What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 258000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 25 Gennaio 2016 (9:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I saw the old and I say "Bravo"! ;-) Hello. Clara PS: Can not you find it ironic that Fineco has a jacket? Ho visto la precedente e ti dico "Bravo"! Ciao. Clara PS: Non trovi ironico che abbia una giacchetta della Fineco? |
|
|
sent on 25 Gennaio 2016 (20:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original) You gave me a doubt, but a camouflaged banker I don't think, I'd get the ice cream money back. Marino Mi hai fatto sorgere un dubbio ma un banchiere mimetizzato non credo proprio, mi farei ridare i soldi del gelato. Marino |
|
|
sent on 18 Ottobre 2016 (18:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I would bet that you would have offered the ice cream! ;-) A greeting Avrei scommesso che gli avresti offerto il gelato ! un saluto |
|
|
sent on 30 Maggio 2017 (8:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Hi Silvio, I reply with a delay similar to Italian bureaucracy, sorry, thank you Marino ;-) Ciao Silvio ti rispondo con un ritardo simile alla burocrazia italiana scusami, grazie Marino |
|
|
sent on 11 Settembre 2017 (14:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Expressive and direct to the heart. Very addictive. Bye gios ;-) Espressiva e diretta al cuore. Molto coinvolgente. Bye gios |
|
|
sent on 11 Settembre 2017 (17:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I'm a poor soul, I came back, this time a fresh beer. thanks Gios - cordially Marino Sta povera anima l'ho rincontrata, questa volta una birretta fresca. grazie Gios - cordialmente Marino |
user133558
|
sent on 01 Dicembre 2017 (9:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original) beautiful the sequence of the two shots, beautiful street, hello Marino, Happy :-) bella la sequenza dei due scatti, belle street , ciao Marino, Felice |
|
|
sent on 01 Dicembre 2017 (9:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks to you double the passage Marine Grazie a te doppiamente Felice del passaggio Marino |
|
|
sent on 07 Luglio 2019 (17:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original) this is also an expressive photo, not easy to realize, very good anche questa è una foto espressiva , di non facile realizzazione , bravissimo |
|
|
sent on 10 Luglio 2019 (9:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Seen and satisfied just hello Francy - Marino Visto e accontentato basta poco ciao Francy - Marino |
|
|
sent on 09 Maggio 2025 (13:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I don't like photos of homeless people but these two are really touching! Non amo le foto dei senzatetto ma queste due sono sono veramente toccanti! |
|
|
sent on 09 Maggio 2025 (18:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original) @Bruno , Family and economic conflicts is the rule of many like Antonio the Apulian. @Bruno , Conflitti familiari, economici è la regola di molti come lui Antonio il pugliese. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |