Che cosa ne pensi di questa foto?Hai domande e curiosità su questa immagine? Vuoi chiedere qualcosa all'autore, dargli suggerimenti per migliorare, oppure complimentarti per una foto che ti ha colpito particolarmente?
Puoi farlo iscrivendoti a JuzaPhoto, è semplice e gratuito!
Non solo: iscrivendoti potrai creare una tua pagina personale, pubblicare foto, ricevere commenti e sfruttare tutte le funzionalità di JuzaPhoto. Con oltre 242000 iscritti, c'è spazio per tutti, dal principiante al professionista.
| inviato il 05 Gennaio 2016 ore 15:15 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Ancora un sacco di acqua che si trova nelle pianure alluvionali ..... Still lots of water lying on the flood plains..... |
| inviato il 05 Gennaio 2016 ore 15:18 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Assolutamente bl *** sexy gorgeous - un'opera d'arte! Absolutely bl***y gorgeous - a work of art! |
| inviato il 05 Gennaio 2016 ore 15:23 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
La ringrazio molto, Tim - che è ha portato un sorriso sul mio volto! :)) Ho trascorso un'ora molto piacevole o due guadare attraverso l'acqua delle inondazioni di questa mattina! Thank you very much, Tim - that's brought a smile to my face! :)) I spent a very enjoyable hour or two wading through flood water this morning! |
| inviato il 05 Gennaio 2016 ore 15:30 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Ciao il mio amico Ann ...
Complimenti ...... stupenda e molto bella immagine .... Bel posto .... Gran tiro ..... bravo Ann ....
Jean, buon giorno, arrivederci e la prossima volta .... Hello my friend Ann... Congratulations......gorgeous and very beautiful picture....Nice place....great shot.....bravo Ann.... Jean, good day, bye and next time.... |
| inviato il 05 Gennaio 2016 ore 15:33 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Grazie, Jean! Tale molto bella commento da voi!
Ann :)) Thank you, Jean! Such a very lovely comment from you! Ann :)) |
| inviato il 05 Gennaio 2016 ore 15:36 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
A volte dicendo che, come potete vedere, è il modo migliore!
Come ho già detto, quello che abbiamo intorno nostre parti sono naturali e al solito e questo è il motivo per cui sono conservati come Watermeadows pascolo e non campi coltivati, nel corso dei secoli - non per ragioni ambientali, ecologiche o moderni - agricoltori in passato non sarebbero stati così consapevole e più bisognoso di fornire abbastanza cibo per se stessi.
Io non sono stato fuori da Londra - che ha preso un tributo molto fisica su di me, non da ultimo una bolla orribile che ha causato camminando circa in scarpe umidi per tutto il giorno. Il più lontano Andrò è quello di ottenere latte e pane.
Penso che vi siete persi un paesaggio alba che ho postato presto ieri mattina? Sometimes saying it as you see it is the best way! As I said, what we have round our parts are natural and usual and that's why they're kept as grazing watermeadows and not cultivated fields, throughout the centuries - not for ecological or modern environmental reasons - farmers in the past wouldn't have been so aware and more needful of providing enough food for themselves. I haven't been out since London - it took quite a physical toll on me, not least a horrible blister that caused by walking about in damp shoes all day. The furthest I'll go is to get milk and bread. I think you missed a sunrise landscape that I posted up early yesterday morning? |
| inviato il 05 Gennaio 2016 ore 15:57 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Ho guidato campi passati con plastica nera racchiusi balle di fieno che emergono dalle acque di inondazione, quindi non è tutto dato in pascoli, Tim, ma di certo la maggior parte di esso è.
Mi dispiace che non sei stato fino a uscire. Blister può essere un dolore nel .... / piede!
