What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 17, 2025 (16:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Me gusta mucho. Siempre a la altura. Y si no soportan, es on problem. I'm sorry for them. Me gusta mucho. Siempre a la altura. Y si no soportan, es su problema. I'm sorry for them. |
| sent on July 17, 2025 (16:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Tony , muchísimas gracias por el comentario. Claro que sí... yes no soportan, es on problem. :-) Tony , muchísimas gracias por el comentario. Claro que sí... si no soportan, es su problema. |
| sent on July 17, 2025 (16:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Your images are difficult to bear and provide a lot of ideas, as can be seen from the photograph published immediately after yours ;-) Le tue immagini sono difficili da sopportare e forniscono molti spunti, come si può evincere dalla fotografia pubblicata immediatamente dopo la tua |
| sent on July 17, 2025 (17:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Federica , thank you very much for the comment. Oh yes, it's impossible not to notice... Federica , grazie infinite per il commento. Eh sì, è impossibile non accorgersi... |
| sent on July 23, 2025 (10:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very elegant, evocative and full of pathos. Congratulations! Immagine molto elegante, suggestiva e ricca di pathos. Complimenti! |
| sent on July 23, 2025 (17:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
McCafery , thank you very much for the comment and for your kind words. McCafery , grazie infinite per il commento e per i tuoi complimenti. |
| sent on July 23, 2025 (17:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Danil , thank you very much. You said it right, as usual: the location is a World War I combat zone, expressed in black and white to bring out the human subject in color. The soldier is naked to extrapolate him from time and from the historical and cultural context. Danil , grazie infinite. Hai detto bene, come al solito: la location è una zona di combattimento della Prima Guerra Mondiale, espressa in bianco e nero per far risaltare il soggetto umano a colori. Il soldato è nudo per estrapolarlo dal tempo e dal contesto storico e culturale. |
| sent on July 24, 2025 (16:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The vibrancy and contrast between colours and non-colours are beautiful. The model is great because he's muscularly defined The vibrancy and contrast between colours and non-colours are beautiful. The model is great because he's muscularly defined |
| sent on July 24, 2025 (17:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mari Ucci , thank you so much for the comment. Mari Ucci , thank you so much for the comment. |
| sent on August 09, 2025 (11:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beauties Bellezze |
| sent on August 09, 2025 (22:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Beauties „ That are no more, Marybianconero ... " Bellezze" Che non ci sono più, Marybianconero ... |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |