RCE Foto






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Artistic Nude
  4. » Untitled Photo

 
Untitled Photo...

Nude

View gallery (20 photos)



Attention: the definition of 'artistic nude' is very subjective and some photos may look inappropriate.

If you don't want to see the photos or this user, click here: ignore this user


PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 257000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on October 25, 2011 (23:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Altro scatto ispirato al grande Newtom. Ci sono un paio di imperfezoni tipo macchia sensore e macchia sul muro, che pero' non alterano la foto, bastano 3 secondi. Lei e' statuaria pero' in questo caso lo scatto non mi convince. L'inclinazione della macchina fotografica verso l'alto altera le proporzioni ingrandendo le gambe e riducendo la testa. Andava scattata praticamente in bolla. Le andrebbe aggiunto un po' di grana e fatto un minimo di ritocco sulle cosce. Lo schema di luce e' molto bello e Newton di sicuro le avrebbe fatto togliere le mani per lasciare il sesso in vista. Sono esercizi di stile molto interessanti e educativi.

Another shot inspired by the great Newtom. There are a couple of imperfezoni type sensor spot and stain on the wall, but that 'do not alter the photo, it takes 3 seconds. She 'statuary but' in this case the shot does not convince me. The inclination of the camera upwards alter the proportions of the legs magnifying and reducing the head. Was taken virtually bubble. The would add a little 'grain and made a minimum of retouching thighs. The pattern of light and 'very nice and Newton certainly would remove the hands to leave the sex in sight. Style exercises are very interesting and educational.

avatarsenior
sent on October 26, 2011 (0:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scusa se mi permetto, ma quando l'ho vista non mi è piaciuta l'idea di tentare di copiare.
Il grande Newton ha scattato una foto spettacolare nel suo genere, non mi sembra giusto rifare quanto già fatto.
Non vuole essere una cattiveria, solo che così facendo rischi di passare, ed è un mio pensiero personale, per un fotografo senza idee.
Per il resto condivido quanto scritto da Marinaio.




Excuse me if I would, but when I saw I did not like the idea of ??groped to copy.
The great Newton took a picture spectacular of its kind, does not seem right to redo what has been done.
I do not want to be an evil, only that doing so risks to pass, and it is my personal thought, for a photographer without ideas.
For the rest I agree with what written by Sailor.



avatarjunior
sent on October 26, 2011 (9:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Marinaio : Grazie x le critiche , stanno diventanto un riferimento Sorriso
@Roberto : Gli scatti ispirati a Newton , l'intenzione nn era quella di plagiarlo , ma di studiarne lo stile come esercizio didattico Sorriso .....spesso siamo troppo intenti a farci seghe mentali sulla ns attrezzatura e perdiamo di vista che dietro ad un grande scatto di un grande fotografo c'è MOLTO DI PIù! ;-)

@ Sailor: Thanks x criticisms, are becoming standard reference :-)
@ Roberto: The shots inspired by Newton, the intention was to nn plagiarising, but to study the style as educational exercise :-) ..... we are often too busy to make us mental saws on our equipment and we lose sight of that behind a great shot of a great photographer is SO MUCH MORE! ;-)

avatarjunior
sent on October 26, 2011 (18:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Marinaio, quando Newton fece questo scatto non esisteva il fotoritocco, le sue scelte erano perfette, ma non usava photoshop, ci sono tanti modi per coprire quel difetto senza photoshop, personalmente non amo i ritocchi esagerati, anzi non li amo proprio, rendono tutto piatto. E le mani le avrebbe probabilmente tolte, ma perche aveva quel modo odioso come Avedon di provocare o paralizzare chi stava davanti al suo obiettivo, ma in molti sanno del suo rapporto malsano con le donne

Sailor, when Newton made this shot there was no editing, his choices were perfect, but did not use photoshop, there are many ways to cover the defect without photoshop, I personally do not like the exaggerated touches, indeed not just love them, make everything flat . And his hands would probably have taken, but because he had so odious as that of Avedon cause or cripple who was in front of his goal, but many know of his unhealthy relationship with women

avatarsupporter
sent on October 26, 2011 (18:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Manu non so se hai mai sviluppato e stampato un BN. Il fotoritocco esisteva eccome!

Manu I do not know if you've ever developed and printed a BN. The editing existed and how!

avatarjunior
sent on October 26, 2011 (21:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Marinaio, non mi paragonare i fotoritocchi di allora con photoshop, sarebbe come paragonare le macchine di allora con quelle attuali. Era un po diverso......

