What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 257000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 22 Aprile 2015 (12:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Difficult task well managed ..... wow! Impresa ardua ben..... riuscita |
|
|
sent on 22 Aprile 2015 (13:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Very nice catch, congratulations !! Hello Bellissima cattura, complimenti!! Ciao |
|
|
sent on 22 Aprile 2015 (14:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Hello, yesterday we were probably closest to photograph since we did the same shots, for information, I must tell you that these partridges sea I've seen 5 circling above the shed of martino, for someone will not be a big shot (personally like) but see a volatile predominantly marine environment in that intrigued me a lot. Now the appearance of the dispute of the knights, hello Ciao, probabilmente ieri eravamo vicini a fotografare visto che abbiamo fatto gli stessi scatti, per informazione ti devo dire che di queste pernici di mare ne ho viste 5 che volteggiavano sopra il capanno del martino, per qualcuno non sarà un gran scatto(personalmente piace)ma vedere un volatile prevalentemente marino in quel ambiente mi ha incuriosito non poco. Ora aspetto quelle della lite dei cavalieri, ciao |
|
|
sent on 22 Aprile 2015 (14:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thank you all. Hi Mario, The picture was taken in Piedmont (Racconigi), were you there too? I have seen this single specimen, however, I am curious to see your pictures. Hello. Grazie a tutti. Ciao Mario, la foto è stata fatta in Piemonte (Racconigi), eri lì anche tu? Io ho visto quest'unico esemplare, comunque sono curioso di vedere le tue foto. Ciao. |
|
|
sent on 22 Aprile 2015 (14:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I put like a little 'because precisely capture is special, and then because of photos just as inaccurate as the focus, but masked with sharpening and denoise there are votatissime (in my opinion undeservedly), and in addition to those individuals less special . A greeting Mark Ho messo mi piace un po' perchè appunto la cattura è speciale, e poi perche di foto altrettanto imprecise come messa a fuoco, ma mascherate con sharpening e denoise ce ne sono di votatissime (secondo me immeritatamente), e per giunta di soggeti meno particolari. Un saluto Marco |
|
|
sent on 22 Aprile 2015 (21:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Marco, Francesco, thanks to you, for the appreciation of the picture. 'm Very pleased to note that even imperfect photos are taken into account. ;-) Hello. Andera. Marco, Francesco, grazie anche a voi, per l'apprezzamento della foto. Fa veramente piacere constatare che anche foto imperfette vengano prese in considerazione. Ciao. Andera. |
|
|
sent on 22 Aprile 2015 (21:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Bravo Andrea, an excellent document and sighting, views like you once last year always Racconigi, evidently can be a route of passage! Bravo Andrea, un ottimo documento ed avvistamento, viste come te una sola volta l'anno scorso sempre a Racconigi, evidentemente può essere una rotta di passaggio ! |
|
|
sent on 23 Aprile 2015 (6:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I fully agree with francis. We value the particularity 'and the difficulty' even if not perfect. Then if they are also perfect better way '. Good Boy. Sono pienamente d'accordo con francesco. Valorizziamo la particolarita' e la difficolta' anche se non perfette. Poi se sono anche perfette meglio cosi'. Bravo. |
|
|
sent on 24 Aprile 2015 (21:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Capture enviable and considering the circumstances and the beautiful crop is not bad either;-) Cattura invidiabile e considerando le circostanze e il bel crop non è neanche male |
|
|
sent on 25 Aprile 2015 (20:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Antonio, Andrea, thanks for the passage to you. Cioa. Antonio, Andrea, grazie del passaggio anche a voi. Cioa. |
|
|
sent on 25 Aprile 2015 (21:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Excellent capture;-) Ottima cattura |
|
|
sent on 25 Aprile 2015 (21:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Beautiful capture. Bellissima cattura. |
|
|
sent on 11 Giugno 2015 (19:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original) However beautiful !!! Comunque bellissima!!! |
|
|
sent on 11 Giugno 2015 (21:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thank you. :-) Hello. Grazie. Ciao. |
|
|
sent on 21 Ottobre 2016 (18:20)
Excellent flight shot. Regards, Satish. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |