Che cosa ne pensi di questa foto?Hai domande e curiosità su questa immagine? Vuoi chiedere qualcosa all'autore, dargli suggerimenti per migliorare, oppure complimentarti per una foto che ti ha colpito particolarmente?
Puoi farlo iscrivendoti a JuzaPhoto, è semplice e gratuito!
Non solo: iscrivendoti potrai creare una tua pagina personale, pubblicare foto, ricevere commenti e sfruttare tutte le funzionalità di JuzaPhoto. Con oltre 242000 iscritti, c'è spazio per tutti, dal principiante al professionista.
| inviato il 19 Aprile 2016 ore 12:00 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Gioco degli agnelli nel campo - cosa c'è di più primaverile?
Un'immagine più dolce di quella che ho postato in precedenza! :)) Lambs playing in the field - what could be more spring-like? A gentler image than the one I posted earlier! :)) |
| inviato il 19 Aprile 2016 ore 12:16
Ann, epitome in italiano ha un significato di riassunto, scelta delle cose migliori, molto diverso dal significato di epitome in inglese. Qui credo che tu voglia indicare la personificazione della primavera (embodiment in inglese). Questo a parte la fotografia è molto bella ed effettivamente è un simbolo della primavera, della rinascita. Ciao. |
| inviato il 19 Aprile 2016 ore 12:20 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Grazie molto per la vostra spiegazione delle differenze di significato nelle nostre due lingue, Giuseppe! Io dare un nuovo titolo!
Ann :)) Thanks very much for your explanation of the differences in meaning in our two languages, Giuseppe! I shall give it a new title! Ann :)) |
| inviato il 19 Aprile 2016 ore 12:35
Splendida Ann, complimenti |
| inviato il 19 Aprile 2016 ore 12:52 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Molte grazie, Antonio!
Ann :)) Many thanks, Antonio! Ann :)) |
user59947 | inviato il 19 Aprile 2016 ore 13:32
Che cosa si stanno dicendo fra di loro Più che bella |
| inviato il 19 Aprile 2016 ore 13:35 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Pianificazione qualche malizia giocosa, mi sa! Molte grazie, Ardian!
Ann :)) Planning some playful mischief, I reckon! Many thanks, Ardian! Ann :)) |
user2112 | inviato il 19 Aprile 2016 ore 13:55
“ Che cosa si stanno dicendo fra di loro? „ Non è escluso che stiano augurando tutto il male possibile a quel gran figliolo di pu....na del proprietario che ha messo loro gli elastici sulla coda affinchè vada in necrosi e si stacchi!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Io una certa idea di dove metterli a lui gli elastici l'avrei ... |
| inviato il 19 Aprile 2016 ore 14:03 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Whyever sarebbe un contadino ritengano necessario, Fabrizio? :( Whyever would a farmer consider that to be necessary, Fabrizio? :( |
| inviato il 19 Aprile 2016 ore 14:16 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Ah! maglioni di lana! Lovely Little Lamby-kins! Ah! Woolly jumpers! Lovely little lamby-kins! |
| inviato il 19 Aprile 2016 ore 14:19 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Grazie, Tim! In contrasto immagine aggressiva di ieri sera a! :) Thanks, Tim! In contrast to last night's aggressive image! :) |
| inviato il 19 Aprile 2016 ore 14:24 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Assolutamente! Absolutely! |
| inviato il 19 Aprile 2016 ore 16:00
Da uno scatto molto duro ad uno molto tenero, doppia personalità?? A parte gli scherzi, molto bella anche questa |
| inviato il 19 Aprile 2016 ore 16:26 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Ciao Ann ...
Wow ... molto bello bambino ....... eccellente immagine .... gran tiro .....
Jean, Hello Ann... Wow...very beautiful baby.......excellent picture....great shot..... Jean, |
| inviato il 19 Aprile 2016 ore 18:10 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Haha! No - sicuramente nessuno di che l'aggressività in me, Claudio! :)
Grazie mille!
Ann :)) Haha! No - most definitely none of that aggression in me, Claudio! :) Thank you so much! Ann :)) |
| inviato il 19 Aprile 2016 ore 18:11 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Ciao Jean!
Molte grazie per il tuo commento bella!
Ann :)) Hello Jean! Many thanks for your lovely comment! Ann :)) |
| inviato il 19 Aprile 2016 ore 18:14
Bellissimi |
| inviato il 19 Aprile 2016 ore 18:39 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Grazie mille, Vittorio!
Ann :)) Thanks very much, Vittorio! Ann :)) |
| inviato il 22 Aprile 2016 ore 19:20
Tu pensavi bellissima.......di piu', complimenti. Ciao, Raimondo |
| inviato il 23 Aprile 2016 ore 1:19 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Grazie molto per il tuo commento, Raimondo!
Ann :)) Thank you so very much for your comment, Raimondo! Ann :)) |
|
Metti la tua pubblicità su JuzaPhoto (info) |