RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » not only hats

 
not only hats...

street - artisti di strada

View gallery (21 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user48356
avatar
sent on November 23, 2015 (22:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Occhio sempre più raffinato:-P
Ciao e buona serata

Eye increasingly refined :-P
Hello and good evening

avatarsenior
sent on November 23, 2015 (22:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Valter, grazie del bel commento, un salutone.
Giuliano;-):-P

Hello Walter, thanks for nice comment, a salutone.
Giuliano ;-) :-P

avatarsenior
sent on November 23, 2015 (22:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ottimo b/n
è il momento giusto
x scegliere dei cappellini di lana ciaoSorriso

excellent b / w
the time is right
x choose the hats of wool hello :-)

avatarsenior
sent on November 23, 2015 (22:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie Lello del commento e perchè no con il freddo che è giunto un bel cappello ripara, notte ciao
Giuliano;-):-P

thanks Lello's comments and why not with the cold that came a nice hat repairs, night hello
Giuliano ;-) :-P

avatarsenior
sent on November 23, 2015 (23:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella street e complimenti per il titolo...è troppo forte! Un caro saluto;-):-P

Beautiful street and congratulations for the title ... is too strong! Greetings ;-) :-P

avatarsenior
sent on November 23, 2015 (23:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Jessy, amica mia, grazie 1000 per tutto, ciao e notte
Giuliano;-):-P

Jessy, my friend, with 1000 for all, hello and night
Giuliano ;-) :-P

avatarsupporter
sent on November 23, 2015 (23:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreenMrGreen vediamo ..emmmm si ..ho visto , bravissimo , una vera street , complimenti Giuliano :-P

claudio c

-D: -D See ..emmmm ..I saw it, very good, a real street, compliments Giuliano :-P

claudio c

avatarsenior
sent on November 23, 2015 (23:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bravissimo ClaudioMrGreen
grazie carissimo del passaggio mooolto gradito, notte ciao
Giuliano;-):-P

Bravissimo Claudio -D
thanks dear passage sooo welcome, hello night
Giuliano ;-) :-P

avatarsenior
sent on November 24, 2015 (0:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gran scatto Giuly!

Great shot Giuly!

avatarsupporter
sent on November 24, 2015 (6:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ottima street

high street

avatarsenior
sent on November 24, 2015 (6:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella

beautiful

avatarsenior
sent on November 24, 2015 (7:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie @:
MattewX
Peppe
Giani
grazie per la vostra preziosa presenza e per i graditi commenti, buona giornata
Giuliano;-):-P

Thank you @:
MattewX
Peppe
Giani
thank you for your presence and for valuable comments welcome, good day
Giuliano ;-) :-P

avatarsupporter
sent on November 24, 2015 (8:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bel titolo, bellissima foto Giuliano!!Sorriso
Un caro saluto!
Arvina:-P

Good title, beautiful photos Giuliano !! :-)
Best wishes!
Arvina :-P

avatarsenior
sent on November 24, 2015 (8:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie carissima Arvina sempre gradita la tua presenza, buona giornata
Giuliano;-):-P

Thanks dear Arvina always welcome your presence, good day
Giuliano ;-) :-P

avatarsupporter
sent on November 24, 2015 (16:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Giuliano!
Commento con la consueta sincerità;-)
L'idea c'è e anche mi piace ma la composizione non mi convince...la signora sembra "cozzare" contro il cappello e non mi risulta efficace come visione. Inoltre se avesse avuto un copricapo capirei il titolo ma cos'ì...non si capisce molto il senso della foto. O meglio, rettifico: io non l'ho compreso!Sorry Infine si nota abbastanza chiaramente che sei intervenuto in PP nella sfocatura e....magari la rivedrei un attimino perchè, se fai caso, il cappello a sinistra (quello con i 3 "pon pon") è parzialmente a fuoco e parzialmente no e c'è anche uno strano alone dietro.
Ciao, non volermene ed un caro saluto!Sorriso
Michela


Hello Julian!
Comment with his usual sincerity ;-)
The idea is there and also I like the composition but I am not convinced ... the lady seems to "collide" against the hat and I am not as effective vision. Also if he had a hat I'd understand the title cos'ì but ... you do not understand the very meaning of the picture. Or rather, correct: I did not understand! : - | Finally we see quite clearly that you intervened in PP in the blur and .... maybe the rivedrei One moment because, if you notice, the hat on the left (the one with the 3 "cheerleader") is partially in focus and partly not, and there is also a strange halo behind.
Hello, do not hold it against me and a warm greeting! :-)
Michela

avatarsupporter
sent on November 24, 2015 (19:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


b/n efficace e ben realizzato, hai colto la signora intenta a produrre o preparare un altro caldo cappello, neanch'io, come la Michela, ho capito il titolo...sarà perché è mia amica e mi ha contagiato......MrGreenMrGreenMrGreenMrGreen
comunque un bella street, complimenti!
ciauuuzz Mario

ciao Michi! ma l'alone dove ti eo gà visto??? MrGreenMrGreenMrGreen.....sarò anca orbo, ma........

b / n effective and well-made, have caught the lady intent to manufacture or prepare another warm hat, either, like Michael, I realized the title ... it will be because he is my friend and I was infected .... ..: -D: -D: -D: -D
however, a beautiful street, congratulations!
ciauuuzz Mario

Michi hello! but the halo where you and or gà seen ??? -D: -D: -D ..... I'll be hip-eyed man, but ........

user62049
avatar
sent on November 24, 2015 (19:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


trova l'intruso MrGreenMrGreen
forte questa foto
Marco

find the intruder: -D: -D
strong this photo
Marco

avatarsupporter
sent on November 24, 2015 (19:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ahhh...forse ho capito......l'unico con il pon pon? MrGreenMrGreenMrGreen

ahhh ... maybe I understand ...... the only one with the cheerleaders? -D: -D: -D

avatarsupporter
sent on November 24, 2015 (19:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mario l'alone è sulla sommità sempre del cappello a sinistra dei tre "pon pon" ma comunque quella è una sciocchezza.;-)
Ciaooo!
M.

Mario the halo is always on top of the hat to the left of the three "cheerleader" but that is nonsense. ;-)
Ciaooo!
M.

avatarsenior
sent on November 24, 2015 (21:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Michela, nooooo assolutamente nessuna sfocatura in p.p.
La testa della persona ci poteva stare a doc se diritta ma come si vede era intenta in lavori, e personalmente non la vedo come dici tu cozzare contro il cappello, tutta la scena ha questa alternanza di vedo non vedo, cappelli, cornici, piedistalli, coccarde, compreso la testa della signora, la scena a imho non mi sembra proprio stonare.
L'alone, anche se leggero effettivamente si intravede e non so darmi spiegazione, forse un problema nella p.p.
Per il titolo è preferibile ..."occhio all'intruso"??
ciao e grazie 1000 del prezioso confronto
Giuliano;-):-P

Michela, nooooo absolutely no blur in pp
The head of the person we could stay in if Doc straight but as we see was busy at work, and personally I do not see how you put up against the cap, the whole scene has this alternating-boo, hats, frames, pedestals, rosettes, including the head of the lady, the scene in imho not seem to me out of tune.
The halo, although actually light is visible and can not give me an explanation, perhaps a problem in pp
It is preferable for the title ... "eye intruder" ??
hello and thanks 1000 valuable comparison
Giuliano ;-) :-P


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me