What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 257000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 29 Settembre 2014 (8:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original) That slight loss going towards the tail means a parallelism is not accurate. Quella lieve perdita andando verso la coda significa un parallelismo non preciso. |
|
|
sent on 29 Settembre 2014 (19:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original) You, of course, absolutely right but there was no parallelism, in truth. The photo is shot, the animal was on a vertical wall, oblique, so the photo was taken from top to bottom and from left to right. Anyway, thank you and congratulations for the view, you can see that you are a great. Hai, naturalmente, perfettamente ragione ma non c'era parallelismo, in verità. La foto è girata, l'animaletto era su un muro verticale, obliquo, quindi la foto è stata scattata dall'alto in basso e da sin a dx. Comunque grazie e complimenti per la vista, si vede che sei un grande. |
|
|
sent on 22 Ottobre 2014 (16:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Nice catch:-); I tried to put on a flower most 'photogenic Hello Bella cattura ; avrei provato a metterla su un fiore piu' fotogenico ciao |
|
|
sent on 07 Novembre 2014 (9:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks, first of all, for the passage and appreciation. I do not know how to have contact with the insects to photograph them in a certain way. I think, in fact, that the wonderful macro that you see around, apart from the skill and equipment, and also c ... o. Grazie, innanzitutto, per il passaggio e l'apprezzamento. Non so ancora come avere contatti con gli insetti per fotografarli in un certo modo. Penso, infatti, che le stupende macro che si vedono in giro, a parte la bravura e l'attrezzatura, sia anche c...o. |
|
|
sent on 03 Dicembre 2014 (13:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Bravo ... I see very sharp Bravo...la vedo molto nitida |
|
|
sent on 05 Dicembre 2014 (13:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks for the "good". I think, however, that it is a bit 'too. Anyway ... thanks. Grazie per il "bravo". Penso, però, che sia un po' troppo. Comunque...grazie. |
|
|
sent on 25 Novembre 2016 (20:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Even without macro've got it compliments A greeting Mauro Anche senza macro hai ottenuto un ottimo risultato complimenti Un saluto Mauro |
|
|
sent on 25 Novembre 2016 (22:39)
How beautiful! |
|
|
sent on 25 Novembre 2016 (22:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original) A beautiful performance Hello Marco Una bella esecuzione Ciao Marco |
|
|
sent on 26 Novembre 2016 (6:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Ellen is a girl! Joke, thank you. Ellen è una femminuccia! Scherzo, grazie. |
|
|
sent on 26 Novembre 2016 (6:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Mauro, thank you. You're right and I did not think it possible, I salute you. Mauro, grazie. Hai ragione e non lo pensavo possibile, ti saluto. |
|
|
sent on 26 Novembre 2016 (6:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Marco too good, for me it is beautiful to someone major flaws. That's fine, thank you. Marco troppo buono, per me è bellissima per qualcuno ha grossi difetti. Va bene così, grazie. |
|
|
sent on 26 Novembre 2016 (17:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Nice picture. Hello Marco. Ottimo scatto. Ciao,Marco. |
|
|
sent on 26 Novembre 2016 (18:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Even this as Dory, again thank you, hello. Anche questo come Dory, di nuovo grazie, ciao. |
|
|
sent on 07 Aprile 2017 (18:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original) ITA with an amazing sharpness and beautiful colors. Giampiero Congratulations! Hi Stefano Ottimo scatto con una nitidezza strepitosa e bellissimi colori. Complimenti Giampiero! Ciao, Stefano |
|
|
sent on 08 Aprile 2017 (13:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original) The only attempt, fortunately, successful, apparently. Hello Giampiero. Unico tentativo, per fortuna, ben riuscito, pare. Ciao Giampiero. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |