What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 259000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 29 Marzo 2026 (12:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original) What a landscape! Congratulations Che paesaggio! Complimenti |
|
|
sent on 29 Marzo 2026 (12:29)
Nice |
|
|
sent on 29 Marzo 2026 (12:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Splendid light condition over the lagoon! :-) Hello, Alberto Condizione di luce splendida sulla laguna! Ciao, Alberto |
|
|
sent on 29 Marzo 2026 (12:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original) 75Daniele, +2 : so I take the opportunity to connect to my last topic in the forum. Ballerina66, albeit in cold tones (could it be otherwise?), you have made this beautiful landscape timeless and, if allowed, I would kindly like to know the period of the shot. Congratulations ! 75Daniele, +2 : così colgo l'occasione per collegarmi al mio ultimo topic nel forum. Ballerina66, seppur a toni freddi (poteva essere altrimenti ?), hai reso senza tempo questo bellissimo paesaggio e, se concesso, ne vorrei gentilmente sapere il periodo dello scatto. Complimenti ! |
|
|
sent on 29 Marzo 2026 (12:36) | This comment has been translated
Applauses!! |
|
|
sent on 29 Marzo 2026 (12:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I add: from Interspace Commendation for the gentle division of planes. Aggiungo: da Encomio Interspaziale per la dolce divisione dei piani. |
|
|
sent on 29 Marzo 2026 (12:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Hi Stefano. I've practically just returned from my trip to Iceland, so the period is from March 15th to 22nd. Thank you very much for your appreciation and happy Sunday. Alessandra Ciao Stefano. Sono praticamente appena rientrata dal mio viaggio in Islanda, quindi il periodo è dal 15 al 22 Marzo. Grazie mille per l'apprezzamento e buona domenica. Alessandra |
|
|
sent on 29 Marzo 2026 (12:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Still fresh then, dear Alessandra. Esteemed compliments and the same. Thank you very much ! Ancora freschino quindi, gentile Alessandra. Complimenti stimati ed altrettanto. Grazie mille ! |
|
|
sent on 29 Marzo 2026 (12:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks Roberto. Alessandra Grazie Roberto. Alessandra |
|
|
sent on 29 Marzo 2026 (12:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Yes, Stefano. We went below zero and the wind blew even at almost 100 km/h (not always fortunately!). Si Stefano. Siamo andati sotto lo zero e il vento ha soffiato anche quasi a 100 km/h (non sempre per fortuna!). |
|
|
sent on 29 Marzo 2026 (14:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Ussignor of the pepper impeded with the Icelandic Bora! A lot of stuff, as they say in Lucca. A challenging trip, Alessandra, but knowing four loved ones who have been there, they confirmed the "magic" of those places ... fairy. Ussignor della peppazza impestata con la Bora Islandese ! Tanta roba, come in uso dire a Lucca. Un viaggio impegnativo, Alessandra, ma conoscendo ben quattro persone care che ci sono state, mi hanno confermato la "magia" di quei posti ... fatati. |
|
|
sent on 29 Marzo 2026 (14:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original) For the cold, just leave prepared with the right wardrobe. You have to keep in mind the wind (which at times made me afraid to see the tripod and camera fly away) and the rain. I have never been cold. The hands, however, are another story. Always freeze. Terribly frozen that you can hardly set up the camera. But I'm still alive :-D Per il freddo basta partire preparati con il guardaroba giusto. Bisogna tener ben presente il vento (che in alcuni momenti mi ha fatto venire paura di veder volare via cavalletto e fotocamera) e la pioggia. Io non ho mai avuto freddo. Le mani, però, sono un'altra storia. Congelate sempre e comunque. Terribilmente congelate da non riuscire quasi ad impostare la fotocamera. Ma sono ancora viva |
|
|
sent on 29 Marzo 2026 (17:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Congratulations, Great picture with beautiful light. Greetings and happy Sunday, Paul Complimenti, ottima immagine con una bellissima luce. Saluti e buona domenica, Paolo |
|
|
sent on 29 Marzo 2026 (18:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks Paolo. Good evening! Grazie Paolo. Buona serata! |
|
|
sent on 29 Marzo 2026 (18:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Mamma mia, Alessandra : a life experience before a photographic trip ! Thanking you for the explanation, I congratulate you again for the beautiful reportage. See you next time and have a good evening! Mamma mia, Alessandra : un'esperienza di vita prima di un viaggio fotografico ! Ringraziandoti della spiegazione, mi complimento ancora per il bellissimo reportage. Alla prossima occasione e buona serata ! |
|
|
sent on 30 Marzo 2026 (8:04) | This comment has been translated
Marvelous, congrats |
|
|
sent on 30 Marzo 2026 (11:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thank you Bo! Ti ringrazio Bo! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |