What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 258000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 12 Agosto 2011 (1:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original) great idea and execution! :) bellissima idea e realizzazione!! :) |
|
|
sent on 13 Agosto 2011 (13:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I was an hour before the apples at the supermarket to choose the most similar, but it was worth it :) Sono stato un ora davanti alle mele del supermercato per scegliere quelle più simili, ma ne è valsa la pena :) |
|
|
sent on 13 Agosto 2011 (14:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Very original and very nice ... Veramente originale e molto piacevole... |
|
|
sent on 14 Agosto 2011 (16:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original) congratulations, good idea complimenti,bella idea |
|
|
sent on 15 Agosto 2011 (0:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original) original hello originalissima ciao |
|
|
sent on 15 Agosto 2011 (19:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original) great idea, I just kept a bit more depth of field so the apple was all fire ..... hello bellissima idea, avrei solo tenuto un po'più di profondità di campo così la mela era tutta a fuoco..... ciao |
|
|
sent on 18 Agosto 2011 (15:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Original shot and well built ..... Scatto originale e ben costruito..... |
|
|
sent on 24 Agosto 2011 (14:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original) brilliant! better than one advertisement! congratulations! geniale! meglio di 1 spot pubblicitario! complimenti! |
|
|
sent on 01 Settembre 2011 (23:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original) great idea ..... congratulations!!! bellissima idea.....complimenti!!!!!!! |
|
|
sent on 16 Settembre 2011 (11:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Brilliant idea, well done. That coupling ... spontaneous ... All the best, Lorenzo Idea geniale, complimenti. Che accoppiamento... spontaneo... Un saluto, Lorenzo |
user5222
|
sent on 27 Ottobre 2011 (14:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Very good, the advertising effect. Why do not you suggest? Bravissimo, di effetto pubblicitario. Perchè non la proponi? |
|
|
sent on 28 Ottobre 2011 (10:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I do not know who :) Non saprei a chi :) |
|
|
sent on 20 Novembre 2011 (10:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Wonderful idea. Of great impact. Certainly commercial interest. With the experience you've gained with this first image, you congiglierei to continue improving the depth of field. Hello Splendida idea. Di grande impatto. Di sicuro interesse commerciale. Con l'esperienza che hai acquisito con questa prima immagine, ti congiglierei di proseguire migliorando la profondità di campo. Ciao |
|
|
sent on 16 Agosto 2012 (20:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Impossible idea, complimentissimi .... ;-) David Morellini Stratosferica idea, complimentissimi.... Davide Morellini |
|
|
sent on 03 Novembre 2013 (9:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Nice idea, nice light, nice picture! Bella idea , bella luce , bella foto ! |
|
|
sent on 03 Novembre 2013 (9:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Kudos for creativity Complimenti per la creatività |
|
|
sent on 03 Novembre 2013 (10:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Original idea, well composed Idea originale, ben composta |
|
|
sent on 03 Novembre 2013 (11:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Strong! Quoto Sergio Ricca. Given that two years have passed, you've got feedback about this or other your ideas? Hello hello Lully :-) Fortissima! Quoto Sergio Ricca. Visto che sono passati due anni, hai avuto riscontro riguardo questa o per altre tue idee? Ciao ciao Lully |
|
|
sent on 03 Novembre 2013 (13:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I would say that the idea is brilliant and original compliments direi che l'idea è geniale ed originale complimenti |
|
|
sent on 04 Febbraio 2015 (0:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Amazing, brrrrravissimo. Strepitosa, brrrrravissimo. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |