What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 17, 2012 (18:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice! Nice!! |
| sent on June 21, 2012 (19:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful! Good time caught! Congratulations! ;-) Bellissima!!Ottimo il momento colto!!!Complimenti!!! |
| sent on June 22, 2012 (12:38)
Excellent |
| sent on June 26, 2012 (22:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Amazing! Amazing! |
| sent on June 26, 2012 (23:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot! Great shot! |
| sent on June 27, 2012 (0:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Original photo. Congratulation. Original photo. Congratulation. |
| sent on July 02, 2012 (13:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice + + + Nice +++ |
| sent on July 22, 2012 (10:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful ... effect super-Angulon! bella...effetto super-angulon!!! |
| sent on August 23, 2012 (23:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Stephen, nice picture. hello paul Ciao Stefano, bella foto. ciao paolo |
| sent on August 24, 2012 (12:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very dynamic, as they should be photos of sport ;-) Molto dinamica, come dovrebbero essere le foto di sport |
| sent on August 26, 2012 (23:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Stylish Stilosa |
| sent on August 26, 2012 (23:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Graziea all! Graziea tutti! |
| sent on September 18, 2012 (15:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot, the wake of snow that little bit extra. CONGRATULATIONS! Bellissimo scatto, la scia di neve da quel tocco in più. COmplimenti! |
| sent on October 25, 2012 (21:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb. I was wondering how (albeit with the fishe eye) could be taken under the snow is that "above" the subject. Was jumping from a point higher? You respect to the subject where you were located? Stupenda. Mi chiedevo come ( anche se con il fishe eye) si potesse prendere la neve sia sotto che "sopra" il soggetto. Stava saltando da un punto posto più in alto? Tu rispetto al soggetto dove eri posizionato? |
| sent on October 26, 2012 (9:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Andreotto Bellissima Andreotto |
| sent on October 26, 2012 (10:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Alexei, for the photo in question I was positioned sitting with his back resting on the tooth kicker. The rider in question then I almost passed over his head. The snow is snow at the top of the vertical wall that supports the kicker jump: pointing the fisheye lens to 45 ° upwards is riece to frame part is that the snow in the valley.
(PsNon know if I have explained myself well enough, it is not clear I will provide to draw a schemino easier)
Thanks for the compliments and the move! Ciao Aleksej, per la foto in questione mi sono posizionato seduto con la schiena poggiata sul dente del kicker. Il rider in questione quindi mi è praticamente passato sopra la testa. La neve in alto è la neve del muro verticale che sostiene il kicker del salto: puntando l'obiettivo fisheye a 45° verso l'alto si riece ad inquadrare parzialmente sia quello che la neve a valle. (P.s.Non so se mi sono spiegato sufficientemente bene, se non è chiaro provvederò a disegnare uno schemino più semplice) Grazie dei complimenti e del passaggio! |
user6267 | sent on November 19, 2012 (13:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bobnc21 hello! congratulations on your recovery. I wanted to ask technical information on 'objective ... then, summarizing, if this 8mm circular fisheye is mounted on a Full Frame we obtain the image in a circle inside the frame ... if you mount it on APS-C we get the edges blacks ... right? in this case, then you have cropped the image further? thanks for the clarification ;-) Raffaele ciao Bobnc21! complimenti per la ripresa. Volevo chiederti un'informazione tecnica sull' obiettivo... allora, riepilogando, se questo 8mm circular fisheye viene montato su una Full Frame otteniamo l'immagine a cerchio all'interno del fotogramma... se lo montiamo sul formato APS-C otteniamo i bordi neri... giusto? in questo caso allora hai croppato ulteriormente l'immagine? grazie del chiarimento Raffaele |
| sent on November 20, 2012 (22:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Frlux69 Hello, thanks for the compliments. The image has not been cropped. If you mount the said fisheye on full frame vignetting get in a circle, but on aps-c vignetting is nothing. The Samyang 8mm was designed and developed to work well on aps-c. Ciao Frlux69, grazie dei complimenti. L'immagine non è stata croppata. Se monti il detto fisheye su Full frame ottieni vignettatura a cerchio, ma su aps-c la vignettatura è nulla. Il 8mm samyang è stato progettato e concepito per lavorare bene su aps-c. |
user6267 | sent on November 21, 2012 (8:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
excuse, then you have the Samyang 8mm (which is a diagonal fysheye)! in the data have indicated the Sigma 8mm circular ... I'm wrong? wow! was right to point out, because I'm preparing to buy just the Samyang because I do not like the effect instead of the circular fisheye like the Sigma 8mm for FF! hello and thank you! scusa, allora hai il samyang 8mm (che è un diagonal fysheye)!!! nei dati hai indicato il circular 8mm della Sigma... ho sbaglio? era giusto per precisare, perchè mi sto accingendo ad acquistare proprio il samyang perchè non mi piace invece l'effetto dei fisheye circolari come il Sigma 8mm per FF! ciao e grazie! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |