JuzaPhoto utilizza cookies tecnici e cookies di terze parti per ottimizzare la navigazione e per rendere possibile il funzionamento della maggior parte delle pagine; ad esempio, è necessario l'utilizzo dei cookie per registarsi e fare il login (maggiori informazioni).

Proseguendo nella navigazione confermi di aver letto e accettato i Termini di utilizzo e Privacy e preso visione delle opzioni per la gestione dei cookie.

OK, confermo


Puoi gestire in qualsiasi momento le tue preferenze cookie dalla pagina Preferenze Cookie, raggiugibile da qualsiasi pagina del sito tramite il link a fondo pagina, o direttamente tramite da qui:

Accetta Cookie Personalizza Rifiuta Cookie
RCE Foto






Login Logout Iscriviti a JuzaPhoto!

Perché scrivi in inglese?


  1. Forum
  2. »
  3. Tema Libero
  4. » Perché scrivi in inglese?




PAGINA: « PAGINA PRECEDENTE | TUTTE LE PAGINE |

avatarsenior
inviato il 25 Maggio 2016 ore 12:27    

Io sono ormai almeno cinque anni che non guardo più la televisione in italiano (salvo i pochi programmi italiani che guardo). Settimana scorsa mi è capitato di guardare un programma americano di cucina doppiato in italiano. In 10 minuti ho trovato almeno quattro errori evidentissimi di traduzione... Cavoli, sono tradotti da persone professioniste che vengono pagate per fare questo lavoro eppure sono più bravo io che ho fatto per due anni il traduttore amatoriale di telefilm?

Vogliamo parlare della pizza con i peperoni tanto cara agli americani degli anni 80 e che di peperoni non ne aveva neanche l'ombra? (Per chi non lo sapesse in America peperoni significa salame piccante e non peperoni che si dice invece bell peppers)

Oppure dell'ingegno confuso con l'ingenuità o con i bisturi confusi con gli scalpelli o i compassi con le bussole...

avatarsenior
inviato il 25 Maggio 2016 ore 15:33    

@ Zkphoto: hai ragione.
Un altro esempio: la società dove lavoro io deve fare tradurre periodicamente dei documenti in inglese, e ci siamo affidati per anni ad una società esterna.
Ad un certo punto, però, ci siamo accorti che le traduzioni cambiavano a seconda dell'impiegato/a a cui erano affidate, con castronerie tecniche talvolta clamorose. Ad esempio: parlando di assicurazioni, i "danni" o "sinistri" talvolta passavano dal corretto "claims" ad un imbarazzante "left"...
E nel contempo, l'algoritmo di Google translate, che prima faceva scoppiare dal ridere perché traduceva parola per parola, stava facendo progressi notevoli...

Risultato? I miei colleghi che devono produrre i report in inglese, e che comunque una buona infarinatura di inglese tecnico ce l'hanno, oggi fanno fare la traduzione a Google translate, e poi rileggono e intervengono sui pochi errori che l'algoritmo ancòra fa.

user58635
avatar
inviato il 25 Maggio 2016 ore 15:46    

Io scrivo "CALZEBUE PHOTOGRAPHY" perchè mostro (anzi, cerco di mostrare) il mio concetto di fotografia e non perchè sono ignorante come vuoi far credere tu. Quindi: se non sai cosa scrivere, perchè apri un thread, scusa una conversazione, come questa? :)

ma va la dai..

avatarsenior
inviato il 25 Maggio 2016 ore 15:53    

Oppure dell'ingegno confuso con l'ingenuità o con i bisturi confusi con gli scalpelli o i compassi con le bussole...


E come dimenticare il famigerato "silicon" ? MrGreenMrGreen
Sai che bello leggere di cpu, sensori, ecc ecc fatti di silicone? Eeeek!!! Eeeek!!!
O della famosa valle del silicone (silicon valley).

avatarsenior
inviato il 25 Maggio 2016 ore 18:00    

Si poi da che pulpito viene la predica; Phsystem.. dovrebbe essere "sistema fotografico"?
Si scherza eh.. ma non troppoSorriso

avatarsenior
inviato il 27 Maggio 2016 ore 14:08    

'Scrivi come mangi', si potrebbe dire...
ma in molti mangiano da McDonald MrGreen

user81826
avatar
inviato il 29 Maggio 2016 ore 13:52    

Puoi stare tranquillo Ignatius, non ti do "troppa retta".

Posso farti notare che "confidente", oltre ad essere sostantivo, è anche aggettivo e sinonimo di "fiducioso", che la traduzione di "confident" in confidente è assolutamente corretta e che la frase "sono confidente che ce la faremo" non riporta alcun errore?

www.treccani.it/vocabolario/confidente/

Parlare di abuso della parola "confidente" è altra cosa invece e comunque resta un'opinione personale.

avatarsenior
inviato il 29 Maggio 2016 ore 18:41    

Si poi da che pulpito viene la predica; Phsystem.. dovrebbe essere "sistema fotografico"?
Si scherza eh.. ma non troppo

Veramente quello che ho scritto io è un termine inventato, che non esiste in nessun dizionario. Mi piaceva qualcosa di stravagante e mi sono inventato quella parola. Un po' come quando D'Annunzio si è inventato il nome Ornella
MrGreen

Che cosa ne pensi di questo argomento?


Vuoi dire la tua? Per partecipare alla discussione iscriviti a JuzaPhoto, è semplice e gratuito!

Non solo: iscrivendoti potrai creare una tua pagina personale, pubblicare foto, ricevere commenti e sfruttare tutte le funzionalità di JuzaPhoto. Con oltre 259000 iscritti, c'è spazio per tutti, dal principiante al professionista.





RCE Foto

Metti la tua pubblicità su JuzaPhoto (info)
PAGINA: « PAGINA PRECEDENTE | TUTTE LE PAGINE |


 ^

JuzaPhoto contiene link affiliati Amazon ed Ebay e riceve una commissione in caso di acquisto attraverso link affiliati.

Versione per smartphone - juza.ea@gmail.com - Termini di utilizzo e Privacy - Preferenze Cookie - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

www.juzaphoto.com - www.autoelettrica101.it

Possa la Bellezza Essere Ovunque Attorno a Me