|
|
inviato il 15 Settembre 2017 ore 0:41
??? |
|
|
inviato il 15 Settembre 2017 ore 9:09
Perché un italiano scrive in inglese (con qualche errorino per altro) in un forum italiano? |
|
|
inviato il 15 Settembre 2017 ore 9:27
d buc is on d tebol. |
|
|
inviato il 15 Settembre 2017 ore 10:31
“ Perché un italiano scrive in inglese (con qualche errorino per altro) in un forum italiano? „ misteri del web... |
|
|
inviato il 15 Settembre 2017 ore 14:11
Understood! |
|
|
inviato il 15 Settembre 2017 ore 20:31
Humidity |
|
|
inviato il 25 Settembre 2017 ore 0:44
Dampness, più corrente  “ Perché un italiano scrive in inglese (...) in un forum italiano? „ Domanda pertinente. Ho visto una foto di Manarola titolata "Five Lands". Commento appropriato, a mio modo di vedere di lombardo DOC, è "Go to catch mice" (non è da tradurre in italiano, è proprio "va a ciapàa i ratt!!"). Unica alternativa: "Go to waste around your buttocks" ("va a dà via i ciapp"). Poco gentile, molto "grossière" (e vai anche di francese!!), meglio la prima. |
|
|
inviato il 27 Settembre 2017 ore 22:13
(Replica di mio intervento postato altrove) - E' chiaro che, dal 1945, la cultura dominante all'interno della civiltà occidentale (ma, anche se meno invasivamente, della civiltà planetaria) è diventata e sempre più sta diventando quella anglosassone. Dalla stessa data l'Italia è diventata, più di altri paesi, un vassallo USA (per fortuna, occorre ironicamente dire, poiché in tal modo ha evitato il vassallaggio dell'URSS). Inoltre, al di là del vassallaggio culturale, strategico, economico, occorre notare che (a mio parere) gli italiani hanno una mentalità un pochetto provinciale che li porta facilmente ad infatuarsi di ciò che viene "da fuori", cioè da luoghi e paesi che non si conoscono ma che sono stati mitizzati - che so - dal cinema o da altri strumenti di comunicazione. Per questa ragione i termini inglesi hanno successo. Essi sono quelli usati dai miti correnti della musica, del cinema, della scienza, poi impazzano in informatica. Utilizzarli significa quindi ottenere l'effetto di: - mostrarsi informati ed aggiornati - mostrarsi istruiti perché si conoscono le lingue - ridurre il numero di strafalcioni in cui si incorre quando si cerca di parlare italiano, lingua ormai ridotta allo sbando(vedi intervento di Satifal). - acquisire un irresistibile fascino misterico ed esotico nel caso quelli che ascoltano o leggono non sappiano l'inglese. Io, che mastico solo un poco di inglese scritto, titolo in italiano le mie immagini e - per rispetto di chi non lo conosce - aggiungo tra parentesi la relativa traduzione in inglese. Big grettings to iou alls and thak iou wery mucc. |
Che cosa ne pensi di questo argomento?
Vuoi dire la tua? Per partecipare alla discussione iscriviti a JuzaPhoto, è semplice e gratuito!
Non solo: iscrivendoti potrai creare una tua pagina personale, pubblicare foto, ricevere commenti e sfruttare tutte le funzionalità di JuzaPhoto.
Con oltre 259000 iscritti, c'è spazio per tutti, dal principiante al professionista. |

Metti la tua pubblicità su JuzaPhoto (info) |