RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape with human elements
  4. » Cathedral of Montagnana

 
Cathedral of Montagnana...

Viaggiando ...

View gallery (14 photos)

Cathedral of Montagnana sent on March 20, 2015 (8:48) by Giulietta Cazzaro. 40 comments, 2998 views. [retina]

, 1/30 f/2.8, ISO 160, hand held.

15 marzo 2015. Montagnana, città murata, si trova lungo la SR 10 Padana Inferiore che collega Legnago a Monselice.Il Duomo del 1431 è intitolato a S. Maria Assunta. All'interno opere del Giorgione, il quadro seicentesco della Battaglia di Lepanto dipinto dal De Rossi, il grande presbiterio dominato dall'altare sansoviniano, su cui poggia La pala del Veronese del 1555, al Buonconsiglio è attribuito il grande affresco del catino absidale, raffigurante l'Assunzione di Maria, con gli Apostoli... La foto riprende il Catino absidale del transetto ( a forma di conchiglia )----- Invito le Amiche e gli Amici a guardare la foto in HD-----



View High Resolution 4.5 MP  



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on March 20, 2015 (15:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto belli i dettagli ed i colori
ciao giuli

very beautiful detail and colors
hello giuli

avatarsupporter
sent on March 20, 2015 (18:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto bella e ben ripresaCoolSorriso

very nice and well recovery 8-):-)

avatarsenior
sent on March 20, 2015 (18:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


un bel documento;-):-P

a nice document;-):-P

avatarsenior
sent on March 20, 2015 (18:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti Giulietta,è splendida, un cordiale saluto Fiorenzo

Congratulations Juliet is wonderful, warm greetings Fiorenzo

avatarsupporter
sent on March 20, 2015 (19:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Stefano,

Francesco,

Antonio,

Fiorenzo


Vi ringrazio enormemente per questi soddisfacenti riscontri:-P
Cari saluti!
Giulietta

Stefano,

Francis,

Antonio,

Fiorenzo


I thank you greatly for these satisfactory feedback:-P
Best wishes!
Juliet

avatarsenior
sent on March 20, 2015 (20:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che splendore, l'ho vista in HD e ne valeva la pena, lo ocnsiglio a tutti.
Bellissima e "fermissima", Brava Giulietta!
Ciao.

What splendor, I saw it in HD and it was worth it, the ocnsiglio at all.
Beautiful and "steadfast", Juliet Brava!
Hello.

avatarsupporter
sent on March 20, 2015 (20:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella!!Sorriso

Very beautiful !! :-)

avatarsupporter
sent on March 21, 2015 (16:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Micio gentilisssssssimo !

Arvinia grazieSorriso

Ciao:-P

Pussy gentilisssssssimo!

Arvinia thanks:-)

Hello:-P

avatarsenior
sent on March 21, 2015 (22:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non certo il mio genere e soggetti, ma analizando la foto, molto bella.
Dettaglio, simmetria e gestione della luce molto buono, gradevole anche la tonalità e la nitidezza. In PS si poteva radrizzare la convergenza verso l'alto.

Ciao ;-) e sempre buona luce.
Giorgio

Certainly not my thing and subjects, but analizando the picture, very beautiful.
Detail, symmetry and light management very good, pleasing even the hue and sharpness. In PS you could right the upward convergence.

Hello;-) and always good light.
Giorgio

avatarsupporter
sent on March 21, 2015 (22:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Giorgio Chiaranda

A dire il vero, nemmeno il mio, però vedendo qui in giro, ho provato...
In HD viene una meraviglia... nel senso che mi son meravigliata pure io !;-)

" In PS si poteva raddrizzare la convergenza verso l'alto. "
Ti chiedo:-Non metti mi piace sulla foto perchè c'è quel difetto ? (è una mia curiosità)
Grazie , ci tengo alla tua opinione e alla tua approvazione.
Ciao

Giorgio Chiaranda

Actually, not even my own, but seeing around here, I tried ...
HD is a wonder ... in the sense that I've amazed me too! ;-)

In PS you could straighten upward convergence.

