What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user39791 | sent on January 02, 2015 (15:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What do you do! Very strong! Hello Filiberto. Che faccia che fa! Fortissima! Ciao Filiberto. |
| sent on January 02, 2015 (16:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Antonio:-P Ti ringrazio Antonio |
user24517 | sent on January 02, 2015 (17:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great !!! grande!!! |
| sent on January 02, 2015 (17:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful image. if not suddenly caught the aspettava.ciao bella immagine. colto all'improvviso non se la aspettava.ciao |
| sent on January 02, 2015 (17:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Strong Forte |
| sent on January 02, 2015 (18:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Brie thank you for the great:-P Briè ti ringrazio per il grande |
| sent on January 02, 2015 (18:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Lello Hello, glad to see you here:-) Juza ... In fact, this time I shot before me:-D Ciao Lello, felice di trovarti su Juza ...infatti stavolta ho sparato prima io |
| sent on January 02, 2015 (18:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Sergio and Pass comment:-P knows that it is not one of our wow! Grazie Sergio del passaggio e del commento, chissà che non sia uno dei nostri |
| sent on January 02, 2015 (18:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Giani Thanks for visiting and glad you like it:-P Grazie Giani per la visita e felice che ti piaccia |
user42139 | sent on January 02, 2015 (20:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
"When the man with the Nikon meets the man with the Canon ...":-D Hello Robbi "Quando l'uomo con la Nikon incontra l'uomo con la Canon..."Ciao Robbi |
| sent on January 02, 2015 (20:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful this quote Roberto. :-D I wanted to write a caption similar but with reference to the objectives, but since it seems that the heavy artillery had I let him run:-P Bella questa citazione Roberto. Io volevo scrivere una didascalia simile con riferimento però agli obiettivi, ma siccome l'artiglieria pesante sembra che l'avesse lui ho lasciato correre |
| sent on January 02, 2015 (21:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice Rial! ;-) Hello There! Molto simpatica Rial! Ciao! |
| sent on January 02, 2015 (21:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice Rial! ;-) Hello There! Molto simpatica Rial! Ciao! |
| sent on January 02, 2015 (22:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks George;-) very nice you too for giving me an encore:-D Grazie Giorgio molto simpatico pure tu per avermi concesso il bis |
| sent on January 02, 2015 (22:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gotcha! Beautiful and perfect title. Expression too strong, Congratulations. Angel Beccato! Bella e titolo perfetto. Espressione troppo forte, Complimenti. Angelo |
| sent on January 02, 2015 (22:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Angelo's visit. ;-) And the nice comment:-P Grazie Angelo della visita. e del bel commento |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |