What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 17, 2015 (7:57)
Un quadretto fantastico, molto bella, complimenti. Ciao Cristina
A great picture, very beautiful, congratulations. :-P Hello Cristina Un quadretto fantastico, molto bella, complimenti. Ciao Cristina |
user28555 | sent on July 17, 2015 (7:57)
Dal cielo piovono petali, non c'e' piu' il tempo di una volta... Cosa sono, petali di gerani?, di solito sui balconi in estate, fanno bella mostra E' piacevole il cromatismo rosso a sparpaglio sul selciato di sassi che lo ingentiliscono, lo sguardo prosegue, sostando solo un attimo per prendere atto della presenza nell'inquadratura di alcune figure umane, per poi disperdersi verso l'accenno d'acqua del lago ed infine verso le colline oltre l'altra sponda, sempre con un occhio rivolto in alto a monitorare il cielo, dall'aspetto non proprio bonario. Hai colto un piacevole scorcio d'Orta carissimo. Buona giornata, ciao Claudio
Petals raining down from the sky, there 'more' time once ... :-) -D What are petals of geraniums ?, usually on balconies in summer, are shown ;-) It 'nice chromaticism red scattered on the paving stones that soften your eyes follow, pausing only a moment to acknowledge the presence in the frame of some human figures, and then disperse into the water of the lake and hint Finally towards the hills over the other side, always with an eye facing up to monitor the sky, looking not just good-natured. You caught a glimpse pleasant Orta dear. Good day, hello Claudio :-P
Dal cielo piovono petali, non c'e' piu' il tempo di una volta... Cosa sono, petali di gerani?, di solito sui balconi in estate, fanno bella mostra E' piacevole il cromatismo rosso a sparpaglio sul selciato di sassi che lo ingentiliscono, lo sguardo prosegue, sostando solo un attimo per prendere atto della presenza nell'inquadratura di alcune figure umane, per poi disperdersi verso l'accenno d'acqua del lago ed infine verso le colline oltre l'altra sponda, sempre con un occhio rivolto in alto a monitorare il cielo, dall'aspetto non proprio bonario. Hai colto un piacevole scorcio d'Orta carissimo. Buona giornata, ciao Claudio |
| sent on July 17, 2015 (8:02)
Bel colpo d'occhio, complimenti!
Nice glance, congratulations! Bel colpo d'occhio, complimenti! |
| sent on July 17, 2015 (8:07)
Bellissima Fulvio , buona giornata!!
Fulvio beautiful, good day !! Bellissima Fulvio , buona giornata!! |
| sent on July 17, 2015 (8:09)
Bellissima! !
Gorgeous! ! Bellissima! ! |
| sent on July 17, 2015 (8:10)
Magnifica! Pdr e atmosfera al top. Ottime cromie. I miei complimenti.
Magnificent! Pdr and atmosphere at the top. Excellent colors. My compliments. Magnifica! Pdr e atmosfera al top. Ottime cromie. I miei complimenti. |
| sent on July 17, 2015 (8:17)
  Lo sapevo! Nonostante la quantità in primo piano non si comprende subito che in realtà sono dei cuoricini rossi e non petali o altro! Penso che siano stati usati all'uscita di un matrimonio, infatti dietro c'è la chiesa principale di Orta. Col titolo pensavo di raggirare il problema, portando la fantasia a concentrarsi su questi cuori, ma non ha funzionato al meglio! Me ne sono accorto a casa guardando poi l'immagine sul monitor. Dal vero uno non ci pensa subito, poi a casa... Imprecazioni! Ne ho clonati qualcuno, quelli che assomigliavano di più a dei cuori... ma non ci siamo!