I ask: -Do not put like on the photo because there is that flaw? (It is my curiosity)
Thank you, I want your opinion and your approval.
Hello

avatarsenior
sent on March 21, 2015 (23:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Tutti quelli che mi conoscono sanno che se commento positivamente la foto non metto mai mi piace è logico che mi piace.
lo metto solo quando la foto è bella ma non mi entusiasma più di tanto. Su tutte le foto da me commentate non c'è mai il mi piace.MrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreen
Ciao

All those who know me know that if I do not put the photo comment positively never like it is logical that I like.
I put only when the photo is beautiful but im not that much. On all the photos I commented there is never the like. :-D:-D:-D:-D:-D:-D:-D
Hello

user19955
avatar
sent on March 22, 2015 (14:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella foto e la ricerca presentata che avrebbe ancor più risalto se accompagnata da una piccola descrizione per capire il dove, il come e il quando. Quoto Giorgio sulla necessità di raddrizzarla di qualche grado perchè così sembra che caschi all'indietro.
Ps- non dirmi che anche tu sei una "maniaca dei Like" MrGreenMrGreen personalmente ritengo che un commento favorevole valga molto più di un mi piace. ! ;-)

Beautiful photos and research presented that would even more important when accompanied by a small description to understand where, how and when. Quoto Giorgio on the need to straighten a few degrees because it seems that helmets backward.
Ps- not tell me that you are also a "maniac Like":-D:-D I personally believe that a favorable comment is worth much more than I like. ! ;-)

avatarsenior
sent on March 22, 2015 (19:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella ripresa. Davvero originale quella volta a forma di conchiglia!
Clara

Nice shoot. Truly original that time shell-shaped!
Clara

avatarsupporter
sent on March 22, 2015 (19:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Asso52

A gentile richiesta;-) ho aggiunto nella didascalia alcune info a corredo...in più aggiungo un quid gastronomico: nel borgo molte osterie offrono degustazioni del famoso prosciutto crudo dolce di Montagnana. La seconda domenica di ogni mese c'è il mercatino in piazza...

Per raddrizzare la foto dovrei toglierla...perdendo i vostri commenti: noooTriste
Il like pensavo fosse assegnato solo alle foto "perfette"...io lo assegno se di mio gradimento...;-)
Ultima cosa: se hai voglia guarda la foto in HD (come mi ha fatto notare un Amico)Eeeek!!!
Saluti, e buona luce !

Asso52

A polite request;-) I added some info in the caption accompanying ... plus I add a quid food: in the village many taverns offer tastings of the famous sweet ham of Montagnana. The second Sunday of each month there is the market in the square ...

To straighten the photo I should remove it ... losing your comments: nooo:-(
The like I thought it was only assigned to photos "perfect" ... I check if my liking ...;-)
Last thing: if you want view photos in HD (as I pointed out to a Friend) wow!
Regards, and good light!

avatarsupporter
sent on March 22, 2015 (19:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Soriana

sono felice del tuo passaggio e apprezzamento,
ciao cara,
Giulietta

Soriana

I'm happy of your passage and appreciation,
hello dear,
Juliet

avatarsupporter
sent on March 22, 2015 (20:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Giorgio Chiaranda

Asso52

Copio e incollo chiarimento su "mi piace";-)

JuzaPhoto: Domande Frequenti " Come vengono stabilite le "Foto più popolari"?

R: Sono le foto col maggiore numero di "Mi Piace". Pur non essendo infallibile, è un sistema di valutazione più affidabile rispetto al numero di commenti, perchè quest'ultimo conteggia anche i commenti scritti dall'autore della foto e divagazioni varie, mentre ogni utente può dare un solo 'mi piace' a ciascuna foto.
"


Ecco perchè...(lungi da me ritenere di poterne far parte) MrGreenMrGreenMrGreen
Grazie, aspetto con gioia i vs futuri commenti e consigli:-P

Cordialmente, Giulietta

Giorgio Chiaranda

Asso52

I copy and paste clarification on "like";-)

by Google: FAQs
How is the "Most Popular Photos"?