Sailor, I do not compare with photoshop retouching then, it would be like comparing cars of that time with the present ones. It was a little different ......

avatarsupporter
sent on October 26, 2011 (21:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si Manu hai ragione, era molto complicato, ma chi aveva il manico faceva delle cose mostruose. Io conoscevo un fotografo sviluppatore al quale facevo da assistente che faceva miracoli. Certo non c'era il content aware fill, ma come sai si facevano veramente tante cose.

Manu you're right, it was very complicated, but those who had the handle made of monstrous things. I knew a photographer developer to which I was an assistant who worked miracles. Of course there was the content aware fill, but as you know you did so many things.

avatarjunior
sent on October 26, 2011 (22:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


I difetti "estetici" venivano elaborati prima dello scatto con le luci, in poche parole questa è la Grandissima differenza tra un fotografo di ieri e uno di oggi. Se non conoscevi le luci eri fregato, ma sopratutto la differenza è notevole, e per quanto photoshop possa essere eccezionale, si riconosce subito e si nota subito la differenza. In poche parole quel piccolo difetto sulla gamba è accentuato perche la luce è sbagliata bastava bandierarla un po.

Defects "aesthetic" were drawn up before shooting with lights, in a nutshell this is the Greatest difference between a photographer yesterday and one today. If you did not know the lights were cheated, but mostly the difference is significant, and how photoshop can be exceptional, it is recognized immediately and you immediately notice the difference. In a nutshell that small defect on the leg is accentuated because the light is bad enough bandierarla a bit.

avatarsupporter
sent on October 26, 2011 (22:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Manu hai ragione, su questo non si discute.

Manu you're right, this is not disputed.

avatarjunior
sent on October 26, 2011 (22:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un altro esempio, le venature sulla gamba...... Usi davanti all'obiettivo una calza di seta di ottima qualità, l'ombra sullo sfondo , secondo me è brutta, andava pareggiata, ma a quel punto stiamo parlando di parecchi euri d'investimento in fatto di luci, ma la calza di seta non è male, inoltre mi permetto di dare un consiglio, quando fate delle foto di corpi, prima fate mettere alla modella un po di crema liquida Nivea,la trovi ovunque, e da una bella luce alla pelle. Altro consiglio, le braccia leggermente staccate da sotto l'ascella, in modo che non si formino pieghe, sono poco estetiche, ultima cosa il pugno chiuso, dall'angolo di ripresa si vede un pezzo del sedere, secondo me era meglio se non ci stava perche da fastidio e toglie l'attenzione, in quanto la mano messa li davanti è in qualche modo messa li per attrare l'attenzione, e l'occhio si sposta dietro.

Another example, the veins on the leg ...... Front of the lens using a silk stocking high quality, the shadow in the background, I think it's ugly, was halved, but at that point we're talking about a lot of euros of investment in terms of light, but not the silk stocking is bad, also I would like to make a suggestion, when take pictures of bodies, the sooner you can make the model a little liquid cream Nivea, you find it everywhere, and a beautiful glow to the skin. Another tip, arms slightly away from the armpit, so that without bends, are unsightly, the last thing a clenched fist, the angle of shot you see a piece of ass, I think it was better if there was why bother and takes away the attention, as the hand crafted in front of them is somehow put them to attract attention, and the eye moves back.

avatarsenior
sent on October 29, 2011 (10:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo scatto, forse l'ombra appena accennata distoglie appena appena.
Saluti

Great shot, perhaps the shadow barely visible diverts slightly.
Greetings

avatarjunior
sent on November 14, 2011 (21:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ragazzi il fotoritocco è nato nell'800, dove si ritoccavano nasi, imperfezioni della pelle e via dicendo. Leggete "Storia della fotografia" di Beaumont Newhall.

boys retouching was born in 800, where ritoccavano noses, skin imperfections and so on. Read "History of Photography" by Beaumont Newhall.

avatarsupporter
sent on November 14, 2011 (22:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si ma Manu ha ragione, il fotoritocco era talmente complicato che l'attenzione in fase di scatto era maniacale. Manu condivido tutto tranne la Nivea, io ne uso un'altra mille volte meglio, si assorbe e lascia la pelle setosa e luminosa. Solo che se la nomino Juza mi banna per pubblicita'MrGreenMrGreenMrGreen

Yes, but Manu is right, the editing was so complicated that the focus during shooting was manic. Manu agree with everything except the Nivea, I will use another thousand times better, is absorbed and leaves the skin silky and radiant. Only if I mention I Juza bans for advertising ':-D:-D:-D

user1802
avatar
sent on November 14, 2011 (22:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi piace questa discussione, l'ho letta con attenzione.
Trovo l'idea di cercare di riprodurre la foto di qualcun'altro, indifferentemente di chi sia, molto interessante per imparare e studiare una tecnica.
Sono stupito dalla completezza dei commenti di Gian Luca e Manu Eeeek!!!
Dal mio piccolo direi che la foto di Newton ha maggior contrasto tra ombre e luci.


I like this thread, I read it carefully.
I find the idea of ??trying to reproduce the photo of someone else, regardless of who he is, very interesting to learn and study technique.
I am amazed by the completeness of the comments by Gian Luca and Manu
From my small I would say that the photo of Newton has greater contrast between light and shadow.

avatarjunior
sent on November 17, 2011 (15:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ma quanto è alta sta modella???? MrGreen

bello scatto complimenti!

but how tall is the model?? :-D

nice shot congratulations!

avatarjunior
sent on November 23, 2011 (17:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quanto si impara "leggendo" le foto dai commenti degli esperti...Eeeek!!!

Grazie Marinaio e Manu .

As you learn by "reading" the pictures from the comments of the experts ...

Thanks Sailor Manu .

avatarsenior
sent on January 21, 2012 (22:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quoto Marsupilami.
Personalmente, dovessi ritrarre un bacio a Parigi in b/n, lo farei e basta, non curandomi se qualcuno l'ha già fatto prima di me facendo la storia della fotografia.
Basti solo pensare a quanti hanno scattato una scala a chiocciola o fatto un ritratto evidenziando gli occhi azzurri di una ragazza mediorientale...
Lorenzo

Quoto Marsupilami.
Personally, I had to portray a kiss in Paris in b / w, I would just not curandomi if someone has already done before me by the history of photography.
Just think of all those who have taken a spiral staircase or a portrait showing the blue eyes of a girl Middle East ...
Lorenzo

avatarsenior
sent on January 24, 2012 (10:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


To, guarda chi si vede, anche qui Stana...

Comunque la versione mi piace, magari disturbano leggermente le venature sulle gambe.

To, look who's here, too Stana ...

However, the version I like, maybe slightly disturb the veins on the legs.

avatarjunior
sent on February 19, 2012 (17:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Badboy, penso tu abbia fatto il possibile, con i mezzi che hai avuto... E`per questo che ammiro questo tuo lavoro ....Hanno tutti ragione , nel dire che il ritocco, sia molto importante...ma mi piacerebbe ricordare, che quando facciamo riferimenti, a fotografi come Newton o Avedon.. questi fotografi, disponevano , in produzione , di mezzi inimaginabili, per noi...costi molto alti ...tra modelli e modelle, truccatori , direttori di produzione, studi a noleggio ( con limbi alti 10 metri ,banks montati sui carroponti da sessantamilawatt, di potenza) e assistenti, laboratori e grafici.....Una Modella, che prendeva ai tempi, L`equivalente di 5000 euro al giorno..la pelle l?aveva quasi perfetta....Photoshop, e`stato anche usato molto male, purtroppo, per plastificare la pelle delle "modelline di provincia"....Io sono un vecchio elefante, ma penso che molti di voi la pensino come me.....bravo
Paolo

Badboy, I think you've done everything possible with the means you've had ... Is this why I admire your work .... They are all right in saying that the retouching is very important ... but I'd like to remember, that when we make references to photographers like Avedon and Newton .. these photographers, had, in production, means unimaginable for us ... very high costs ... between male and female models, makeup artists, production managers, studios for hire (with limbo 10 meters high, banks mounted bridge cranes sessantamilawatt , power) and assistants, workshops and graphics ..... A Model, who took the time, L `equivalent of 5000 Euros per day .. the skin? had almost perfect .... Photoshop, has been also used very badly, unfortunately, to plasticize the skin of "modelline provincial" .... I am an old elephant, but I think many of you think like me ..... good
Paul

avatarsenior
sent on July 06, 2012 (17:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


più che scatto ispirato al grande Newton, mi sembra proprio uno scatto copiato di sana pianta

more I shoot inspired by the great Newton, it seems to me just a click copied from scratch


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me