What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user51067 | sent on July 29, 2019 (14:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
that is, she fell from a helicopter and crashed on the rocks? cioè è caduta da un elicottero e si è schiantata sugli scogli? |
| sent on July 29, 2019 (14:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
he's a man è un uomo |
| sent on July 29, 2019 (14:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
congratulations; shot well succeeded light colors and studied carefully with a great idea bravo hello Giancarlo good afternoon complimenti; scatto ben riuscito luce colori e studiata con cura con una grande idea bravo ciao Giancarlo buon pomeriggio |
| sent on July 29, 2019 (14:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
crphoto, I wonder if you are the same person who in the past wrote these words , I cysciate. Compared to a more extensive social in fact it suffers from "backyard beggars", where I mean jokes, slits, summaries and, since we are talking about space occupied by human minds, also falsehoods and envy. so I wonder if your comment respects the seriousness you were looking for. crphoto, mi chiedo se tu sia la stessa persona che in passato ha scritto queste parole , cito. Rispetto ad un social più esteso infatti esso soffre di "beghe da cortile", dove voglio intendere battutine, sfotto', ripicche e, siccome stiamo parlando di spazio occupato da menti umane, anche falsità e invidia. quindi mi chiedo se il tuo commento rispetta la serietà che tanto cercavi. |
user51067 | sent on July 29, 2019 (15:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I've been blunt. It's not a mockery. I don't understand the meaning or meaning of this photo Sono stato schietto. Non è una presa in giro. Non capisco il senso né il significato di questa foto |
| sent on July 29, 2019 (15:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm going to use the same bluntness to tell you that your behavior looks a lot like what you criticize. If you wanted to engage in a discussion to really understand what the image could represent, or even just to express a criticism, you could use a thousand more constructive ways instead of (and I mention again) jokes and outbursts. I salute you. Userò la stessa schiettezza per dirti che il tuo comportamento somiglia molto a ciò che critichi. Se volevi intavolare una discussione per capire realmente cosa l'immagine potesse rappresentare , o anche semplicemente per esprimere una critica , potevi usare mille modi più costruttivi invece che (e cito di nuovo) battutine e sfottò. Ti saluto. |
user51067 | sent on July 29, 2019 (15:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Belel, Ali. I will live well and enough even after not having had clarification on this. Greetings Bene. Vivrò bene e abbastanza anche dopo non aver avuto chiarimenti in merito. Saluti |
| sent on July 29, 2019 (15:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This confirms the intent of your words. I'll live well without your childish comments, indeed, I'd say I'll live better. Questo conferma l'intento delle tue parole. Vivrò bene anche io senza i tuoi commenti infantili, anzi, direi che vivrò meglio. |
user51067 | sent on July 29, 2019 (15:32) | This comment has been translated
... |
| sent on July 29, 2019 (17:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excuse me, don't get angry. the question is : I would like to understand why there are 2 comments on the same photograph so totally conflicting , I wonder what he saw each, in this shot , that he did not see the other and vice versa? It's not a controversy, I'm really curious because it happens often and I took the opportunity to ask Thank you Scusate , non vi arrabbiate . la domanda è : Vorrei capire perché ci sono 2 commenti sulla stessa fotografia cosi' totalmente contrastanti , mi domando che cosa ha visto l uno , in questo scatto , che non ha visto l altro e viceversa? Non è una polemica , sono davvero curiosa perché capita spesso e ho colto l occasione per chiedere Grazie |
user51067 | sent on July 29, 2019 (20:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Chang Mei answer your polite question. I apologize if my approach was rude and I could understand the shot if this was part of a series of images... can I think i can be part of a series? Maybe inspired by the "Prisoners", the famous unfinished? I don't know... seen like this, he's just a man who's smashing on the rocks... Chang Mei rispondo alla tua cortese domanda. Mi scuso se il mio approccio è stato scortese e potrei capire lo scatto se questo facesse parte di una serie di immagini... posso pensare che possa far parte di una serie? Forse ispirata dai “Prigioni”, i famosi non finiti? Non so... vista così è soltanto un uomo che si sfracella sugli scogli... |
| sent on July 30, 2019 (13:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Sandro Grazie Sandro |
| sent on May 02, 2023 (9:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
So interesting. congratulations Moooolto interessante. Complimenti |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |