RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape (wilderness)
  4. » A Rear Window

 
A Rear Window...

La Val d'Orcia. le fattorie

View gallery (22 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on August 31, 2015 (12:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima foto, bella composizione! Complimenti Fiorenzo!
Ciao! Sergio;-):-P

Excellent picture, nice composition! Fiorenzo Congratulations!
Hello! Sergio ;-) :-P

avatarsenior
sent on August 31, 2015 (12:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Sergio, graditi i tuoi complimenti, un saluto.

Fiorenzo

Hello Sergio, welcome your compliments, greetings.

Fiorenzo

avatarsenior
sent on August 31, 2015 (13:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sempre belli i tuoi cipressi, sembrano i due custodi della collina...:-)
Ciao

Alberto

Always your beautiful cypress trees, seem the two keepers of the hill ... :-)
Hello

Alberto

avatarsenior
sent on August 31, 2015 (14:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Alberto, grazie del complimento. Ho postato questa foto, scattata a metà luglio,perché l'ho vista al contrario, i cipressi, la finestra, il campo di grano, il giardino e il casolare, i vicini, e ho parafrasato il titolo di un vecchio film degli anni 50 " La finestra sul cortile " che forse ricorderai, un saluto.

Fiorenzo

Hello Albert, thanks for the compliment. I posted this photo, taken in mid-July, because I saw it on the contrary, the cypresses, the window, the cornfield, the garden and the house, the neighbors, and I paraphrased the title of an old movie of the 50s "Rear Window" you may recall, a greeting.

Fiorenzo

avatarjunior
sent on August 31, 2015 (14:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Uno scatto che colpisce! sembra un dipinto! Complimenti Fiorenzo.

One shot that hits! it looks like a painting! Congratulations Fiorenzo.

avatarsenior
sent on August 31, 2015 (14:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Enrico, complimenti graditi. Un saluto

Fiorenzo

Thanks Henry, congratulations welcome. A greeting

Fiorenzo

avatarsenior
sent on August 31, 2015 (14:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Adesso ho capito perchè hai inquadrato il casolare in mezzo ai cipressi !
Sapevo che era un film di Hitchcock ma non avendolo mai visto non ne conoscevo la trama Sorry
Un saluto Sorriso

Alberto


Now I understand why you have framed the farmhouse in the middle of cypress trees!
I knew it was a Hitchcock film but never having seen did not know the plot: - |
A greeting :-)

Alberto

avatarsenior
sent on August 31, 2015 (15:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Perfetto Alberto con la partecipazione della splendida Kim Novak, Ciao

Fiorenzo

Alberto perfect with the participation of the beautiful Kim Novak, Hello

Fiorenzo

avatarsupporter
sent on September 01, 2015 (16:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un bello scatto, con la finestra sul cortile;-);-)
SctVtrCool;-)

A beautiful shot with Rear Window ;-) ;-)
SctVtr 8-) ;-)

avatarsupporter
sent on September 01, 2015 (16:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Fiorenzo concordo con i bei commenti! Saluti-FB-

Hello Fiorenzo agree with the good comments! Greetings-FB

avatarsenior
sent on September 01, 2015 (18:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Vittorio
Ciao Franco

Vi leggo con piacere, un saluto

Fiorenzo

Hello Victor
Hello Franco

I read with pleasure, a greeting

Fiorenzo

avatarsenior
sent on September 02, 2015 (15:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella per colori e location, a imho avrei lasciato un filino d'aria nella parte in basso e magari far rientrare nella composizione anche tutta la stradina, sono piccoli dettaglii ma a livello compositivo riempiono l'immagine senza tagli o quasi, ciao
Giuliano

Very beautiful colors and location, to imho I left a trickle vents on the bottom and maybe also to include in the composition across the road, but are small dettaglii compositionally fill the picture without cuts or almost, hello
Julian

avatarsenior
sent on September 02, 2015 (18:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Perfetto quanto dici, perchè in origine la foto aveva la stradina in basso e parzialmente la strada laterale. Ho effettuato i tagli in p.p. in quanto ho inteso evidenziare il riquadro. da qui il titolo. Qualificata la tua osservazione, complimenti a te.


Un saluto Fiorenzo

Perfect as you say, because originally the photos had the road down and partially the side street. I made the cuts in PP because I intended to highlight the frame. hence the title. Qualified your observation, congratulations to you.


Greetings Fiorenzo

avatarsenior
sent on September 08, 2015 (15:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sembra un acquerello....bella !!! Bravo !!!
Ciao, Veris :-P

It looks like a beautiful watercolor .... !!! Good boy !!!
Hello, Veris :-P

avatarsenior
sent on September 08, 2015 (15:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Veris, terminate le vacanze? Grazie del commento, un saluto.

Fiorenzo

Hello Veris, completed the holidays? Thanks for the comment, a greeting.

Fiorenzo

avatarsenior
sent on September 10, 2015 (4:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bello scatto, bei colori e bel paesaggio, solo due piccoli appunti leggera pendenza a dx della finestra :) e non avrei tagliato la curva della strada in basso a sx.
Un saluto
Luca

Beautiful shot, beautiful colors and beautiful landscape, only two small notes slight slope to the right of the window :) and I would not have cut the curve of the road at the bottom left.
A greeting
Luca

avatarsenior
sent on September 10, 2015 (13:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Luca, grazie del passaggio e del commento che a posteriori condivido.

Un saluto Fiorenzo

Hello Luke, because of the passage and the comment that in retrospect I share.

Greetings Fiorenzo

user42139
avatar
sent on September 19, 2015 (19:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella Fiore...dove si trova questa location?...ciao Robbi

Very beautiful flower ... where is this location? ... Hello Robbi

avatarsupporter
sent on September 19, 2015 (20:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non posso che accodarmi ai complimenti... Bella! Un saluto, Bal

I can tag along to compliments ... Beautiful! Greetings, Bal

avatarsenior
sent on September 19, 2015 (21:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Robbi, grazie, Montichiello direzione Pienza prima dell'incrocio a sinistra strada sterrata, un saluto

Fiorenzo

Robbi hello, thank you, Montichiello Pienza direction before crossing the dirt road to the left, a greeting

Fiorenzo


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me