wow! wow! wow! I knew it! Despite the amount in the foreground it is not understood immediately that in reality are of little red hearts and petals or more! I think they were used at the exit of a marriage, it is behind the main church of Orta. With the title I thought to circumvent the problem, bringing imagination to focus on these hearts, but it did not work the best! I noticed at home looking after the image on the monitor. The real one does not think now, then home ... Curses! I cloned someone who resembled more to the hearts ... but we did not!: Fconfuso:   Lo sapevo! Nonostante la quantità in primo piano non si comprende subito che in realtà sono dei cuoricini rossi e non petali o altro! Penso che siano stati usati all'uscita di un matrimonio, infatti dietro c'è la chiesa principale di Orta. Col titolo pensavo di raggirare il problema, portando la fantasia a concentrarsi su questi cuori, ma non ha funzionato al meglio! Me ne sono accorto a casa guardando poi l'immagine sul monitor. Dal vero uno non ci pensa subito, poi a casa... Imprecazioni! Ne ho clonati qualcuno, quelli che assomigliavano di più a dei cuori... ma non ci siamo! |
| sent on July 17, 2015 (8:18)
e se questa non è poesia ....... serena giornata Fulvio ciao Alessandra
and if this is not poetry ....... peaceful day Fulvio :-P Hello Alessandra e se questa non è poesia ....... serena giornata Fulvio ciao Alessandra |
| sent on July 17, 2015 (8:45)
Ho pensato subito alla parola POESIA e , pure se Alessandra mi ha preceduto, la voglio ribadire... " Lo sapevo! Nonostante la quantità in primo piano non si comprende subito che in realtà sono dei cuoricini rossi e non petali o altro! Penso che siano stati usati all'uscita di un matrimonio" I tuoi cuoricini richiamano immediatamente il colore dei fiori alle finestre , in più sono leggermente stropicciati : paiono proprio petali avvizziti Petali o cuoricini, la foto prende il cuore e profuma di buono   Complimenti, ciao
I immediately thought of the word POETRY and, even if Alessandra preceded me, I want to reiterate ... :-P “ I knew it! Despite the amount in the foreground it is not understood immediately that in reality are of little red hearts and petals or more! I think they were used at the exit of a marriage „ Your hearts immediately recall the color of the flowers in the windows, plus they are slightly wrinkled: seem just wilted petals ;-) Petals, or hearts, the photo takes the heart and smells good ;-) :-) :-) :-) Congratulations, hello :-P Ho pensato subito alla parola POESIA e , pure se Alessandra mi ha preceduto, la voglio ribadire... " Lo sapevo! Nonostante la quantità in primo piano non si comprende subito che in realtà sono dei cuoricini rossi e non petali o altro! Penso che siano stati usati all'uscita di un matrimonio" I tuoi cuoricini richiamano immediatamente il colore dei fiori alle finestre , in più sono leggermente stropicciati : paiono proprio petali avvizziti Petali o cuoricini, la foto prende il cuore e profuma di buono   Complimenti, ciao |
| sent on July 17, 2015 (9:28)
Bellissima complimenti!! Un quadretto d'epoca... bellissimi i rossi. Ciao Chiara
Beautiful compliments !! A vintage picture ... beautiful reds. Hello Chiara :-) Bellissima complimenti!! Un quadretto d'epoca... bellissimi i rossi. Ciao Chiara |
| sent on July 17, 2015 (10:22)
Ottimo il pdr e la composizione, complimenti Fulvio!! Ciao, Carlo.
Excellent pdr and composition, compliments Fulvio !! Hello, Charles. Ottimo il pdr e la composizione, complimenti Fulvio!! Ciao, Carlo. |
| sent on July 17, 2015 (12:50)
Petali o cuoricini, la foto prende il cuore e profuma di buono ... prendo questa "poesia" di Giulietta come un premio... Mi rinfranca dalla non perfetta riuscita del prodotto (secondo i miei gusti!). Inoltre noto l'intervento di molti cari amici che mi rendono sempre felice... Torno a ringraziare (causa fretta non ho scritto i nomi questa mattina!) Cristina, Claudio (mai banale e sempre attento, petali a parte !), Aurora, Nadia, Alberto, Eric, la cara Alessandra, Giulietta, Chiara, Arvina, super Segio, Carlo e Lamberto per le gradite parole e pensieri spesi per questo scorcio d'Orta che tutto sommato ha sempre il potere di affascinare... anche quando il tempo non è dei migliori! Una curiosità! Dato che lo scatto è stato fatto con un grandangolare, le linee superiori divergevano non poco. Selezionando con PS (invece che con l'intervento distorsioni lenti) solo la parte incriminata ho scelto distorsione manuale e "tirando" i due angoli inferiori della parte selezionata, le linee prima divergenti si sono rimesse in verticali in un attimo. In seguito la piccola differenza tra la parte selezionata (sopra) e quella sotto (rimasta invariata) l'ho rimessa a posto clonando il taglio. Lavoro qui facilitato dal fatto che c'e presente una strada selciata con pietrisco e beole... In questa maniera non l'avevo mai fatto, avevo sempre scelto "distorsioni lenti" e poi eseguito il lavoro in manuale. Se non si sono grossi problemi di clonazione dopo si può scegliere questa opzione dato che si seleziona solo la parte che vogliamo raddrizzare. Inoltre la dimensione della foto non cambia... almeno credo! Suggerimenti e prove... come sempre... intanto di tempo ne abbiamo da vendere!  Grazie amici cari e sempre felice dei Vostri gentili interventi! Ciao!
