What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user24517 | sent on February 09, 2015 (12:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful and surreal Bellissima e surreale |
| sent on February 09, 2015 (12:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto Brie Congratulations I love it! :-P Quoto Briè Complimenti mi piace tantissimo! |
| sent on February 09, 2015 (12:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great Grande |
| sent on February 09, 2015 (12:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the comments:-) Grazie per i commenti |
| sent on February 09, 2015 (13:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
We are superando..ottima !! Ci stiamo superando..ottima!! |
| sent on February 09, 2015 (13:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
finally something different, wonderfully different congratulations hello Mauro finalmente qualcosa di diverso, di stupendamente diverso complimenti ciao Mauro |
| sent on February 09, 2015 (13:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello beautiful interpretation Pier bellissima interpretazione ciao Pier |
| sent on February 09, 2015 (13:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice hello molto bella ciao |
| sent on February 09, 2015 (13:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot. Hello Bello scatto. Ciao |
user32134 | sent on February 09, 2015 (14:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto I congratulate facts above ..... Hello Quoto anch'io i complimenti fatti sopra..... Ciao |
| sent on February 09, 2015 (17:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks again for your positive comments Max Grazie di nuovo per i positivi commenti Max |
| sent on February 09, 2015 (17:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Just do not understand. What's that supposed to mean? Non la capisco proprio. Cosa vorrebbe significare? |
| sent on February 09, 2015 (17:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I understand that it is difficult if not impossible to make the special atmosphere that had been created between music, the environment very unusual catacombs located in an ancient Roman temple and photography ... if you do not say anything patience ... everyone we can read what suggests sensitivity and imagination ...:-) Capisco che è difficile se non impossibile rendere l'atmosfera particolare che si era creata tra musica, l'ambiente decisamente inusuale delle catacombe ricavate in un antico tempio romano e la fotografia... se non ti dice niente pazienza... ognuno ci può leggere quello che gli suggerisce sensibilità e fantasia... |
user40918 | sent on February 09, 2015 (20:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Now I've decided that for me you're on another planet still continuing always to follow with pleasure and find your great photos. Ormai ho deciso che per me sei su un altro pianeta comunque continuo sempre a seguirti con piacere e a trovare le tue foto stupende. |
| sent on February 09, 2015 (21:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is, it's just that I did not understand exactly what I wanted to represent / communicate. I was not there, I did not see, and did not understand even the setting.
Now that you have something racontato I realize that transmit such a thing ... would not even know where to start. Si si, è solo che proprio non capivo cosa volessi rappresentare / comunicare. Io non ero là, non ho visto, e non capivo neppure l'ambientazione. Ora che hai racontato qualcosa mi rendo conto che trasmettere una cosa simile ... non saprei neppure da dove partire. |
| sent on February 10, 2015 (9:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like. The violinist seems mocking figure looming on the girl desperate. In all this there is gloomy atmosphere, harsh shadows and toning A me piace. Il violinista mi sembra figura beffarda che incombe sulla ragazza disperata. In tutto questo ci sta atmosfera cupa, ombre dure e viraggio |
user41490 | sent on February 10, 2015 (13:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful Molto bella |
| sent on February 10, 2015 (19:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella also this. Bella anche questa. |
| sent on February 11, 2015 (22:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wow them to him that he just played. I do not understand, she is desperate because he does not consider it or because it sounds to dogs? Caspita quello gliele ha proprio suonate. Io non la capisco, lei è disperata perché lui non la considera o perché suona da cani ? |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |