Che cosa ne pensi di questa foto?Hai domande e curiosità su questa immagine? Vuoi chiedere qualcosa all'autore, dargli suggerimenti per migliorare, oppure complimentarti per una foto che ti ha colpito particolarmente?
Puoi farlo iscrivendoti a JuzaPhoto, è semplice e gratuito!
Non solo: iscrivendoti potrai creare una tua pagina personale, pubblicare foto, ricevere commenti e sfruttare tutte le funzionalità di JuzaPhoto. Con oltre 242000 iscritti, c'è spazio per tutti, dal principiante al professionista.
| inviato il 30 Settembre 2015 ore 22:16 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Il colpo direttamente dopo l'altro, quando ho capito che in realtà aveva la Via Lattea nel mio telaio. Fisheye tiro, raddrizzato in Photoshop, per un aspetto più naturale. ISO 2500, non il 2000 dichiarato. The shot directly before the other, when I realised I actually had the Milky Way in my frame. Fisheye shot, straightened out in Photoshop, to look more natural. ISO is 2500, not the stated 2000. |
| inviato il 01 Ottobre 2015 ore 1:04 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Così sorprendente per catturare la Via Lattea così! Meraviglioso! So amazing to capture the Milky Way like that! Wonderful! |
user55885 | inviato il 01 Ottobre 2015 ore 2:09
Also this beautiful picture is part of the Vincent Van Gogh world. Bye Tan |
| inviato il 01 Ottobre 2015 ore 10:06
All perfect! Very nice indeed. Compliments! Ciao |
user39791 | inviato il 01 Ottobre 2015 ore 14:25
Bellissima! Ciao Filiberto. |
| inviato il 01 Ottobre 2015 ore 15:45
Mi sembrava un rudere e invece è fieno!!! Bellissimo scatto Ciao Fabrizio |
| inviato il 01 Ottobre 2015 ore 17:24 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Grazie Ann - la Via Lattea è meglio in due scatti, ma si concentra totalmente sul cielo. Thank you Ann - the Milky Way is better in the other shot, but concentrates wholly on the sky. |
| inviato il 01 Ottobre 2015 ore 17:24 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Van Gogh infatti, con tutte quelle stelle - e sì, un campo di raccolta troppo, le buone osservazioni Tan, grazie. Van Gogh indeed, with all those stars - and yes, a harvested field too, good observations Tan, thank you. |
| inviato il 01 Ottobre 2015 ore 17:25 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Grazie mille ancora, Joe Thank you so much again, Joe |
| inviato il 01 Ottobre 2015 ore 17:25 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Enorme grazie Filliberto. Huge thanks Filliberto. |
| inviato il 01 Ottobre 2015 ore 17:27 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Anzi, più temporanea di un rudere, ma ancora un po 'di interesse in primo piano stagionale, Fabrizio. Enorme grazie. Indeed, more temporary than a ruin, but still some seasonal foreground interest, Fabrizio. Huge thanks. |
|
Metti la tua pubblicità su JuzaPhoto (info) |