Io non sono stato in Juza molto da un paio di giorni - troppo occupato scattare foto, tra le altre cose - così forse ho perso un po 'di roba .... I've driven past fields with black plastic encased hay bales emerging from the flood water, so it's not all given over to grazing, Tim, but certainly most of it is. Sorry you've not been up to going out. Blisters can be such a pain in the .... / foot! I've not been on Juza much for the past couple of days - too busy taking photos, amongst other things - so I may have missed some stuff.... |
| inviato il 05 Gennaio 2016 ore 15:59
Foto stupenda e sognante come un dipinto chiarista. Bellissima. |
| inviato il 05 Gennaio 2016 ore 16:06 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
La ringrazio molto, Giulietta - Sono così contento che vi piaccia! Sono, tuttavia, non hanno familiarità con la parola 'chiarista' ....
Un saluto Ann :)) Thank you very much, Giulietta - I am so pleased you like it! I am, however, unfamiliar with the word 'chiarista'.... Un saluto Ann :)) |
| inviato il 05 Gennaio 2016 ore 16:13 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Cosa stavo dicendo è che sono parte integrante del drenaggio naturale e la gestione delle acque e, ovviamente, non è una scienza esatta. Ma le persone sono sempre sorpresi di vedere tale anno le inondazioni in anno. Non stiamo parlando di eccessi di un paio di anni fa, o quello che è successo nel Lake District, ecc
Io non metto tanto impegno in grandi giorni costosi che un lieve infortunio (la bolla è scoppiata) e qualche recupero fisico è spesso necessario, avrei potuto simile da 15 miglia escursione nelle vicinanze. Ecco perché questo sito mi si addice meglio di quell'altro!
Domani sembra ancora b etter quindi potrebbe uscire e andare da qualche parte dove è richiesta po 'a piedi. Treno / bus per Hamble per il tramonto e il crepuscolo è un bel pensiero! What I was saying is that they're an integral part of the natural drainage and water management and obviously is not an exact science. But people are always surprised to see such flooding year in year out. We're not talking about the excesses a couple of years ago or what's happened in the Lake District etc. I do put so much effort into big expensive days out that a minor injury (the blister has burst) and some physical recovery is often needed, I could have got similar from 15 mile hike nearby. That's why this site suits me better than that other one! Tomorrow looks even b etter so might venture out and go somewhere where little walking is required. Train/bus to Hamble for sunset and dusk is a nice thought! |
| inviato il 05 Gennaio 2016 ore 16:39 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Davvero meraviglioso ... :-) :-) Really wonderful... |
| inviato il 05 Gennaio 2016 ore 16:54 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Sono contento che ti piaccia, Jypka - grazie!
Ann :)) I'm glad you like it, Jypka - thank you! Ann :)) |
| inviato il 05 Gennaio 2016 ore 21:23
Bellissima ciao samu |
| inviato il 05 Gennaio 2016 ore 22:56 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
La ringrazio molto, Samu!
Ann :)) Thank you very much, Samu! Ann :)) |
| inviato il 06 Gennaio 2016 ore 1:12
Beautiful light in the mist Suggestive scenery. Clara |
| inviato il 06 Gennaio 2016 ore 1:26 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
La ringrazio molto, Clara! Abbiamo entrambi notando la luce nella nebbia di recente, sembrerebbe ...... :)) Thank you very much, Clara! We've both been noticing the light in the mist recently, it would seem...... :)) |
| inviato il 06 Gennaio 2016 ore 23:35
Atmosfera molto suggestiva, Bella composizione. Ciao, Wainer |
| inviato il 06 Gennaio 2016 ore 23:46 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
La ringrazio molto, Wainer, per il tuo bel commento!
Ann :)) Thank you very much, Wainer, for your lovely comment! Ann :)) |
| inviato il 07 Gennaio 2016 ore 11:43 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Questo, credo, sarebbe un bel biglietto di auguri, come si potrebbe anche aggiungere lettere sia superiore o inferiore. This, I think, would make a lovely greetings card, as you could also add lettering to both top or bottom. |
| inviato il 07 Gennaio 2016 ore 12:31 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Buona idea, Tim. Questa immagine ha raggiunto il primo posto sopra su Blip :)) Good idea, Tim. This image has reached the number one spot over on Blip :)) |
|
Metti la tua pubblicità su JuzaPhoto (info) |