What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 11, 2015 (21:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Sergio, thanks to the visit, for the compliments and for guidance that I will take note, I always have some difficulty in understanding what is best ... so any suggestions for me is precious .... I try to insert the picture cut as you say, I hope you understand ... Best wishes, francesca
 Ciao Sergio, grazie la visita, per i complimenti e per il consiglio di cui terrò conto, ho sempre qualche difficoltà nel capire che cosa è meglio...quindi ogni suggerimento per me è prezioso.... provo a inserire la foto tagliata come dici tu, spero di aver capito... Un caro saluto, francesca
 |
user55885 | sent on March 11, 2015 (22:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella before, better after. Bella remains. Hello, Tan Bella prima, meglio dopo. Bella rimane. Ciao,Tan |
| sent on March 11, 2015 (23:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, dear Tan, your beautiful words, a short poem dedicated to all my image, it's really a great pleasure! You are always special, a big hug, francesca Grazie, carissimo Tan, splendide parole le tue, una breve poesia tutta dedicata alla mia immagine, è davvero un gran piacere! Sei sempre speciale, un grande abbraccio, francesca |
| sent on March 14, 2015 (17:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Life moves on. Gianni:-) La vita corre via. Gianni |
| sent on March 15, 2015 (15:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... And very quickly ..... lasciamocela not escape his hands without living it .... I try to hold it and savor every moment .... Thanks Gianni, a hug, francesca ...e molto velocemente..... non lasciamocela sfuggire tra le mani senza viverla .... io cerco di trattenerla e di gustarne ogni attimo.... Grazie Gianni, un abbraccio, francesca |
| sent on March 15, 2015 (18:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It 'just beautiful! Brava, check out a shutter halved (for next time):-P E' proprio bella! Brava, prova anche un tempo di posa dimezzato (per la prossima volta) |
| sent on March 15, 2015 (18:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very, very beautiful Francesca ... I really like the PDR and the contrast of the architecture of Morocco white, with the tram that runs away. Congratulations and good evening:-P;-) Molto, molto bella Francesca...mi piace molto il PDR e il contrasto dell'architettura del Marocco bianchissima, con il Tram che corre via. Complimenti e una buona serata |
| sent on March 15, 2015 (20:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the compliment Micio Casablanca .... although I was not particularly impressed, I would not mind going back, if only to try the shutter speed that you have shown me .... Best wishes, francesca Grazie Micio per il complimento.... anche se Casablanca non mi ha particolarmente entusiasmato, non mi spiacerebbe tornarci, se non altro per provare il tempo di posa che mi hai indicato.... Un caro saluto, francesca |
| sent on March 15, 2015 (21:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello dear Jessy, this is a nice neighborhood in the city, the Moorish architecture of many of the buildings in the area is charming, a mixture of French colonial design and traditional Moroccan style, everything goes back to the '30s and is strongly influenced by the Art Deco movement (and this way is completely pedestrian, and a pleasure to be away from the chaotic and messy city traffic). Thanks for the welcome ceremony. A dear greeting, Francesca
Ciao carissima Jessy, questo è un bel quartiere della città, l'architettura moresca di molti dei palazzi della zona è affascinante, un misto tra il design coloniale francese e lo stile marocchino tradizionale, il tutto risale agli anni '30 ed è fortemente influenzato dal movimento Art Deco (e questa via è completamente pedonale, quindi un piacere essere lontani dal caotico e disordinato traffico cittadino). Grazie per i graditi complimenti. Un carissimo saluto, Francesca |
| sent on March 15, 2015 (21:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for the interesting explanation. Good night dear:-P Grazie a te per l'interessante spiegazione. Buona notte carissima |
| sent on March 17, 2015 (10:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
excellent !!!!! good !!!!
Regards Bruno ottima!!!!! brava!!!! saluti Bruno |
| sent on March 17, 2015 (15:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks dear Bruno, I'm glad of your important and beautiful judgment. A hug, Francesca Grazie carissimo Bruno, sono felice del tuo importante e bellissimo giudizio. Un abbraccio, Francesca |
| sent on March 17, 2015 (22:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Francesca, really great photo that has benefited a lot right "suggestion" by Sergio! :-P A dear greeting,:-) Paul Complimenti Francesca, gran bella foto a cui ha parecchio giovato il giusto "suggerimento" di Sergio! Un carissimo saluto, Paolo |
| sent on March 17, 2015 (23:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Paul for your constant proximity and thanks for the compliments .... I am happy to have good teachers and receive suggestions from which to learn (I just hope you do not stufino a bad student as I am ...) Warmly reciprocate your greeting, francesca Grazie Paolo per la tua costante vicinanza e grazie per i complimenti.... sono felice di avere dei bravi maestri da cui ricevere suggerimenti e da cui imparare (spero solo che non si stufino di una pessima allieva quale sono io...) Ricambio con affetto il tuo saluto, francesca |
| sent on March 19, 2015 (3:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The image was already very comfortable with this color contrast that I liked so much, of course with the eye attento.del dear Sergio has bought even more. Francesca very good;-):-) Greetings Francis L'immagine era già molto gradevole con questo contrasto cromatico che mi piaceva tanto, ovviamente con l'occhio attento.del caro Sergio ne ha acquistato ancor di più. Bravissima Francesca Un saluto Francesco |
| sent on March 19, 2015 (4:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello already a beautiful composition of his that has considerably gained value with the suggestion of Sergio. Congratulations. Best wishes. Adri Ciao una bella composizione già di suo che ha acquistato notevole valore con il suggerimento di Sergio. Complimenti. Un caro saluto. Adri |
| sent on March 19, 2015 (10:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Francis, Hello Adri, thanks for the kind words with which you have appreciated both the image originally posted that one definitely better suggeritami by Sergio (to which I have to recognize a good number of compliments received ...). I am glad of your super early passage and I wish you a good day. Best wishes, francesca Ciao Francesco, Ciao Adri, grazie per le belle parole con cui avete apprezzato sia l'immagine originariamente postata che quella sicuramente migliore suggeritami da Sergio (a cui devo riconoscere una buona parte dei complimenti ricevuti...). Sono felice del vostro super mattiniero passaggio e vi auguro una buona giornata. Un caro saluto, francesca |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |