|
|
inviato il 06 Giugno 2019 ore 19:13
“ Non ha assolutamente senso questa domanda: tradurre è tradire; al massimo puoi avere una traduzione che più si avvicina alla lingua originale „ figurati le traduzioni dove si attribuiscono i significati che si preferiscono alle parole. Biglino ha contro di sè molte persone, ed è strano come prima si asserisca che dice cose inconsistenti. Allora perchè tanti nemici? qualcuno volò sul nido del cuculo. |
user102516
|
inviato il 06 Giugno 2019 ore 19:19
“ Biglino è un ciarlatano. „ immerso in un mare di ciarlatani: cattolici, mussulmani, ebrei, buddisti, induisti e chi più ne ha più ne metta. E inbonitori vari che ci impongono il loro credo. Io credo nella teoria dell'evoluzione ma preferisco uno che dice "facciamo finta che" a uno che cerca d'impormi di credere, pena l'alienazione dalla società. |
|
|
inviato il 06 Giugno 2019 ore 19:22
“ figurati le traduzioni dove si attribuiscono i significati che si preferiscono alle parole. „ E nulla: non c'è peggior sordo di chi non vuol sentire  |
|
|
inviato il 06 Giugno 2019 ore 19:23
ma certo, la chiave teologica! allora fammi tradurre la bibbia in chiave pedagogica, oppure in chiave fiabesca, o ancora in chiave satanica. massì interpretiamo! che qui abbiamo tutti voglia delle favole. |
user15476
|
inviato il 06 Giugno 2019 ore 19:28
Ma il seguente: la creazione dell'uomo grazie all'ingegneria genetica e al dna degli Elohim; la verità sui dieci comandamenti; le visioni di macchine volanti non meglio identificate da parte dei profeti; traduzione o intepretazione? |
|
|
inviato il 06 Giugno 2019 ore 19:29
Comunque, che la Bibbia non fosse in origine un testo religioso, ma che serviva a coagulare il senso di essere "nazione" di un popolo troppo frammentato in gruppi e faide familiari, non è Biglino il primo a dirlo; è un discorso che sentivo parecchio ai tempi delle superiori, negli anni '70, persino da parte di insegnanti di religione. |
user102516
|
inviato il 06 Giugno 2019 ore 19:30
“ Ma il seguente: la creazione dell'uomo grazie all'ingegneria genetica e al dna degli Elohim; la verità sui dieci comandamenti; le visioni di macchine volanti non meglio identificate da parte dei profeti; „ Traduzione letterale, di Biglino. |
|
|
inviato il 06 Giugno 2019 ore 19:33
Quella dell'ingegneria genetica e degli Elohim venuti dallo spazio su astronavi le trovo effettivamente affermazioni un tantino "oltre confine", soprattutto perché, materialismo per materialismo, a quel punto andrebbero confermate da evidenze archeologiche. Mi sa che I_Felix è un fan di Biglino |
|
|
inviato il 06 Giugno 2019 ore 19:34
“ che la Bibbia non fosse in origine un testo religioso, ma che serviva a coagulare il senso di essere "nazione" di un popolo troppo frammentato in gruppi e faide familiari „ che non fosse in origine??? cosa è e cosa vuole rappresentare la bibbia oggi direi che non è all'ordine del giorno se ci chiediamo cosa è la bibbia. è ovvio che se pianto un'alabarda antica al muro questa diventa una graziosa decorazione ma un'alabarda è un'arma, questo è e rimane. Quindi sapere cosa è e cosa c'è scritto nella bibbia significa sapere cosa era quando fu redatta. |
user102516
|
inviato il 06 Giugno 2019 ore 19:40
“ a quel punto andrebbero confermate da evidenze archeologiche. „ La butto lì: le piramidi Machu Picchu altri siti con costruzioni mastodontiche e non possibili con le conoscenze di allora. Alle volte andiamo a cercare il pelo nell'uovo ma non consideriamo proprio l'uovo. Si certo le piramidi sono state costruite dagli uomini lo dimostrano i resti degli accampamenti, ma chi erano gli ingegneri in grado di progettare e far mettere in posa il contenuto della piramide, il cosidetto ZED?
 |
|
|
inviato il 06 Giugno 2019 ore 19:50
Avete provato con google translate? |
user15476
|
inviato il 06 Giugno 2019 ore 19:57
E cosa farsene nella vita di tutti i giorni? Ad esempio se prima di fare l'amore diciamo al partner: la creazione dell'uomo grazie all'ingegneria genetica e al dna degli Elohim; la verità sui dieci comandamenti; le visioni di macchine volanti non meglio identificate da parte dei profeti; ...cosa succede?? |
user102516
|
inviato il 06 Giugno 2019 ore 20:02
“ E cosa farsene nella vita di tutti i giorni? „ Non sarebbe poco sapere con certezza chi siamo, da dove veniamo, una risposta all'eterno quesito, cambierebbe sicuramente il nostro modo di vivere. Invece di farci oppiare dalle religioni avremmo una conferma che siamo un popolo unico che abita un pianeta fragile e che presto avremmo l'esigenza di espanderci per sopravvivere. Altro che"siamo nelle mani di dio non ci dobbiamo preoccupare". |
|
|
inviato il 06 Giugno 2019 ore 20:03
Ho citato la laurea perché lo hai descritto come esperto linguista, anzi lo definisci saggista ed esperto linguista sul vecchio testamento. Vabbè, lasciando perdere il discorso laurea. Cosa ti fa pensare che Biglino sia un esperto linguista? Biglino ha studiato ebraico biblico presso la comunità ebraica di Torino ed ha in seguito collaborato alla traduzione interlineare della Bibbia in più volumi curata da Piergiorgio Beretta e pubblicata dalle Edizioni San Paolo. Questo non fa di lui un espero linguista, e assolutamente non fa di lui uno storico o un filologo. Oltre questo non ha pubblicazioni su riviste soggette a revisioni tra pari. Biglino è un traduttore, non un linguista. La sua impreparazione si vede appieno nel metodo che usa, metodo appunto pseudo-scientifico, perché sembra in apparenza scientifico, ma non lo è. Il suo lavoro ad esempio parte dall'ipotesi che la Bibbia non sia un libro sacro ma un resoconto veritiero di accadimenti storici. Questa assunzione muove tutto il suo lavoro, ma è una fallacia logica: perché mai dovremmo pensare che sia così? Biglino non lo dimostra, si limita ad interpretare (malamente dal punto di vista linguistico) la Bibbia a partire da questa premessa. Volendo portare altri esempi c'è il già discusso termine Elohim. Poiché il termine Elohim è formalmente un plurale, Biglino sostiene che esso indichi un gruppo d'individui e che sia errato tradurlo con il termine singolare Dio. Dal punto di linguistico questo termine non presenta alcun tipo di difficoltà. Il plurale in questione è un ben noto plurale di astrazione , comune nelle lingue semitiche. Il significato base è dio/dei. La filologia semitica evidenzia come tutta l'argomentazione di Biglino sia fallace: il plurale di astrazione è attestato in fenicio e nell'accadico cananeizzato. |
Che cosa ne pensi di questo argomento?
Vuoi dire la tua? Per partecipare alla discussione iscriviti a JuzaPhoto, è semplice e gratuito!
Non solo: iscrivendoti potrai creare una tua pagina personale, pubblicare foto, ricevere commenti e sfruttare tutte le funzionalità di JuzaPhoto.
Con oltre 259000 iscritti, c'è spazio per tutti, dal principiante al professionista. |

Metti la tua pubblicità su JuzaPhoto (info) |