What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 17, 2025 (14:16) | This comment has been translated
Sweet! |
| sent on October 17, 2025 (14:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find maternity photos always very delicate. Trovo le foto maternity sempre molto delicate. |
| sent on October 17, 2025 (15:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But I don't see why be photographed in a dirty and almost dangerous place... If she were a fake worker model and half naked I could understand it, but in my opinion motherhood has nothing to do with it. Or maybe I'm limited because I don't understand art. Non vedo però perchè farsi fotografare in un luogo sporco e quasi pericoloso... Fosse una modella finta operaia e mezza nuda potrei capirlo, ma secondo me la maternità lì non c'entra proprio nulla. O forse sono limitato io che non capisco l'arte. |
| sent on October 17, 2025 (16:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
it's true the setting is unusual but the light is very beautiful and this photo came out very well. Perhaps the photographer chose this setting precisely because it contrasts with pregnancy, sometimes photos of pregnant women are too cheesy. Maybe he wanted to represent a real woman. è vero l'ambientazione è insolita però la luce è molto bella e questa foto è venuta molto bene. Forse il fotografo ha scelto questa ambientazione proprio perché fa contrasto con la gravidanza, a volte le foto di donne incinte sono troppo sdolcinate. Forse voleva rappresentare una donna vera. |
| sent on October 17, 2025 (17:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Perhaps, Mauro - but I absolutely do not replace the author - can be interpreted as a symbolism of two ways of creating, building, bringing something into the world: the laboratory as a workshop and that of the body. Nice work and good implementation. Forse , Mauro - ma assolutamente non mi sostituisco all' autore - si può interpretare come un simbolismo di due modi di creare, costruire, mettere al mondo qualcosa: il laboratorio come officina e quello del corpo. Bel lavoro e buona realizzazione. |
| sent on October 17, 2025 (17:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot beautiful light, beautiful model and her maternity Bellissimo scatto bella la luce, bella la modella e la sua maternità |
| sent on October 17, 2025 (18:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with Pierpaolo and Andrea, I like everything about this photo and the unusual setting denotes the naturalness of childbirth, you are born where it happens, and then... The most beautiful maternity in the world took place in a cave a long time ago! Congratulations to both of you. Hi Roberto Sono in accordo con Pierpaolo e Andrea, mi piace tutto di questa foto e l'ambientazione insolita denota la naturalezza del parto, si nasce dove capita, e poi...La più bella maternità del mondo si e' svolta in una grotta tanto tempo fa'! Complimenti a tutti e due. Ciao Roberto |
| sent on October 17, 2025 (19:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful, sweet... congratulations, Peter bella, dolce... complimenti, Peter |
| sent on October 17, 2025 (21:49) | This comment has been translated
Beautiful! |
| sent on October 17, 2025 (23:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Valerio, a living nativity scene of rare poetry. Only after reading Roberto did I realize the depth of the theme and the file opened for me. valerio, un presepe vivente di rara poesia. solo dopo aver letto roberto ho intuito la profondità del tema e mi si è aperto il file. |
| sent on October 17, 2025 (23:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A heartfelt thank you to everyone, even from Alice. Good night and have a nice weekend. Un grazie di cuore a tutti, anche da parte di Alice. Buona notte e buon fine settimana. |
| sent on October 18, 2025 (0:05)
Very special realization my friend Valerio...congrats...bye Jean...G-Weekend.. |
| sent on October 18, 2025 (9:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The setting is certainly unusual (but I absolutely do not think that it can be "dirty and almost dangerous" as all the necessary precautions and safety measures will have been taken) but perhaps it is precisely this that transforms a photo, all in all, "normal" into... Only. Congratulations Valerio and a good weekend, Paolo L'ambientazione è sicuramente insolita (ma non penso assolutamente che possa essere "sporca e quasi pericolosa" in quanto saranno state prese tutte le precauzioni e le misure di sicurezza del caso) ma forse è proprio questa che trasforma una foto, tutto sommato, "normale" in... unica. Complimenti Valerio ed un buon fine settimana, Paolo |
| sent on October 18, 2025 (9:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Jeant, Paolo... Thank you very much. P.S. the necessary precautions have been taken... :-D Jeant, Paolo... vi ringrazio molto. P.S. si sono state prese le precauzioni del caso... |
| sent on October 18, 2025 (18:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations, shot of great visual impact and beauty. Complimenti, scatto di grande impatto visivo e bellezza. |
| sent on October 19, 2025 (8:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The subject itself is beautiful. I have a lot of doubts about the photo. First of all that object on the left that disturbs the whole frame. Then I don't like the pose with the ankles crossed at all. The model's expression should also be better managed. All, of course, in my very strict opinion. Il soggetto in sé è bellissimo. Sulla foto ho moltissime perplessità. Primo fra tutti quell'oggetto a sinistra che disturba tutta l'inquadratura. Poi la posa con le caviglie incrociate a me non piace per nulla. Andrebbe gestita meglio anche l'espressione della modella. Il tutto, ovviamente, a mio strettissimo parere. |
| sent on October 19, 2025 (9:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Enzo... I'm sorry the photo is not to your liking... the object on the left is used to cut the marble blocks to carry out artistic work... This very small shed hidden in an old village is still used for this purpose. In the set portrait, I also find the environment important, which together with the subject becomes a whole. This is the reason for the desired inclusion in the shot. Greetings and happy Sunday, Valerio. Enzo... mi spiace la foto non sia di tuo gradimento... l'oggetto a sinistra serve per tagliare i blocchi di marmo per effettuare lavorazioni artistiche... questo piccolissimo capannone nascosto in un vecchio borgo è tuttora utilizzato a tale scopo. Nel ritratto ambientato trovo sia importante, appunto, anche l'ambiente che assieme al soggetto diventa un tutt'uno. Questo il motivo dell'inclusione voluta nello scatto. Un saluto e buona domenica, Valerio. |
| sent on October 22, 2025 (7:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The poetry of waiting :-) Congratulations³ Hello, Carlo La poesia dell'attesa Complimenti³ Ciao, Carlo |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |