What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional. 
| sent on February 04, 2016 (21:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you for the welcome appreciation, Silvio. Thanks so much. Best wishes. Stephen Grazie di cuore per il graditissimo apprezzamento, Silvio. Grazie mille. Un caro saluto. Stefano | 
| sent on February 25, 2016 (19:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful !! Point of vertigo !!! Interesting stratified sedimentary rocks that plunge vertically between marosiwow! Wow! Bella !! Inquadratura da vertigini !!! Interessanti le rocce sedimentarie stratificate in verticale che sprofondano tra i marosi | 
| sent on March 05, 2016 (9:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with Juliet, very good !!!!!!! a greeting Bruno concordo con Giulietta, molto bravo !!!!!!! un saluto Bruno | 
| sent on March 15, 2016 (20:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Heartfelt thanks, Juliet and Bruno, for your most welcome comments. Cape Espichel is a place to which you are particularly attached: quii I risked my life, here was restarted my second life. Best wishes. Stephen Grazie di cuore, Giulietta e Bruno, per i vostri graditissimi commenti. Capo Espichel è un luogo al quale sono particolarmente legato: quii ho rischiato la vita, qui è ricominciata la mia seconda vita. Un caro saluto. Stefano | 
| sent on June 12, 2016 (12:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Help! Think about what you wrote makes me shudder. Sometimes we embark on business and only in time of danger you realize what you efatto. This èproprio one of those cases in which the photo to give his best if he needs a caption. Compliments
Andrew Aiuto! Pensare a quello che hai scritto fa venire i brividi. A volte ci si imbarca in imprese e solo nel momento del pericolo ci si accorge di quello che si e´fatto. Questo e´proprio uno di quei casi in cui la foto per dare il meglio di se ha bisogno di una didascalia. Complimenti Andrea | 
| sent on July 14, 2016 (17:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
cold chills, believe me! Especially when it realized that the chances of saving the skin were close to zero. Although that experience nightmare is now a sad memory, try again the same feeling thrill every time I happen to reviewing those photographs or to recall the mishap. Thank you very much, Andrea, for going beyond the pure image is a virtue rare enough! Thanks for the compliments. Hi Stefano Brividi freddi, credimi! Soprattutto nel momento in cui compresi che le probabilità di salvare la pelle erano prossime allo zero. Anche se quell'esperienza da incubo è ormai un triste ricordo, riprovo la medesima sensazione da brivido ogni volta che mi capita di rivedere quelle fotografie o di rievocare quella disavventura. Grazie di cuore, Andrea, per essere andato al di là della pura immagine: è una virtù abbastanza rara! Grazie anche dei complimenti. Ciao, Stefano | 
| sent on August 02, 2016 (19:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Stephen to be a pensioner you are a bell'incosciente, but I understand why it happened to me also, following an emotional boost to risk as it happened to you to leave the pens, and as you say certain things make you see the world from other prospects and help you evaluate things for what they are, and to place them in their true order of importance. After the ironic part seriosa I must tell you that I appreciated all your galleries because it denotes a kind of approach that I like, because you notice that photographers mainly for yourself, then if others also share the satisfaction is even greater, but see that is not the main purpose, I hope you did not get bored with these reflections. A greeting sylvan Caro Stefano per essere un pensionato sei un bell'incosciente , ma ti capisco perchè anche a me è capitato seguendo una spinta emotiva di rischiare come è successo a te di lasciarci le penne , e come dici tu certi fatti ti fanno vedere il mondo da altre prospettive e ti aiutano a valutare le cose per quelle che sono , e a collocarle nel loro vero ordine di importanza . Terminata la parte ironico seriosa devo dirti che ho apprezzato tutte le tue gallerie perchè denotano un tipo di approccio che anche a me piace , perchè si nota che pricipalmente fotografi per te stesso , se poi anche gli altri condividono la soddisfazione è ancora maggiore , ma si vede che non è quello lo scopo principale ,spero di di non averti annoiato con queste riflessioni . un saluto Silvano | 
| sent on September 17, 2016 (0:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Caro Silvano, grazie di cuore per aver espresso in modo così simpatico ed articolato il tuo pensiero. Ti ringrazio per avere apprezzato le mie gallerie e mi complimento con te per aver saputo cogliere lo spirito del mio fotografare che ha alla base una passione amorevole per la Bellezza, indipendentemente dalla forma in cui essa si manifesta. La ricerco dappertutto, in un dettaglio, in un sorriso, in una tempesta. E' un approccio di tipo poetico-spirituale. Molto personale, quindi. Un tempo scrivevo poesie per il gusto di fissare ed esprimere emozioni, scrivevo per me stesso, e quelle poesie non sono mai uscite dal cassetto. Con la fotografia è stata la stessa cosa: cercavo di fissare sulle diapositive ( migliaia di esse giacciono in un armadietto ) tracce delle emozioni vissute, le mie. E' da poco più di un anno che ho cominciato a pubblicare su Juzaphoto qualche mia fotografia e ne sono estremamente felice perchè c'è molto da imparare dagli altri e gli stimoli per crescere, in un contesto di condivisione, non mancano. A proposito di noia: tra amici non può esistere! Non hai messo "Mi piace"... Un saluto. Stefano | 
