RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » Wool weavers

 
Wool weavers...

Varie

View gallery (13 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on January 17, 2016 (17:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Finalmente....
Ottimo lavoro Claudio.

Alla prossima Simone

Finally....
Claudio great job.

The next Simone

avatarsenior
sent on January 17, 2016 (21:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Splendidi i colori, naturali e ben gestiti in pp; composizione che mi piace perchè hai colto un momento particolare ed interessante.
Non mi piace molto la lana nella gerla che si vede a dx e che, a mia parere, disturba; forse non potevi fare altro!
F4,5 sicuramente è una tua scelta precisa per focalizzare l'attenzione su un punto specifico della scena; io avrei osato un zinzino di più per aver maggior nitidezza anche sullo sfonfo rendendo la scena ancor più luminosa. IMHO
Ciao

Beautiful colors, natural and well-managed in pp; composition I like it cause you've taken a particular time and interesting.
It does not really like the wool in the pannier that you see on the right and, in my opinion, it disturbs; maybe you could not do anything else!
F4.5 definitely is your clear choice to focus on a specific point of the scene; I would have dared a zinzino more for greater clarity on sfonfo also making the scene even more bright. IMHO
Hello

avatarsenior
sent on January 18, 2016 (17:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Simone, sto ancora elaborando quello scatto che ti avevo fatto vedere, ma con calma... MrGreen
Ciao
Claudio

Hello Simon, I'm still working on that shot that I showed you, but quietly ... -D
Hello
Claudio

avatarsenior
sent on January 18, 2016 (17:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Enrico, ho già tagliato sia sotto che a lato, ci starebbe in effetti un ulteriore rifilata, ma non sono un amante dei pano e non volevo perdere il focolare, per il diaframma se hai notato sono già ad iso 1600 oltre entra un sacco di rumore perché è un posto sempre buio nonostante il sole a picco.
I personaggi sono sistemati in anfratti bui e con Pdr obbligati è difficile tirar fuori qualcosa di buono :-P
Grazie del passaggio
Claudio

Hello Henry, I cut both below and to the side, there would in fact further trimmed, but not a lover of propane and did not want to lose the fire, to the diaphragm if you have already noticed addition to ISO 1600 enters a lot of because noise is an increasingly dark despite the blazing sun.
The characters are placed in the dark recesses and forced Pdr is difficult come up with something good :-P
Thanks for the ride
Claudio

avatarsenior
sent on January 18, 2016 (17:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ora capisco, non essendo li di persona si dicono anche delle c...ate!!!;-)
Non conosco la tua fotocamera ma se chiudevi di uno/ due stop il diaframma abbassando il tempo a 1/15 a mano libera penso si poteva fare!
Enry

Now I understand, not being there in person you say also c ... ate !!! ;-)
I do not know your camera but if you closed one / two stops aperture down time to 1/15 freehand think you could do!
Enry

avatarsenior
sent on January 18, 2016 (18:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Lo scatto era a 26 mm più che alla macchina penso alla mia mano MrGreen
1/30 si poteva fare, ma bisogna considerare che non è un panorama e le persone non stanno ferme ;-)
ciao

The shot was a 26 mm more than the car I think of my hand: -D
1/30 could be done, but we must consider that it is not a scene and people are not still ;-)
Hello

avatarsenior
sent on January 18, 2016 (18:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ok per la mano!! MrGreen

Ok for the hand !! -D

avatarsupporter
sent on January 19, 2016 (21:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


un bel momento, ripreso molto bene, complimenti, ciao ;-)

a beautiful moment, recovered very well, congratulations, hello ;-)

avatarsenior
sent on January 20, 2016 (10:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un'immagine davvero affascinante che mi piace molto!
Ti metto una mia personale interpretazione... di questo attimo che sa di storia umana!
Complimenti! E un caro saluto!





