foto è a dir poco drammatica, è sconvolgente per la nostra civiltà, ma per quei luoghi, penso
sia nella normalità della loro realtà. Apprezzo molto la tua sensibiltà che traspare da tutte le tue foto,
e anche il modo quasi timido che hai avuto nel proporci questa, che, come hai detto tu, poteva disturbare.
Ti ammiro in quello che fai e ti saluto, Lully

This picture is nothing short of dramatic, it is shocking to our civilization, but for those places, I think
It is the normality of their reality. I really appreciate your sensitivity that shines through all your pictures,
and also the way that you had almost shy in offering this, that, as you said, could disturb.
I admire you for what you do and I salute you, Lully

avatarsenior
sent on February 08, 2014 (20:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bisogna essere capaci anche di mantenere la necessaria lucidità per scattare una foto simile, ti ringrazio molto di aver condiviso questa esperienza.

It must also be capable of maintaining the necessary lucidity to take a picture like that, thank you very much for sharing this experience.

user57136
avatar
sent on February 03, 2015 (13:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scatto fortissimo, atroce.
Non bello, ma assolutamente riuscito.

Shooting fortissimo, atrocious.
Not nice, but completely failed.

avatarsenior
sent on February 03, 2015 (14:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E' passato molto tempo ormai da quando scattai questa foto. Resta un'immagine forte, mi fa tornare alla mente le sensazioni di allora..

Grazie dei passaggi.. ciao!

It 's been a long time now since I took this photo. It remains a strong image, makes me come back to mind the feelings of that time ..

Thanks passages .. hello!

avatarjunior
sent on November 11, 2015 (21:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


...il reportage non è mi pietoso...il mestiere di fare foto, è anche questo...Riuscito


... The report is not pitiful me ... the craft of making pictures, it is also this ... Successful

avatarsenior
sent on November 11, 2015 (21:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Prendo atto drlla forza che hai dovuto avere per documentare questo e mi complimento con te. Non metto il mi piace per motivi che spero tu comprenda.

I note drlla strength you had to have to document this and I congratulate you. I like to put my reasons that I hope you understand.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me