Petals or hearts, the photo takes the heart and smells good ... I take this "poetry" of Juliet as a prize ... I refreshes by the imperfect result of the product (according to my taste! ). Also known the intervention of many dear friends who always make me happy ... I'll be back to give thanks (due haste I did not write the names this morning!) Cristina, Claudio (never boring and always attentive, petals apart -D: - D!), Aurora, Nadia, Alberto, Eric, dear Alessandra, Juliet, Claire, Arvina, super Segio, Carlo and Lamberto for you like words and thoughts spent on this part Orta that basically always have the power to fascinate ... even when the weather is not the best! A curiosity! Since the shot was made with a wide angle, the top line diverged greatly. Selecting PS (insteadthat with the intervention distorting lenses) only the offending I chose manual distortion and "pulling" the two bottom corners of the selected part, the lines first diverging are back on the vertical in a moment. Following the small difference between the selected part (above) and that under (unchanged) I put it back by cloning the cut. Work here it facilitated by the fact that there is no direct road paved with crushed rock and gneiss ... In this way I had never done, I always chose "lens distortion" and then run the job in hand. If you do not have big problems with cloning after you can choose this option because you select only the part that we want to straighten. Also the size of the picture does not change ... at least I think! -D Tips and evidence ... as always ... while we have time to spare! -D: -D: -D With close friends and always happy of your kind assistance! Hello! ;-) Petali o cuoricini, la foto prende il cuore e profuma di buono ... prendo questa "poesia" di Giulietta come un premio... Mi rinfranca dalla non perfetta riuscita del prodotto (secondo i miei gusti!). Inoltre noto l'intervento di molti cari amici che mi rendono sempre felice... Torno a ringraziare (causa fretta non ho scritto i nomi questa mattina!) Cristina, Claudio (mai banale e sempre attento, petali a parte !), Aurora, Nadia, Alberto, Eric, la cara Alessandra, Giulietta, Chiara, Arvina, super Segio, Carlo e Lamberto per le gradite parole e pensieri spesi per questo scorcio d'Orta che tutto sommato ha sempre il potere di affascinare... anche quando il tempo non è dei migliori! Una curiosità! Dato che lo scatto è stato fatto con un grandangolare, le linee superiori divergevano non poco. Selezionando con PS (invece che con l'intervento distorsioni lenti) solo la parte incriminata ho scelto distorsione manuale e "tirando" i due angoli inferiori della parte selezionata, le linee prima divergenti si sono rimesse in verticali in un attimo. In seguito la piccola differenza tra la parte selezionata (sopra) e quella sotto (rimasta invariata) l'ho rimessa a posto clonando il taglio. Lavoro qui facilitato dal fatto che c'e presente una strada selciata con pietrisco e beole... In questa maniera non l'avevo mai fatto, avevo sempre scelto "distorsioni lenti" e poi eseguito il lavoro in manuale. Se non si sono grossi problemi di clonazione dopo si può scegliere questa opzione dato che si seleziona solo la parte che vogliamo raddrizzare. Inoltre la dimensione della foto non cambia... almeno credo! Suggerimenti e prove... come sempre... intanto di tempo ne abbiamo da vendere!  Grazie amici cari e sempre felice dei Vostri gentili interventi! Ciao! |
| sent on July 17, 2015 (14:50)
Una meraviglia, complimenti! Ciao, Enrico.
A marvel, congratulations! Hello, Henry. Una meraviglia, complimenti! Ciao, Enrico. |
| sent on July 17, 2015 (15:01)
Molto bella, ottimo scorcio
Very nice, very good glimpse Molto bella, ottimo scorcio |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |