user9245
|
inviato il 26 Ottobre 2012 ore 11:35
Condiderato che la stragrande maggioranza di chi usa photoshop l'ha installato in italiano perchè non dare il nome degli strumenti nonchè dei vari passaggi in post produzione in italian0? forse fa in? Cordialmente roberto |
|
|
inviato il 26 Ottobre 2012 ore 11:42
anch'io preferisco la versione inglese, tra i vari vantaggi c'è anche il costo, 830 euro contro gli oltre 1000 della versione italiana. |
|
|
inviato il 26 Ottobre 2012 ore 11:53
Penso anch'io che venganga fare un piccolo sforzo iniziale e montare i software in inglese. Anchè perchè spesso e volentieri le traduzioni in italiano sono assurde ... |
|
|
inviato il 26 Ottobre 2012 ore 11:58
quoto chi mi ha preceduto.. non uso photoshop, ma tutti gli altri miei programmi sono in inglese, compreso il sistema operativo (idem per i film/telefilm) Da questa parte del mondo è la lingua standard per internet, usare l'italiano per i programmi è una forzatura. Il rischio di restare sull'italiano (a parte le ovvie ripercussioni sulle possibilità di lavoro) è che poi quando si va all'estero si fa (appunto) gli italiani.. e non è il massimo, anzi. |
|
|
inviato il 26 Ottobre 2012 ore 12:02
Intanto non parlare alla perfezione inglese nel 2012 è una gravissima lacuna da colmare pena l'esclusione dal mondo, poi devi considerare che il 99% dei Photoshop in circolo sono pirati e la versione pirata è inglese. Poi ancora gli unici videocorsi seri e fatti bene su Photoshop sono in inglese, i tutorial nei siti web in inglese e poi ancora le azioni ecc. ecc. quindi direi che è la scelta ottimale, quindi quando uno fa riferimento a termini tecnici ci Photoshop usando termini in inglesi lo fa perchè spesso non si conosce l'esatta controparte italiana. Quindi non c'entra nulla con fa fico o non fa fico ma solo un abitudine. |
user9245
|
inviato il 26 Ottobre 2012 ore 12:03
Sarà.... ma io rimango del parere che non sempre si ha a che fare con soggetti che "masticano" l'inglese correntemente, mi sembrebbe carino perlomeno virgolettare la stessa parola in italiano. Non vi pare? |
user11487
|
inviato il 26 Ottobre 2012 ore 12:05
Io ho imparato a volare anche senza conoscere l'inglese, ho girato il mondo senza conoscere l'inglese. Mi sa che nelle traduzioni ci sia lo zampino di qualche ignorantone di inglese. Non acquisto se non c'è la traduzione in italiano. |
|
|
inviato il 26 Ottobre 2012 ore 12:15
Concordo sull'importnza dell'inglese. tuttavia, avendo sia LR sia PS (con regolare licenza) in italiano, devo dire che nell'insieme la localizzazione in italiano di questi prodotti è ottima. Niente a che vedere con altri software la cui traduzione è spesso tra l'incomprensibile e il ridicolo...poi però è vero che se si vuole approfondire la conoscenza di questi strumenti i tutorial e le guide migliori sono in inglese. C'è anche da aggiungere che per comprendere questo tipo di materiale, non occorre una conoscenza letteraria della lingua, poiché, essendo contenuti tecnici, anche chi non mastica alla perfezione l'idioma, ne esce bene (è il mio caso). |
|
|
inviato il 26 Ottobre 2012 ore 12:20
“ ...non è che se non sai nuotare devi per forza morire annegato.......... „ No ma ti perdi tanti bei bagni. Parliamoci chiari è oggettivo che un giovane che non parla inglese oggi è tagliato fuori da molte cose, è un problema di molti italiani ma anche francesi e spagnoli. Si sopravvive lo stesso ma è una chiusura enorme rispetto a quella che attualmente è la lungua ufficiale del mondo......forse in futuro sarà il cinese. Purtroppo è così, nelle nostre scuole gli insegnanti sono i primi a non saperlo bene e con 2 ore a settimana certo non si impara. |
|
|
inviato il 26 Ottobre 2012 ore 12:21
ehehe ormai su juzaphoto l'inglese viene tradotto automaticamente quindi è uguale scherzi a parte, quoto quanto detto in precedenza: è più economico e più preciso visto che è nato in questa lingua e con essa è stato codificato. Per dirne una, se parli di photoshop in italiano e dici la parola 'livelli', puoi riferirti sia ai 'layers' che ai 'levels' inglesi visto che erano stati tradotti con lo stesso termine, o almeno una volta era così, con conseguente fonte di fraintendimento. Secondo me è meglio continuare a fare così e, nel caso uno non capisca perchè si è comprato la versione italiana, piuttosto chiede traduzione del termine. |
user4758
|
inviato il 26 Ottobre 2012 ore 12:43
Il software in italiano (e in tutte le altre localizzazioni) dev'essere abolito! L'informatica è in inglese! Punto! Cosa ci vuole ad imparare quattro parole in croce? E non è per fare il figo o cosa; tutto sarebbe più semplice se almeno in informatica si parlasse tutti la stessa lingua... |
|
|
inviato il 26 Ottobre 2012 ore 12:47
“ Intanto non parlare alla perfezione inglese nel 2012 è una gravissima lacuna da colmare pena l'esclusione dal mondo „ Te sei sempre flamboyant nelle tue manifestazioni... L'importante è avere una conoscenza della lingua inglese scritta e parlata che consenta di capire e farsi capire senza fa' ride' 'r prossimo. Poi se non sei un anchorman della BBC, these dicks... Anche perchè, parlo nel mio campo lavorativo, scrivo mail e parlo al telefono in inglese con gente che 95 volte su 100 tutto è tranne che inglese e talvolta parla pure peggio de me (specie i jappi che so' incomprensibili). Certo se leggere dpreview o il menù di photoshop è un problema insormontabile... beh, allora sì che sei tagliato fuori dal mondo. |
|
|
inviato il 26 Ottobre 2012 ore 13:00
“ Io ho imparato a volare anche senza conoscere l'inglese, ho girato il mondo senza conoscere l'inglese. „ si può fare, ma ti perdi tanto: come interagisci con le persone? negli usa, per esempio, è prassi attaccare bottone con chi trovi in giro.. se non sai l'inglese, sono tutte occasioni che ti perdi, purtroppo. |
|
|
inviato il 26 Ottobre 2012 ore 13:01
“ Anche perchè, parlo nel mio campo lavorativo, scrivo mail e parlo al telefono in inglese con gente che 95 volte su 100 tutto è tranne che inglese e talvolta parla pure peggio de me (specie i jappi che so' incomprensibili). „ è vero! amo il giappone, ogni tanto ci vado.. ma con l'inglese sono messi come i francesi :| |
user4758
|
inviato il 26 Ottobre 2012 ore 13:04
“ è vero! amo il giappone, ogni tanto ci vado.. ma con l'inglese sono messi come i francesi :| „ o come gli italiani... |
Che cosa ne pensi di questo argomento?
Vuoi dire la tua? Per partecipare alla discussione iscriviti a JuzaPhoto, è semplice e gratuito!
Non solo: iscrivendoti potrai creare una tua pagina personale, pubblicare foto, ricevere commenti e sfruttare tutte le funzionalità di JuzaPhoto.
Con oltre 260000 iscritti, c'è spazio per tutti, dal principiante al professionista. |

Metti la tua pubblicità su JuzaPhoto (info) |