What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 04, 2015 (13:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, I did not know this your activities at the Sport. The next round of the Italian we win! Hello from Soriana FB- Molto bella, non sapevo di questa tua attività verso lo Sport. Il prossimo giro d'Italia lo vinciamo noi! Ciao Soriana da FB- |
| sent on June 04, 2015 (19:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Franco, my "activities" is about as amateur can be. I like to watch some sporting events and I like to do some photography. Successful or not, I leave it to others to judge. Thank you so much for the ride. Viva Tour :-)! Clara Franco, la mia "attività" è quanto di più dilettantistico ci possa essere. Mi piace assistere ad alcune manifestazioni sportive e mi diverto a fare qualche fotografia. Riuscite o meno, lo lascio giudicare agli altri. Grazie mille per il passaggio. Viva il Giro ! Clara |
| sent on June 04, 2015 (21:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Clara, for me it's a nice picture: the wheel that "sees" just to the right from the very idea of ??pursuit ...! :-P Congratulations and greetings, :-) Paul Ciao Clara, per me è una bella foto: la ruota che si "intravede" appena sulla destra da proprio l'idea... dell'inseguimento! Complimenti e saluti, Paolo |
| sent on June 04, 2015 (22:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is not easy, but did you do it well. The direction of movement is perfect. Good sports reporter, seven + Hello Fabrizio Non è facile , ma ci sei riuscita bene . Il senso del movimento è perfetto . Brava reporter sportiva , sette + Ciao Fabrizio |
| sent on June 04, 2015 (22:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Many thanks to Paolo and Fabrizio! Your words of appreciation make me particularly happy and encourage me. Best wishes. Clara Grazie mille a Paolo e Fabrizio! Le vostre parole di apprezzamento mi fanno particolarmente piacere e mi incoraggiano. Un caro saluto. Clara |
| sent on June 04, 2015 (23:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to Victor Scatolini for "like" :-) Clara Grazie anche a Vittorio Scatolini per il "mi piace" Clara |
| sent on June 05, 2015 (0:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful! Congratulations. Bal Bella! Complimenti. Bal |
| sent on June 05, 2015 (0:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Bal! Clara Grazie mille Bal! Clara |
| sent on June 05, 2015 (10:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
sin to cut the wheel, I know the difficulties you are talking about, in fact I am in my photos I tried to take them back a little more frontally because they pass very fast and chase becomes really serious challenge .. cmq a good picture, you'll be amused seeing the beautiful day, I was a little more unfortunate it is raining all day :-( :-( peccato per la ruota tagliata, conosco le difficoltà di cui parli, infatti io nelle mie foto ho cercato di riprenderli un pò più frontalmente perchè passano molto veloci e inseguirli diventa davvero un'ardua impresa.. cmq una bella foto, ti sarai divertita visto la bella giornata, io sono stato un pò più sfortunato è piovuto tutto il giorno |
| sent on June 05, 2015 (18:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes I really enjoyed it. To cut the wheel, I ate hands, but given the difficulties in the bottom I can not complain. Thank you for picking me up. Hello. Clara Sì mi sono proprio divertita. Per la ruota tagliata, mi sono mangiata le mani, ma viste le difficoltà in fondo non mi posso lamentare. Grazie per il passaggio. Ciao. Clara |
| sent on June 06, 2015 (0:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You read very well the effort of the athlete, according to me you're as talented photojournalist sports ... Hello, Paola Hai colto molto bene lo sforzo dell'atleta, secondo me sei bravissima anche come fotoreporter sportiva... Ciao, Paola |
| sent on June 06, 2015 (0:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Paola. I was pleased Comment :-) Clara Grazie mille Paola. Mi ha fatto piacere il tuo commento Clara |
| sent on June 06, 2015 (1:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
it is difficult, Clara! But he managed to do a great panning !! congratulations !! ciauuuuzz MArio è difficile si, Clara! però sei riuscita a fare un ottimo panning!! complimenti!! ciauuuuzz MArio |
| sent on June 06, 2015 (7:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Brava, beautiful shot, hello Brava, bello scatto, ciao |
| sent on June 06, 2015 (7:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice shot. ... And 'went very well could have other riders in front of that "impallavano" Contador ... very good! !! Hello Francesco Bello scatto. ...e' andata benissimo potevi avere altri corridori davanti che" impallavano " Contador...bravissima! !! Ciao Francesco |
| sent on June 06, 2015 (16:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Maxange Lucapucci Francesco Abbate Thank you very much, I am pleased that the shot has been appreciated! :-) Clara Maxange Lucapucci Francesco Abbate Grazie mille, mi fa piacere che lo scatto sia stato apprezzato! Clara |
| sent on June 06, 2015 (16:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It does not escape anything in Milan! ;-) Good job Clara.
Hello, Simone Non ti sfugge proprio niente di Milano! Bel lavoro Clara. Ciao, Simone |
| sent on June 06, 2015 (17:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In this period in Milan are so many interesting events that should sdoppiarmi to follow all :-) Thank you very much for your comment Simone! Clara In questo periodo a Milano sono talmente tanti gli eventi interessanti che dovrei sdoppiarmi per seguire tutto Grazie mille per il tuo commento Simone! Clara |
| sent on June 06, 2015 (19:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Type shutter difficult sin to the rear wheel but overall is a nice picture and Contador is clearly focused and sharp. hello Daniele Tipologia di scatto difficile, peccato per la ruota posteriore ma nel complesso è una bella foto e Contador è ben a fuoco e nitido. ciao Daniele |
| sent on June 06, 2015 (19:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
There is the sense of speed, the determination on her face, pulled muscles ... for me it is very good. Gianni :-) C'è il senso della velocità, della grinta sul suo viso, i muscoli tirati ... per me è molto buona. Gianni |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |