What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 28, 2015 (17:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice! Hello Christiano. Molto bella! Ciao Christiano. |
| sent on April 28, 2015 (17:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Christiano.
Hello hello, Lully:-P:-P Grazie mille Christiano. Ciao ciao, Lully |
| sent on April 28, 2015 (17:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Some unable to put the signature Zorro huh!?!?!
Ahahhaha Seriously good Lully beautiful photos!
; D Un po incapace nel mettere la firma Zorro eh!?!?! Ahahhaha a parte gli scherzi brava Lully bella foto! ;D |
| sent on April 28, 2015 (17:48)
“ How's the Italian „ È molto difficile ma capisco già un poco...  |
| sent on April 28, 2015 (17:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good Boy! So when you come to find you already speak Italian and for me it would be better that I do not speak English, although I understand a little. Bye bye;-) Bravo! Così quando vieni a trovarci sai già parlare italiano e per me sarebbe meglio che non parlo inglese, anche se capisco un poco. Bye bye |
| sent on April 28, 2015 (18:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Lully Hello! You framed properly inserting the diagonal of the road at the bottom but, in my opinion, all the vegetation that covers the first third of the game meandering cypress and especially that branch out of focus on the right, are a top noise in an image, always in my opinion, asking cleaning. Rivedrei also PP; you have a little too saturated and in a generalized bringing out such too purple. The shadows are too closed and cypress are "soldiers blacks". In short, does not convince me ... the other that you posted to this location, I repeat it, it is very beautiful! :-) Comment sincere and purely photographic (for my expertise) that you can evaluate whether or not! :-) Ciaooo dear! Michela Ciao Lully! Hai inquadrato inserendo correttamente la diagonale della strada nell'angolo in basso ma, a mio parere, tutta la vegetazione del primo terzo che copre il gioco serpeggiante dei cipressi e soprattutto quel ramo fuori fuoco a destra rappresentano elementi di grande disturbo in una immagine che, sempre a mio avviso, chiedeva pulizia. Rivedrei anche la PP; hai saturato un tantino troppo e in maniera generalizzata facendo emergere ad esempio troppo viola. Le ombre sono eccessivamente chiuse e i cipressi sono "soldatini neri". Insomma non mi convince molto...l'altra che hai postato di questa location, te lo ridico, è molto bella! Commento sincero e prettamente fotografico (per la mia competenza) che puoi valutare o meno! Ciaooo cara! Michela |
| sent on April 28, 2015 (18:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with Michael;-) I do not know if you wanted to or not, but this is a shot of a large release of Berengo Gardin (The cypresses of Val d'Orcia) .... is a tribute? I believe so, yes, and this makes you honor:-P concordo con Michela non so se voluto o meno, ma questa è l'inquadratura di un grande scatto di Berengo Gardin (I cipressi della Val d'Orcia)....è un omaggio? io credo proprio di sì e questo ti fa onore |
| sent on April 28, 2015 (18:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice picture, nice and cute also the title:-) Bellissima immagine, bello e simpatico anche il titolo |
| sent on April 28, 2015 (19:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
all beautiful in particular the buds in the foreground slightly blurred;-):-P Antonio tutta bella in particolare i boccioli in primo piano leggermente sfocati Antonio |
| sent on April 28, 2015 (22:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-) Michael, your comment makes me pleasure and, making me see things out of tune and comparing ourselves, there will always be improvements. I'll have to adopt a program that allows me to intervene in the most suitable.
:-) Cobr3tti, I went to see the photo of Berengo did not know and I'm happy to have made a similar
:-) Alessandro;-)
:-) Antonio;-)
I thank all three of you for passing and leaving a comment Hello hello, Lully:-P:-P:-P:-P Michela, il tuo commento mi fa piacere e, facendomi notare le cose stonate e confrontandoci, ci saranno sempre dei miglioramenti. Dovrò adottare un programma che mi permetta di intervenire nella maniera più consona. Cobr3tti, sono andata a vedere la foto di Berengo che non conoscevo e sono contenta di averne fatto una simile Alessandro Antonio Vi ringrazio tutti e tre per essere passati e aver lasciato un commento Ciao ciao, Lully   |
| sent on April 29, 2015 (0:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great performance Brava Lully hello marco Grande interpretazione Brava Lully ciao marco |
| sent on April 29, 2015 (0:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Too generous. I thank you heartily.
Hello hello and goodnight to you and Mrs., Lully :-) :-) Troppo generoso. Ti ringrazio di cuore. Ciao ciao e buonanotte a te e signora, Lully |
| sent on April 29, 2015 (0:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful !! :-P Molto bella!! |
| sent on April 29, 2015 (0:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much ;-)
Hello hello, Lully :-P Tante grazie Ciao ciao, Lully |
| sent on April 29, 2015 (0:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
cropato she cuts him a little above ??? I'd give it a bit of space if you could if there was no other things ... fors could also give more vivid? Good night dear lully :-P peter lo ha cropato tagliato anche un po sopra??? ci darei un po di spazio se si poteva se non cera altre cose... fors potevi anche dare piu vividezza? buona notte cara lully peter |
user13641 | sent on April 29, 2015 (6:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful. Bella. |
user55885 | sent on April 29, 2015 (11:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Z “ to reverse „ ... but a nice picture. Hello, Tan Z " al rovescio" ...ma una bella foto. Ciao,Tan |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |