Che cosa ne pensi di questa foto?Hai domande e curiosità su questa immagine? Vuoi chiedere qualcosa all'autore, dargli suggerimenti per migliorare, oppure complimentarti per una foto che ti ha colpito particolarmente?
Puoi farlo iscrivendoti a JuzaPhoto, è semplice e gratuito!
Non solo: iscrivendoti potrai creare una tua pagina personale, pubblicare foto, ricevere commenti e sfruttare tutte le funzionalità di JuzaPhoto. Con oltre 242000 iscritti, c'è spazio per tutti, dal principiante al professionista.
| inviato il 16 Maggio 2016 ore 0:05 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Tramonto riflesso ..... Sunset reflected..... |
| inviato il 16 Maggio 2016 ore 0:09 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Titolo di un film svedese cupo dal maestro Bergman, ma anche una buona immagine, doveva essere in bianco e nero. Title of a sombre Swedish movie by the maestro Bergman, but also a good image, it had to be in black and white. |
| inviato il 16 Maggio 2016 ore 0:12 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Grazie, Tim!
Sapevo solo del riferimento biblico .... Thanks, Tim! I knew only of the biblical reference.... |
| inviato il 16 Maggio 2016 ore 0:16 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Il film ha riferimenti biblici troppo - prova del protagonista di fede e di battaglia con i demoni personali e l'inverno naturalmente depressiva scandinavo. Non è esattamente schiumoso Disney .... (ed è in bianco e nero) The film has biblical references too - the main character's test of Faith and battle with personal demons and the naturally depressive Scandinavian winter. It's not exactly frothy Disney.... (and is in black and white) |
| inviato il 16 Maggio 2016 ore 0:22 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
A mettere la versione a colori su Blip, anche se non credo che anche la sua allegria parente mi segnerà molti punti lì, come non è il mio solito stile! A put the colour version on Blip, although I don't think even its relative cheeriness will score me many points there, as it's not my usual style! |
| inviato il 16 Maggio 2016 ore 0:24 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Ho insorgenza di un raffreddore, quindi mi sento abbastanza ropey me stesso, non per la foto di parlare di presa oggi e non voglio commentare molto stasera, temo. I've onset of a cold, so am feeling pretty ropey myself, no photos to speak of taken today and I will not comment much tonight, I'm afraid. |
| inviato il 16 Maggio 2016 ore 0:27 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Ok - Spero che si agita in fretta! Ho preso alcuni anche oggi come io sono lontano da domani. Io probabilmente non ho internet dal Martedì, così dopo domani, potrebbe essere Juza in silenzio per la parte migliore di un paio di settimane. Ok - I hope you shake it off quickly! I took few today too as I'm away from tomorrow. I will probably have no internet from Tuesday, so after tomorrow, I may well be Juza silent for the best part of a couple of weeks. |
| inviato il 16 Maggio 2016 ore 0:52 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Che cosa!!?? Dove stai andando questa volta, Mongolia ?? What!!?? Where are you going this time, outer Mongolia?? |
| inviato il 16 Maggio 2016 ore 0:57 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
No - solo la Francia! Ma io non conosco la situazione wifi. Oltre a ciò, sarò troppo occupato godendo la cultura e scattare foto di trascorrere troppo tempo davanti a un computer! Mi tuffo dentro e fuori se c'è facile disposizione wifi :) No - just France! But I don't know the wifi situation. Added to which, I shall be too busy enjoying the culture and taking photos to spend too much time in front of a computer! I'll dip in and out if there's easy wifi provision :) |
| inviato il 16 Maggio 2016 ore 1:00 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Beh, non è una vacanza se si deve avere distrazioni, ci dimentichiamo, noi dimenticare tutto, noi (quasi) a far fronte .... (testa in mano ...) Well, it's not a holiday if you have to have distractions, forget us, forget us all, we'll (just about) cope.... (head in hands...) |
| inviato il 16 Maggio 2016 ore 1:03 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Lol! Sono sicuro che sarete tutti a sopravvivere! E 'tempo con la mamma - abbiamo entrambi parlano francese, quindi dovrebbe essere divertente! Lol! I'm sure you'll all survive! It's time with Mum - we both speak French, so should be fun! |
| inviato il 16 Maggio 2016 ore 1:05 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Questo è importante. (Tempo con la mamma, che è) Effettuare la maggior parte del tempo insieme.
Ho postato un po 'di erba. Noioso erba verde ... That's important. (time with Mum, that is) Make the most of the time together. I've posted up some grass. Boring green grass... |
|
Metti la tua pubblicità su JuzaPhoto (info) |