A: They are the photos with the highest number of "Likes". While not foolproof, is an evaluation system more reliable than the number of comments, because it counts also comments by the author of photos and various digressions, while each user can only give a 'like' to each photo .


Here's why ... (from me believe to become a part):-D:-D:-D
Thanks, look joyfully vsfuture comments and advice:-P

Sincerely, Juliet

user19955
avatar
sent on March 22, 2015 (21:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" A gentile richiesta;-) ho aggiunto nella didascalia alcune info a corredo...in più aggiungo un quid gastronomico: nel borgo molte osterie offrono degustazioni del famoso prosciutto crudo dolce di Montagnana. La seconda domenica di ogni mese c'è il mercatino in piazza" Adesso si che si capisce il dove il come e il quando e .....il territorio ! MrGreen:-P
Per la foto in HD, che avevo visto, è interessante per i dettagli, mentre quella in formato normale ha quel piccolo problema. No, non cancellarla ricordati sempre che quando punti la lente verso l'alto le linee cadenti si evidenziano. Dico questo perchè anch'io sono stato beccato in flagrante! Triste
Per i Like se spulci il forum vi sono molti tread che chiariscono meglio il concetto che è stato espresso.
Ciao carissima.

A kind request;-) I added some info in the caption accompanying ... plus I add a quid food: in the village many taverns offer tastings of the famous sweet ham of Montagnana. The second Sunday of each month there is the market in the square
Now that you understand the how and the where and when the area .....! :-D:-P
For the photos in HD, I had seen, it is interesting to detail, while that in normal format has that little problem. No, do not delete it always remember that when you point the lens up the falling lines are highlighted. I say this because I too have been caught in the act! :-(
For Like if spulci the forum there are many tread that better clarify the concept that has been expressed.
Hello dear.

avatarsenior
sent on March 22, 2015 (21:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Con PhotoShop si può raddrizzare tranquillamente, anche se per difetto viene un pò ristretta.

With Photoshop you can straighten safely, although by default is a little narrow.

avatarsenior
sent on March 22, 2015 (22:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


se la raddrizziamo perdiamo la conchiglia in alto per l'inevitabile ritaglio, come dice l'amico Giorgio(ciao Gio');-) -
la foto e' bella cosi',a mio avviso, perché le colonne portano lo sguardo verso l'alto dove c'e', appunto, la conchiglia.
e' anche un po' inclinata verso dx ma raddrizzandola si perderebbe ugualmente qualcosa vista la rifilatura ai limiti in alto.
complimenti per la mano ferma Sorriso;-)
brava Giulietta

if we lose straighten the shell at the top for the inevitable crop, says his friend George (Thu hello ');-) -
the photos and 'so beautiful', in my opinion, because the columns lead the eye to the top where there is' precisely the shell.
and 'a little' tilted right raddrizzandola but you would lose something equally seen trimming the edge at the top.
congratulations for the steady hand:-);-)
good Juliet

avatarsupporter
sent on March 23, 2015 (8:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che emozione , tutto questo inaspettato e acceso interesse per uno scatto che all'inizio avevo ignorato...invece ha qualcosa che"attira"...
Grazie delle gradite osservazioni,

Francoia

sì ,l'avevo già un po' raddrizzata e quindi rischiavo di ritagliare troppo...
Ciao ciao,
Giulietta

That emotion, all this unexpected and keen interest for a shot that at first I ignored ... instead something that "draws" ...
Thank you like the observations,

Francoia

yes, I had a little 'rectified and then risked crop too ...
Hello hello,
Juliet


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me