| sent on March 25, 2017 (10:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
wow, really a bad time! Although by expert guarantee you will fall, in 99.9% of cases, it is more difficult to trace, so you probably panicked. However dangerous situation to be reckoned with ... luckily it went well! caspita, davvero un brutto momento! Anche se da esperto ti garantisco che scendere, nel 99,9% dei casi, è più difficile che risalire, per cui probabilmente ti sei fatto prendere dal panico. In ogni caso situazione pericolosa da non sottovalutare... meno male che è andata bene! | 
| sent on March 25, 2017 (17:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dopo quell'episodio, io festeggio due compleanni! Quando ho capito che non avevo alcun punto di presa e che il minimo movimento mi faceva scivolare, mi immobilizzai come se fossi nelle sabbie mobili. Ero comunque certo di essere arrivato al capolinea della mia vita, che mi sarei sfracellato e che sarei stato ingoiato dall'Oceano. Poi mi girai a pancia all'aria e provai con il taglio del tacco dei sandali a scavare nello strato friabile quel millimetro sufficiente a darmi un minimo di stabilità. Funzionava. Così, ripetei l'operazione finchè, scendendo verso destra, arrivai alle rocce. Ora potevo usare anche le mani! Dopo un secolo arrivai su una distesa di rocce e macigni franati e da lì, andando verso destra, risalendo un canalone potei tornare a nuova vita. Non ci fosse stato quel benedetto canalone sarebbe stata una beffa mortale! Scusa se mi sono così dilungato ma voleva essere un modo di condividere un momento ad alto rischio con chi, come te, non è passato oltre. Di ciò ti ringrazio molto. Forse ti è sfuggito di fare clic in alto. Grazie della visita e del gradito commento, Tylerdurden. A presto. Stefano | 
| sent on August 01, 2017 (19:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
My mom telling you a wonderful photo of compliments and thanks to God you saved me. A greeting. Mauro ;-) :-P Mamma mia che racconto per una foto splendida complimenti e grazie a dio ti sei salvato. Un saluto. Mauro | 
| sent on August 14, 2017 (12:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for being particularly impressive to me, Mauro. I thank you heartily for kind and heartfelt words of solidarity. Hi Stefano Grazie per esserti soffermato su questa foto particolarmente significativa per me, Mauro. Ti ringrazio di cuore per le gentili e gradite parole di solidarietà. Ciao, Stefano | 
| sent on November 03, 2017 (12:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Incredible ... very impressive, really beautiful! :-P Incredibile...molto suggestiva, davvero bellissima! | 
| sent on November 03, 2017 (12:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Stefano, beautiful effect with the vertical wall that is horizontal, you've been brave to make this picture, a greeting Ciao Stefano bellissimo effetto con la parete verticale che risulta orizzontale, sei stato coraggioso a fare questa foto, un saluto | 
| sent on November 04, 2017 (0:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Infinitely thanks, Stefania, always kind. Good weekend. Stephen Infinitamente grazie, Stefania, sempre gentile. Buon fine settimana. Stefano | 
| sent on November 04, 2017 (0:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Angelo, you are very kind, if you have used the unconscious term instead of brave I would have found you to be okay because on that occasion I recognize that I was not cautious and I seriously risk life. I thank you infinitely and wish you a good weekend. A good greeting. Stephen Caro Angelo, sei molto gentile, se invece di coraggioso avessi usato il termine incosciente mi avresti trovato tranquillamente d'accordo perchè in quell'occasione riconosco di non essere stato prudente ed ho seriamente rischiato la vita. Ti ringrazio infinitamente e ti auguro un buon fine settimana. Un caro saluto. Stefano |  
user59947 | sent on January 05, 2018 (22:51) | This comment has been translated
| 
| sent on January 06, 2018 (0:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
fantastic pdr and composition congratulations Stefano
claudio c fantastico il pdr e la composizione complimenti Stefano claudio c | 
| sent on January 09, 2018 (16:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It went really luxury both because I miraculously managed to get off the beach and because I could reach salvation going up a gully. I hope that experience has taught me to be more prudent and cautious in evaluating where to put my feet. In hindsight I certainly would not do that mistake again. A big thank you, dear Rosario. Stephen M'è andata veramente di lusso sia perchè sono miracolosamente riuscito a scendere sulla spiaggia sia perchè ho potuto raggiungere la salvezza risalendo un canalone. Spero che quell'esperienza mi abbia insegnato ad essere più prudente ed accorto nel valutare dove mettere i piedi. Col senno di poi certamente non rifarei quell'errore. Un grande grazie di cuore, caro Rosario. Stefano |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |