RCE Foto

(i) Per navigare su JuzaPhoto, è consigliato disabilitare gli adblocker (perchè?)






Login LogoutIscriviti a JuzaPhoto!
JuzaPhoto utilizza cookies tecnici e cookies di terze parti per ottimizzare la navigazione e per rendere possibile il funzionamento della maggior parte delle pagine; ad esempio, è necessario l'utilizzo dei cookie per registarsi e fare il login (maggiori informazioni).

Proseguendo nella navigazione confermi di aver letto e accettato i Termini di utilizzo e Privacy e preso visione delle opzioni per la gestione dei cookie.

OK, confermo


Puoi gestire in qualsiasi momento le tue preferenze cookie dalla pagina Preferenze Cookie, raggiugibile da qualsiasi pagina del sito tramite il link a fondo pagina, o direttamente tramite da qui:

Accetta CookiePersonalizzaRifiuta Cookie

Italiano


  1. Forum
  2. »
  3. Tema Libero
  4. » Italiano





avatarsenior
inviato il 29 Settembre 2020 ore 21:51

Tempo fa sono stato un single ma non mi facevo i selfie perchè non avevo lo smartphone.

Tempo fa facevo lo scapolo ma non mi facevo gli autoritratti perchè non avevo l'intellifono.


MrGreenMrGreen

avatarsenior
inviato il 29 Settembre 2020 ore 21:54

Due weeks fa sono stato al lake a fare fishing, poi mentre attendevo che abboccasse qualche fish, ho drinkato un glass di acqua e fatto un po' di birdwatching visto che avevo sentito cinguettare un bird.
Ma dai!! Ma si può parlare così? Eeeek!!!MrGreen

avatarsenior
inviato il 29 Settembre 2020 ore 22:00

Il nostro vocabolario è in continua evoluzione e ogni anno si aggiungono termini ,anche di lingue straniere che entrano a fare parte del vocabolario italiano perché non esiste un termine equivalente.
Ecco il link dell'Accademia della crusca in cui si elencano lenuove parole tra le quali molte inglesi.

accademiadellacrusca.it/it/lingua-italiana/parole-nuove/

avatarsenior
inviato il 29 Settembre 2020 ore 22:07

Per rispondere a Brandon.
Utilizzare termini stranieri là dove esiste un corrispettivo italiano, è una scelta che non premia, come si evince da quanto da te scritto; viceversa , sostituire un termine che non ha un suo corrispettivo equivalente in italiano, non lo ritengo corretto e nemmeno tanto comprensibile.

Scrivere ad esempio:" ho usato il topo per scrivere un messaggio col dispositivo elettronico" trovo che sia peggio che scrivere "ho usato il mouse per mandare una e-mail col computer "Sorriso

Brandon i selfie presume a differenza dell'autoscatto che sia fatto con un cellulare non con una polaroid. Infatti i termine selfie fa parte del dizionario italiano e la definizione lo distingue da un autoritratto.
Vocabolaario Treccani

www.treccani.it/vocabolario/ricerca/selfie/

Quindi con la polaroid ti fai un autoritratto con ilo smartphone un selfie.
Altrimenti dovresti specificare che ti sei fatto un autoritratto con lo smartphone utilizzando sempre un termine inglese :-P

avatarsenior
inviato il 29 Settembre 2020 ore 22:18

Io da grande farò il latin lover.

Però adesso mi sento down.


avatarsenior
inviato il 29 Settembre 2020 ore 22:21

ma se sei Old...

avatarsenior
inviato il 29 Settembre 2020 ore 22:25

Si sono Old ma mi sento Down perchè non ho una Girl Friend.

avatarsenior
inviato il 29 Settembre 2020 ore 22:28

una milf friend semmai per stare up, sei out per le girl friend. MrGreen

avatarsenior
inviato il 29 Settembre 2020 ore 22:35

Mi cercherò una professional nurse ...

user177356
avatar
inviato il 29 Settembre 2020 ore 22:41

"Servizio fotografico" fa presupporre che ci sia un committente, "shooting" è la semplice ripresa fotografica (o video). Ma "ripresa fotografica" è un termine che si trova nei moduli per la richiesta di autorizzazione a scattare in luoghi altrimenti vietati, non il termine usato comunemente.

"Single" ha un significato sociale diverso da "scapolo", e inoltre non esiste un termine colloquiale non dispregiativo (come "zitella") per una donna che non sia in una relazione di coppia.

Il "selfie" è l'autoritratto eseguito velocemente con uno smarthpone, non si sovrappone semanticamente al termine italiano.

"MILF" suona meglio del corrispondente "MCMS" MrGreen
Preferisco invece "panterona" a "coguar"

avatarsenior
inviato il 29 Settembre 2020 ore 22:51

Shoot vuol dire letteralmente: Sparare.
Shooting significa: tiro, sparatoria.

Prima sono nate le armi da fuoco e poi le fotocamere.

Semmai si può usare: sessione fotografica.

Anche perchè se si parla di Shooting io penso al tiro a segno.

MrGreen


avatarsenior
inviato il 30 Settembre 2020 ore 7:14

Old non se lo piglia nessuno..
perché odia i gatti. Cool

user177356
avatar
inviato il 30 Settembre 2020 ore 7:53

Beh, sull'analogia tra armi e fotocamere basterebbe rileggere la Sontag.

Comunque, in una discussione è stato appena usato il termine "milkare" invece di "mungere" MrGreen

user210961
avatar
inviato il 30 Settembre 2020 ore 13:54

@ l.Felix
Ho la sensazione che tu sia il più felice e spensierato di tutto il forum. Non prendi mai sul serio le cose. E poi vai spesso al bar per una birra. Ma ti piace così tanto anche adesso che comincia il freddo ?

avatarsenior
inviato il 30 Settembre 2020 ore 13:56

ci va sempre, non per la birra.
nel giardinetto gli hanno messo la cassetta per sporcare.




Metti la tua pubblicità su JuzaPhoto (info)


 ^

JuzaPhoto contiene link affiliati Amazon ed Ebay e riceve una commissione in caso di acquisto attraverso link affiliati.

Versione per smartphone - juza.ea@gmail.com - Termini di utilizzo e Privacy - Preferenze Cookie - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

www.juzaphoto.com - www.autoelettrica101.it

Possa la Bellezza Essere Ovunque Attorno a Me