RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » Cybernetic people

 
Cybernetic people...

Chissà perché

View gallery (16 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on February 07, 2015 (10:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


mi piace tanto il titolo dato che si addice perfettamente allo scatto, ciao Pier

I really like the title because it is perfectly suited to shoot, hello Pier

avatarsenior
sent on February 07, 2015 (14:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quoto Pier!
Ciao!

Quoto Pier!
Hello!

avatarsenior
sent on February 08, 2015 (9:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima,mi piace molto!!!MrGreenMrGreen

Excellent, I really like !!! :-D:-D

avatarsupporter
sent on February 08, 2015 (9:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella Paola,molto bella la realizzazione cromatica otre al titolo.CiaoSorriso Sorriso

Paola beautiful, very beautiful realization chromatic wineskin to titolo.Ciao:-):-)

avatarsenior
sent on February 08, 2015 (9:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Pier, Il futuro del mondo è questo, probabilmente.
Un saluto
Paola

Thanks Pier, The future of the world is this, probably.
A greeting
Paola

avatarsenior
sent on February 08, 2015 (9:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Alessio, ti ringrazio del tuo gradito apprezzamento.
Ciao, Paola

Alessio, thank you for your welcome appreciation.
Hello, Paola

avatarsenior
sent on February 08, 2015 (9:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Diamante del passaggio e di aver dato un giudizio positivo.
Ciao, Paola

Thank Diamond of the passage and to have given a positive opinion.
Hello, Paola

avatarsenior
sent on February 08, 2015 (9:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio Giovanni. Ho lavorato un po' i colori in PP, per accentuare l'atmosfera un po' allucinata che mi suggeriscono i negozi di informatica.
Un saluto
Paola

Thank you John. I worked a bit 'colors in PP, to accentuate the atmosphere a little' hallucinated that I suggest computer shops.
A greeting
Paola

avatarsenior
sent on February 08, 2015 (11:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella

Nice

avatarsupporter
sent on February 08, 2015 (11:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


mi piace la PP e il momento, ciao, Donatella Sorriso

I like the PP and the moment, hello, Donatella:-)

avatarsenior
sent on February 08, 2015 (16:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Direi: FAN-TA-STI-CA. Punto e basta :-P Giò

I would say: FAN-TA-STI-CA. That's it:-P Gio

avatarsenior
sent on February 08, 2015 (21:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio molto del passaggio Giani!
Paola

Thank you very passage Giani!
Paola

avatarsenior
sent on February 08, 2015 (21:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Donatella, ti ringrazio dell'apprezzamento Sorriso
Paola

Donatella Hello, thank you of appreciation:-)
Paola

avatarsenior
sent on February 08, 2015 (21:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La cibernetica mi affascina e mi spaventa allo stesso tempo: questo è il senso di questa foto per me.
Grazie Giò Sorriso
Paola


Cybernetics fascinates me and scares me at the same time: this is the meaning of this photo for me.
Thanks Gio:-)
Paola

avatarsenior
sent on February 08, 2015 (21:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao Paola
complimentissimi! mi piace molto questa tua foto!:-P tante storie che si incrociano!:-P
ciao
Annalisa

hello Paola
complimentissimi! I really like this your picture! :-P so many stories that cross! :-P
hello
Annalisa

avatarsenior
sent on February 08, 2015 (22:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Annalisa, grazie di cuore! Sono felice della tua visita Sorriso
Ciao, Paola

Annalisa, thank you! I am happy about your visit:-)
Hello, Paola

avatarsenior
sent on February 09, 2015 (0:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti Paola, bellissimo patchwork ! ;-)Ciao!:-P

Congratulations Paola, beautiful patchwork! ;-) Hello There! :-P

avatarsenior
sent on February 09, 2015 (6:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


A me, invece, la cibernetica spaventa ma molto, al tempo stesso, mi affascina ;-):-P ciao Anonima

To me, however, cybernetics but very scared at the same time, fascinates me;-):-P hello Anonima

avatarsenior
sent on February 09, 2015 (14:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un patchwork fatto di persone, ognuna in fondo persa dentro i fatti suoi...
Grazie GM, ciao. Sorriso

A patchwork made of people, each basically lost in his business ...
Thanks GM, hello. :-)

avatarsenior
sent on February 09, 2015 (14:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Tutto uguale, tutto capovolto. Con una sola differenza: una sfumatura, ma fondamentale.;-)
Ciao Giò Sorriso


All the same, everything turned upside down. With one difference: a nuance, but fundamental. ;-)
Hello Gio:-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me