RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » Comparison of two generations

 
Comparison of two generations...

Fotogiornalismo / Street

View gallery (17 photos)

Comparison of two generations sent on December 12, 2015 (17:53) by Rinaldo1005. 43 comments, 1968 views. [retina]

, 1/80 f/6.3, ISO 100, hand held. Vienna, Austria.

Due cocchieri e due generazioni di carrozze a confronto. Una classica a due CV (cavalli vapore) l'altra più moderna a 116 CV, da notare lo sguardo del cocchiere vero verso quello finto. #UrbanLife #Cavalli #Auto



View High Resolution 12.9 MP  



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on December 13, 2015 (16:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


che forte
ciao
Nino

that strong
Hello
Nino

avatarsenior
sent on December 14, 2015 (12:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Nino.
Grazie anche a Albieri Sergio, Enrico Pagella, Nickburen, Paolo P

Saluti
Rinaldo

Thanks Nino.
Thanks also to Albieri Sergio, Enrico Test Results, Nickburen, Paul P

Greetings
Rinaldo

avatarsupporter
sent on December 14, 2015 (19:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto simpatica Rinaldo
Un saluto.
Mauro;-):-P

Very nice Rinaldo
A greeting.
Mauro ;-) :-P

avatarsenior
sent on December 14, 2015 (21:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Questa è fortissima! L'espressione del cocchiere (quello vero) è incredibile! Mai vista una cosa così! Tantissimi complimenti;-):-P

This is very strong! The expression of the driver (the real one) is amazing! Never seen anything like this! Many compliments ;-) :-P

avatarsupporter
sent on December 14, 2015 (21:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


SorrisoSorrisoma è fantastica, l'espressione del cocchiere , quello vero racconta tutta la bellezza della situazione , complimenti ,;-)

Claudio C

:-) :-) But is fantastic, the expression of the driver, the real one tells the whole beauty of the situation, congratulations, ;-)

Claudio C

avatarsupporter
sent on December 14, 2015 (23:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Rinaldo, davvero simpatico questo confronto... il cocchiere vero mi sembra assai perplesso e non pare gradire queste nuove carrozze... e poi, 116 CV sono troppi da mantenere... è decisamente meglio restare sul classico, i 2 CV sono perfetti... zero inquinamento, poco rumore, assoluta efficienza e la vecchia classica carrozza garantisce una migliore visione del panorama e maggior confort ai passeggeri che, nel caso specifico, appaiono pienamente soddisfatti della scelta fatta.
Una foto originale e divertente. Complimenti!!! Un caro saluto, francesca

Hello Rinaldo, really nice this comparison ... the real driver seems very confused and does not seem to like these new cars ... and then, 116 hp are too many to keep ... it's definitely better to stay on the classic, the 2 CV are perfect ... zero pollution, low noise, absolute efficiency and the old classic car ensures a better view of the scene and more comfort to passengers, in this case, they appear fully satisfied with the choice made.
A photo original and fun. Compliments!!! Best wishes, Francesca

avatarsenior
sent on December 15, 2015 (12:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


davvero simpatica. Bravo!

really nice. Bravo!

avatarsenior
sent on December 15, 2015 (17:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mauro, Jessy, Claudio , Francesca e Claudio S.
Grazie tantissimo per i vostri commenti.
Anche il passeggero guarda stupito ed accenna a togliersi gli occhiali da soleCool
Avevo notato che di lì passavano carrozze, dato che i cavalli lasciano vistose tracce di "anitride carbonica" sull'asfalto, ho aspettato quindi che ne passasse una. Per mia fortuna, il cocchiere aveva la faccia perplessa.MrGreen
Saluti
Rinaldo
Grazie anche a tutti i mi piace:-P

Mauro, Jessy, Claudio, Francesca and Claudio S.
Thank you so much for your comments.
A passenger looks surprised and signs of taking off his sunglasses 8-)
I noticed that there were passing carriages, since the horses leave considerable traces of "anitride carbon" on the asphalt, I waited so that a pass. Luckily for me, the coachman's face was puzzled. -D
Greetings
Rinaldo
Thanks also to all like :-P

avatarsenior
sent on December 16, 2015 (21:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Brutta cosa la concorrenza MrGreen Ottimo colpo d'occhio, complimenti :-P

Bad thing competition -D Great glance, congratulations :-P

avatarsenior
sent on December 16, 2015 (22:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Francesco. Saluti, Rinaldo

Thanks Francesco. Regards, Rinaldo

avatarsenior
sent on December 21, 2015 (19:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Conplimenti Rinaldo ottimo confronto, scatto simpaticissimo ciao
Giuliano;-):-P

Conplimenti Rinaldo great comparison, very nice shooting hello
Giuliano ;-) :-P

avatarsenior
sent on December 23, 2015 (18:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella street. Jankoj :-P

Beautiful street. Jankoj :-P

avatarsenior
sent on December 23, 2015 (22:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Singolare accoppiata, ottimo colpo.
Complimenti, Luigi.:-P

Coupled singular, great shot.
Congratulations, Louis. :-P

user62049
avatar
sent on December 26, 2015 (15:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


simpaticissima MrGreenMrGreen


likeable -D: -D

avatarsenior
sent on December 26, 2015 (19:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ancora buon Natale e un grazie per i commenti a
Giuliano. Luigi Jankoj e Marco.
Saluti
Rinaldo

Still a Merry Christmas and thank you for your comments
Julian. Luigi Jankoj and Marco.
Greetings
Rinaldo

avatarsenior
sent on January 01, 2016 (23:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Simpaticissimo ciao Patrizio

Very nice hello Patrick

avatarsenior
sent on January 02, 2016 (16:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie per la visita e per il commento Patrizio.
Dato che ti piace, puoi anche mettere un "mi piace";-)
Buon 2016
Rinaldo

Thanks for visiting and for comment Patrick.
Since you like, you can also put a "like" ;-)
Good 2016
Rinaldo

avatarsenior
sent on January 02, 2016 (22:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Cacchio dimenticanza imperdonabile rimedio subito con due mi piace buon anno Rinaldo

Heck unpardonable forgetfulness remedy immediately with two good year like Rinaldo

avatarsenior
sent on January 06, 2016 (19:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Doppiamente perdonatoMrGreen
Rinaldo

Doubly forgiven -D
Rinaldo

avatarsenior
sent on January 07, 2016 (17:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Potremmo raddoppiare ad ogni foto che dici.........

We could double every photo you say .........


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me