RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » When the phone was not essential

 
When the phone was not essential...

Incontri

View gallery (23 photos)

When the phone was not essential sent on January 28, 2016 (19:43) by Fabrizio Federici. 31 comments, 1750 views. [retina]

1/100 f/5.6, ISO 100, hand held.

Noto, alla cabina telefonica di ultima generazione, tecnologicamente avanzata, in grado di accettare anche schede telefoniche prepagate!!!!!!!! Gentilmente concesso da mio figlio - 31/05/2006 - dopotutto non sono passati così tanti anni!!!!



View High Resolution 4.3 MP  



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on January 28, 2016 (19:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ottimo scatto e ti ringrazierà anche la telecom...

ITA and will thank also the telecom ...

avatarsupporter
sent on January 28, 2016 (19:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Cesare, mi è venuto in mente di pubblicare questa foto qualche giorno fa, dopo aver assistito ad una scenetta che da anni non vedevo .... due che si avviavano "velocemente" ad una, forse l'ultima, cabine telefoniche ancora in funzione e non per ripararsi dalla pioggia, ma bensì per "telefonare"!!!! Purtroppo non avevo la fotocamera
Ciao
Fabrizio

Thanks Caesar, I had the idea to publish this photo a few days ago, after witnessing a scene that for years I did not see .... two, who were beginning "quickly" one, perhaps the last, phone booths still function and not for the rain, but rather to "call" !!!! Unfortunately I did not have the camera
Hello
Fabrizio

avatarsupporter
sent on January 28, 2016 (21:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella istantanea; ora non c'è più nemmeno la Telecom!Sorriso
Ciao Fabrizio! Sergio;-):-P

Beautiful instant; Now there is no longer even the Telecom! :-)
Hello Fabrizio! Sergio ;-) :-P

avatarsupporter
sent on January 29, 2016 (0:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Simpatica e ben realizzata!
Ciao, Chiara

Nice and well done!
Hello Chiara

avatarsupporter
sent on January 29, 2016 (8:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Sergio, che ci vuoi fare ...... I tempi cambiano!!!!!!!!!
Fabrizio

Hello Sergio, what can you do ...... Times change !!!!!!!!!
Fabrizio

avatarsupporter
sent on January 29, 2016 (8:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Chiara, come ho detto a Sergio "i tempi cambiano" e aggiungo "il ragazzo cresce", oramai sedicenne!!
Ciao
Fabrizio

Thanks Chiara, as I said to Sergio "times change" and add "the boy grows", now sixteen year old !!
Hello
Fabrizio

avatarsupporter
sent on January 29, 2016 (10:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che bella e bellissima l'espressione di tuo figlio!!Sorriso
Un saluto, Arvina

What a lovely and beautiful expression of your child !! :-)
Greetings, Arvina

avatarsupporter
sent on January 29, 2016 (14:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Arvina, eravamo in vacanza in quel di Noto e verso sera una chiamata ai nonni non mancava mai!!!!!
Ora è cresciuto, cellularedipendente come tutti noi!!
Ciao
Fabrizio


Thanks Arvina, we were on vacation in the Noto and in the evening a visit to grandparents never missed !!!!!
Now grown, cellularedipendente like all of us !!
Hello
Fabrizio

avatarsenior
sent on January 29, 2016 (21:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella e ben composta, ci riporti indietro, adesso penso che ci siano solo nelle stazioni ferroviarie.
Ciao, Carlo.

Beautiful and well composed, we bring it back, now I think there are only at railway stations.
Hello, Charles.

avatarsenior
sent on January 29, 2016 (23:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella e simpaticissima! Bravo Fabrizio! Ciao.Simone.

Beautiful and very nice! Fabrizio Bravo! Hello Simone.

avatarsupporter
sent on January 29, 2016 (23:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Carlo lo puoi ben dire ...... solo alle stazioni e nelle piazze principali!!!!!!! e ti dirò che quando vedo qualcuno che le usa mi fa venire una voglia incredibile di alzare quella cornetta e inserire i GETTONI!!!!!!!!!!! tanti gettoni per poi sentire quel frastuono in caduta libera abbassando la cornetta ....
Ciao e grazie
Fabrizio

Carlo it can be said ...... only to stations and in main squares !!!!!!! and I'll tell you when I see someone who uses them gives me an incredible desire to lift the handset and enter the TOKEN !!!!!!!!!!! many tokens and then hear that noise in free fall down the phone ....
Hello and thanks
Fabrizio

avatarsupporter
sent on January 29, 2016 (23:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Simone grazie anche a te, è un piacere vedere che non sono il solo ad aver sorriso a quella cornetta con il "filo"!!!
Ciao
Fabrizio

Simone thanks to you, it is a pleasure to see that I'm not the only one to smile at the handset with the "thread" !!!
Hello
Fabrizio

avatarsenior
sent on January 31, 2016 (11:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sparite le cabine , sparita la Telecom . Il progresso , ..... fa i miracoli ...... sparisce tutto .
Bellissimo scatto , per una testimonianza dei nostri ricordi
Un saluto . Buona domenica . Fabrizio :-P;-):-P

Disappeared cabins, disappeared Telecom. Progress, ..... does miracles ...... everything disappears.
ITA, for a testimony of our memories
A greeting . Good Sunday . Fabrizio :-P ;-) :-P

avatarsenior
sent on January 31, 2016 (12:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella davvero per tener vivi i ricordi!!!! Buona domenica Silvia

Really nice to keep alive the memories !!!! Good Sunday Silvia

avatarsupporter
sent on January 31, 2016 (17:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Fabrizio, è vero tutto sparisce, purtroppo!!!!!! A breve sarà preistoria
Ciao
Fabrizio

Thanks Fabrizio, it is true, everything disappears, unfortunately !!!!!! Soon it will be prehistory
Hello
Fabrizio

avatarsupporter
sent on January 31, 2016 (17:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Silvia e grazie per il bellissimo commento! Adoro ricordare certi momenti, la fotografia aiuta e per fortuna!!!!!!
Ciao
Fabrizio

Silvia Hello and thanks for the nice comments! I love to remember certain moments, photography and fortunately helps !!!!!!
Hello
Fabrizio

avatarsenior
sent on January 31, 2016 (18:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Concordò con il tuo pensiero. Ciao e buona serata

He agreed with your thinking. Hello and good evening

avatarsupporter
sent on January 31, 2016 (19:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona serata anche a te!!!!

Good evening to you too!!!!

avatarsupporter
sent on February 03, 2016 (9:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gioia della vita (mio filglio ha la stessa età)

Joy of life (my filglio is the same age)

avatarsupporter
sent on February 03, 2016 (13:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bene, bene, Paolo!!!!!
Ciao
Fabrizio

Well, well, Paul !!!!!
Hello
Fabrizio


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me