A picture really fascinating that I really like!
I put my own interpretation ... of this moment he knows of human history!
Compliments! And a warm greeting!




avatarsupporter
sent on January 20, 2016 (10:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti per la scena ripresa molto bella.
Mi piace molto anche la versione proposta da Flavio.
Ciao ciao, Lully:-P:-P

Congratulations to the shooting scene very beautiful.
I also really like the version proposed by Flavio.
Hello hello, Lully :-P :-P

avatarsenior
sent on January 20, 2016 (16:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Donatella, ti ringrazio :-P

Donatella Hello, thank you :-P

avatarsenior
sent on January 20, 2016 (17:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fulvio mi hai ricordato che non avevo sistemato i colori, per il resto con te non si patisce di sicuro il freddo MrGreenMrGreen ( hai capito la battuta? ;-))
Grazie della visita Sorriso
Claudio

Fulvio you reminded me that I had placed the colors, the rest with you for sure do not suffer the cold: -D: -D (you get the joke? ;-))
Thanks for your visit :-)
Claudio

avatarsenior
sent on January 20, 2016 (17:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Lully, il nostro amico è un romanticone, sarà per questo che piace alle donne Cool;-)
Grazie, mi ha fatto piacere la tua visita :-P
Claudio

Hello Lully, our friend is a sentimentalist, it will be why women like 8-) ;-)
Thanks, I was pleased to visit your :-P
Claudio

avatarsenior
sent on January 21, 2016 (7:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi sta bene il diaframma utilizzato, anzi.. essendo una sorta di ritratto ambientato ci sta benissimo in quanto si crea una leggera sfocatura in fondo, regalando così una maggiore pdc.... per le donne... caliamo un velo pietoso... hihihihi.... per il caldo invece va meglio, anche se però la mia terra innevata la amo comunque... Mi ripeto nel rammentare che la visone dipende sempre dai monitor, però in questo caso specifico la tua postata mi sembrava proprio tanto fredda... riscaldandola (in realtà ho fatto ben altro!) mi dà più l'impressione di un tempo passato e di presepe... Ho anche applicato un contrasto tonale sulla lana grezza, aumentando lo "spessore" di quest'ultima... lo si nota confrontando direttamente le due foto con un visore d'immagini... va beh... però non ho mai capito perché le mie foto piacciono abbastanza (spero almeno!), mentre tutte le modifiche interpretative di foto altri, non sono mai piaciute... eppure io le avrei postate come da modifica... Comincio a pensare male... delle mie! Ciao caro!Eeeek!!!

I'm fine with the aperture used, indeed .. being a kind of environmental portrait there is great because it creates a slight blur in the background, thereby giving greater pdc .... for women ... caliamo a veil .. . hihihihi .... the heat instead is better, even if my land but I still love the snow ... But again recalling that the mink always depends on the monitor, but in this case your posted it seemed just as much cold ... heating it (I actually did something else!) gives me the impression of a time past and crib ... I also applied a tonal contrast on raw wool, increasing the "thickness" of the latter. .. you can see it directly comparing the two photos with an image viewer ... okay ... but I never understood why my photos like enough (I hope almwine!), while all other changes in interpretation of photos, I've never liked ... but I posted I would like to change ... I'm beginning to think badly of my ...! Hello dear! Wow!

avatarsenior
sent on January 21, 2016 (8:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Fulvio, guarda che non ho detto che la tua modifica non sia coerente, infatti ne ho due pronte belle bollenti ;-)
Questa è praticamente priva di post
Un saluto
Claudio

Fulvio Hello, look what I did not say that your edit is not consistent, in fact I have two beautiful hot ready ;-)
This is practically devoid of post
A greeting
Claudio

avatarsenior
sent on January 21, 2016 (9:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi metto in attesa!MrGreen;-)

I put on hold! -D ;-)

user28555
avatar
sent on January 24, 2016 (17:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella Claudio, atmosfera colta molto bene ed ottima la gestione delle luci (mi piace quel tono pastelloso e tenue piuttosto che colori dalle tonalita' calde che avrebbero, in ogni caso, reso altrettanto bene penso);-).
Comlimenti.
Ciao, Claudio:-P


Very nice Claudio, atmosphere very well educated and very good management of the lights (I like that tone pastelloso and soft colors rather than the shades' hot that would, in any case, made just as well I think) ;-).
Comlimenti.
Hello, Claudio :-P

avatarsenior
sent on January 24, 2016 (21:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Claudio, son contento del tuo gradimento :-P

Thanks Claudio, I am glad of your liking :-P

avatarsenior
sent on January 26, 2016 (21:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Claudio, guarda che x il lavoro minorile si rischia!!!MrGreen Grandissimo scatto..;-)

Claudio, look at x child labor is a risk !!! -D Very shooting .. ;-)

avatarsenior
sent on January 26, 2016 (21:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Marco MrGreen;-)

Thanks Marco -D ;-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me