RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape with human elements
  4. » Bagnoreggio, the dying city

 
Bagnoreggio, the dying city...

Borghi

View gallery (14 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on February 10, 2015 (10:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


un bel classico

a beautiful classic

avatarsenior
sent on February 10, 2015 (10:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Pier, Bagnoregio si propone in ogni giorno dell'anno,un saluto Fiorenzo

Thanks Pier, Bagnoregio is proposed in every day of the year, a greeting Fiorenzo

avatarsupporter
sent on February 10, 2015 (10:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima! Complimenti Fiorenzo!
Ciao! Sergio;-):-P

Beautiful! Fiorenzo Congratulations!
Hello! Sergio;-):-P

avatarsenior
sent on February 10, 2015 (11:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Sergio, una buona giornata. Fiorenzo

Thanks Sergio, a good day. Fiorenzo

avatarsenior
sent on February 10, 2015 (17:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella....bravo Fiorenzo !!!
Ciao, Veris :-P

Beautiful .... bravo Fiorenzo !!!
Hello, Veris:-P

avatarsenior
sent on February 10, 2015 (17:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Veris, come và? Un saluto, Fiorenzo

Veris Hello, how are you? Greetings, Fiorenzo

avatarsupporter
sent on February 10, 2015 (23:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


BellaCool;-)

Beautiful 8-);-)

avatarsenior
sent on February 11, 2015 (8:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Fiorenzo, tutto bene, grazie....e tu ?
Buone foto, ciao, Veris :-P

Hello Fiorenzo, all right, thank you .... and you?
Good photos, hello, Veris:-P

avatarsenior
sent on February 11, 2015 (12:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bene anch'io Veris, ogni tanto postiamo qualche foto ricavata da qualche vecchia memoria in attesa della buona stagione.
Un saluto, Ciao Fiorenzo

Well I Veris, sometimes we'll post some pictures made from some old memory waiting for the good season.
Greetings, Hello Fiorenzo

avatarsenior
sent on February 11, 2015 (18:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Vittorio, ho frequentato la tua zona, un saluto Fiorenzo

Hello Victor, I attended your area, a greeting Fiorenzo

user28347
avatar
sent on February 14, 2015 (21:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


mi piace molto questa antichità nella nebbia

I really like this antiquity in the fog

avatarsenior
sent on February 15, 2015 (14:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


In effetti la giornata poco luminosa ha donato alla foto un aspetto vintage, grazie del commento, un cordiale saluto Fiorenzo

In fact the day dims gave the photo a vintage look, with the comment, a cordial greeting Fiorenzo

user41490
avatar
sent on March 03, 2015 (23:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella !
come mai morente?

Beautiful!
as never dying?

avatarsenior
sent on March 04, 2015 (10:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Perchè gradualmente la base frana e come collegamento con l'interno del paese è stato realizzato ii, ponte percorribile a pedoni e e mezzi a due ruote. La visita è a pagamento e fuori del periodo turistico la cittadina è parzialmente disabitata.
Un saluto cordiale. Fiorenzo

Why gradually landslide basis and as a link with the interior of the country was made ii, bridge walking pedestrians and and two-wheeled vehicles. The visit fee and outside the tourist season, the town is partly deserted.
A friendly greeting. Fiorenzo

avatarsenior
sent on March 19, 2015 (21:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bel scatto,ciao

Nice shooting, hello

avatarjunior
sent on March 19, 2015 (21:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bagnoregio

Bagnoregio

avatarsenior
sent on March 20, 2015 (11:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Ivan, grazie del commento. Si Claudio, è Bagnoregio. Un cordiale saluto ad entrambi. Fiorenzo

Hello Ivan, thanks for the comment. It Claudio, is Bagnoregio. A cordial greeting to both. Fiorenzo

user47049
avatar
sent on April 27, 2015 (11:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella! mi piace tra le nuvole!! ..ne ho scattata una anch'io da dove eri tu...credo! La tua foto è molto bella,
un saluto!
carlo

Beautiful! I like the clouds !! ..ne've taken one too from where you were ... I think! Your photo is very beautiful,
a greeting!
carlo

avatarsenior
sent on May 25, 2015 (14:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Carlo, ti rispondo con netto ritardo per ringraziarti dei complimenti. Bagnoregio si propone, fotograficamente, in ogni ora e giorno. Un cordiale saluto.
Fiorenzo

Hello Carlo, I answer with net late to thank you for the compliments. Bagnoregio is proposed, photographically, in every time and day. Cordial greetings.
Fiorenzo

avatarsenior
sent on May 26, 2015 (23:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Panorama molto bello e ben ripreso,ciao Andrea

Panorama very nice and well taken, hello Andrea


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me