| inviato il 22 Aprile 2025 ore 16:29
“ @Hbd Ho guardato velocemente e non ho visto nessun termine antropomorfo (neppure nel capitolo bokeh), ma solamente aggettivi consoni ad un oggetto/strumento.....per cortesia, mi fai vedere dove parlano di "personalità/carattere/pasta"? ps: ovviamente sottointendendo che "carattere" ha un significato e "caratteristica" un altro. „ La risposta è contenuta nel mio messaggio precedente. Si parla più volte del "carattere di un'ottica", nell'articolo, per cui siamo pienamente in tema con la discussione. Chiaramente non è un termine tecnico, ma ha la sua ragion d'essere, se debitamente contestualizzato. Il fine dell'articolo è proprio quello: cercare di insegnare a leggere le mtf, così da comprendere il carattere dell'ottica in questione, almeno per quanto concerne il microcontrasto. L'autore avrebbe potuto usare "pasta" o "personalità", in alternativa a "carattere", ma la sostanza del discorso non sarebbe cambiata. Nessuno dei tre è un termine tecnico, ma debitamente contestualizzato assume un significato sufficientemente chiaro. |
| inviato il 22 Aprile 2025 ore 16:32
“ Il rumore bianco si chiama così per analogia con la luce bianca che, essendo la somma di tutti i colori e quindi di tutte le lunghezze d'onda, presenta un grafico piatto. Mica si chiama così per questioni poetiche „ Per quelle c'è il rumore rosa |
| inviato il 22 Aprile 2025 ore 17:17
siamo passati dalla pasta alle sviolinate, sono del parere che lo strumento principe del forumista rimane la friggitrice ad aria............. |
| inviato il 22 Aprile 2025 ore 17:56
Il mio Fuji 23mm f1.4 R è simpatico e spesso usciamo insieme. Un po' freddo. Non parla molto, si sente a malapena e no non mangia la pasta. È ciliaco. |
| inviato il 22 Aprile 2025 ore 18:36
“ Si parla più volte del "carattere di un'ottica", nell'articolo, per cui siamo pienamente in tema con la discussione. Chiaramente non è un termine tecnico, ma ha la sua ragion d'essere, se debitamente contestualizzato. „ No.....purtroppo rientra nelle incongruità di linguaggio tra italiano e inglese...anche se fai fare la traduzione ad software di buon livello ti tradurrà "caratteristiche di un'ottica", inteso come specifiche e non nel senso "umanoide" che intendono quasi tutti quelli che lo usano qui sopra....infatti molti dicono "una lente DI carattere", "un obiettivo CON carattere", spazzando così via qualsiasi dubbio sul significato del termine in italiano... ......è anche il motivo per cui ti avevo detto prima di non confondere carattere con caratteristica. |
| inviato il 22 Aprile 2025 ore 18:38
“ “ Un'ottica si definisce di carattere se è costosa e presenta dei difetti. Si definisce ciofeca invece se l'ottica ha dei difetti ma è economica. ? Grosso modo è così.....MrGreen „ Rigel, se costa poco ha un carattere di mer......da! |
| inviato il 22 Aprile 2025 ore 18:41
“ Non parla molto, si sente a malapena e no non mangia la pasta. È ciliaco. „ Notoriamente i Fuji sono obiettivi da street...food...... |
| inviato il 22 Aprile 2025 ore 18:47
“ Rigel, se costa poco ha un carattere di mer......da! „ Infatti....riottoso sempre.......indisciplinato nella maf....insofferente a raffica...... |
| inviato il 22 Aprile 2025 ore 19:02
“ “ Un'ottica si definisce di carattere se è costosa e presenta dei difetti. Si definisce ciofeca invece se l'ottica ha dei difetti ma è economica ? „ Da incorniciare |
| inviato il 22 Aprile 2025 ore 19:05
No nel secondo caso esce qualche lomografo che fa alzare il prezzo a livelli indecenti e tutto si sistema |
| inviato il 22 Aprile 2025 ore 19:10
“ Da incorniciare „ Si....ma senza punto interrogativo.....perchè non può e non deve essere una domanda... |
| inviato il 22 Aprile 2025 ore 19:49
“ No.....purtroppo rientra nelle incongruità di linguaggio tra italiano e inglese...anche se fai fare la traduzione ad software di buon livello ti tradurrà "caratteristiche di un'ottica", inteso come specifiche e non nel senso "umanoide" che intendono quasi tutti quelli che lo usano qui sopra....infatti molti dicono "una lente DI carattere", "un obiettivo CON carattere", spazzando così via qualsiasi dubbio sul significato del termine in italiano... ......è anche il motivo per cui ti avevo detto prima di non confondere carattere con caratteristica. „ La traduzione di un termine va contestualizzata al discorso. Nel caso in oggetto, è abbastanza chiaro che "character" non venga inteso come "specifica tecnica", ma proprio come "carattere", nel senso di particolare comportamento (legato al particolare andamento delle mtf). Quando deve parlare di caratteristiche (tecniche) usa "characteristics". I traduttori software hanno diversi limiti, e uno di essi è proprio quello di determinare l'accezione più adeguata del termine da tradurre, non in relazione alla singola frase, ma al discorso che si sta facendo. Non a caso la traduzione di libri, che siano manuali tecnici, monografie o anche romanzi, è un compito tutt'altro che banale, dato che richiede una profonda conoscenza dell'argomento specifico, oltre che delle lingue. Non vedo nemmeno fuori luogo l'analogia con la personalità di un individuo. Chiaramente un'ottica non è un essere vivente, ma se per personalità si intende il novero di comportamenti che l'ottica ha a seconda delle varie situazioni (relazione tra input e output, usando una terminologia informatica), allora la cosa ha comunque senso. Ad esempio, è da anni che leggo del "carattere, pasta, personalità" dell'ef 85mm f1.2 L II usm, in riferimento alla resa dello sfocato e alla transizione tra aree a fuoco e fuori fuoco. Questo è dovuto al particolare schema ottico, alla gestione dell'aberrazione sferica, e al fatto che certe aberrazioni cromatiche vengono corrette in modo moderato. Pertanto, molti di quelli che sono difetti ottici hanno come conseguenza una resa che viene giudicata - da molti - gradevole sotto altri aspetti. Anche per questo non hanno toccato lo schema ottico di tale obiettivo per molti anni. Quando hanno poi dovuto realizzare la versione rf (85mm f1.2), si sono trovati di fronte a un problema: dovendo eliminare certi difetti ottici che erano sgraditi nella versione ef, hanno ottenuto un'ottica con mtf nettamente superiori in termini di microcontrasto, meno aberrazioni cromatiche e aberrazione sferica maggiormente contenuta. Per contro, la resa dello sfocato non era più quella - tanto gradita a molti - della versione ef. Infatti, la migliore correzione delle aberrazioni cromatiche portava, come conseguenza, a dei contorni maggiormente nitidi e definiti nelle aree fuori fuoco, cosa che molti non gradivano. Per cercare di tamponare il problema hanno realizzato un'altra versione del suddetto rf 85mm f1.2 L usm, denominata ds (defocus smoothing): quest'ultima ha un particolare rivestimento, che "ammorbidisce" lo sfocato. Il problema è che il suddetto rivestimento causa anche una riduzione della trasmittanza, tanto che si perdono circa 2/3 di stop di luce, se ricordo bene (rettifico: fino a 1,5 stop). Pertanto, che si chiami "carattere", "personalità", "pasta" o quant'altro, le case sono attente a giudizi siffatti, dato che ne va delle loro vendite e, con un mercato in continua contrazione... |
| inviato il 22 Aprile 2025 ore 20:07
Ma ripeto cos'è che rode tanto nel dire che un oggetto ha un determinato comportamento e quindi sintetizzare con "carattere"? Mica si sta umanizzando un oggetto, hanno due accezioni diverse. È come se vi incazzaste perché una singola lettera viene chiamata "carattere" in un testo. Come hanno già detto un altro esempio è "nervoso" parlando dello sfocato. Meglio dire "poco morbido e graduale"? A che pro allungare? Allora quando dicono che un'automobile è "aggressiva" parlando del design sportivo cosa dovremmo fare, minacciare di morte chi scrive articoli sulle testate automobilistiche? ...oh, spero per voi che non rinunciate alle crociere solo perché nella nave c'è la "poppa" |
| inviato il 22 Aprile 2025 ore 20:22
Io sono con Kepler, non è una questione di "umanizzare", ma di "sintetizzare" con un termine la prestazione ottica di una lente. Ho tre lenti che quando le uso mi restituiscono dei risultati difficili da ottenere con altre ottiche, in un certo qual modo devo pur dire cosa ne penso della loro resa, che termini dovrei usare? Coloro i quali sono contrari all' uso di certi termini come si esprimerebbero sulla resa fotografica di un 85 f1.2 EF? |
Che cosa ne pensi di questo argomento?Vuoi dire la tua? Per partecipare alla discussione iscriviti a JuzaPhoto, è semplice e gratuito!
Non solo: iscrivendoti potrai creare una tua pagina personale, pubblicare foto, ricevere commenti e sfruttare tutte le funzionalità di JuzaPhoto. Con oltre 251000 iscritti, c'è spazio per tutti, dal principiante al professionista. |

Metti la tua pubblicità su JuzaPhoto (info) |