|
|
inviato il 17 Giugno 2026 ore 20:07
Ma non erano migliorati i menù di sony? „ Meno male che non li hanno cambiati ormai li conosco a memoria |
|
|
inviato il 17 Giugno 2026 ore 20:09
Problemi mai, diciamo che sono migliorabili. Soprattutto se si usano in italiano |
|
|
inviato il 17 Giugno 2026 ore 20:11
@Perbo siamo nel 2026 e allora? Se fai un prodotto globale ti devi adeguare alle necessità di ogni singolo mercato, come fanno egregiamente altri marchi fotografici. Ti è poi venuto pensato che per millemila ragioni uno può non conoscere l’inglese? Il tuo commento lo trovo assai superficiale P.S. non credo che DPR abbia usato il menù italiano |
|
|
inviato il 17 Giugno 2026 ore 20:14
Per contro, i menu vengono definiti "contorti" (e concordo appieno: il sistema di menu che Sony ha introdotto da qualche anno è assurdo, con una serie di abbreviazioni incomprensibili) Spero rimangano tali basta sapere cosa dicono semplice....se non si conosce il sistema meglio tenersi il proprio.. Se ci fossero dei problemi seri la gente non le comprerebbe |
|
|
inviato il 17 Giugno 2026 ore 20:14
nessun brand "concepisce" i menu in italiano...l'epoca del sacro romano impero è finita da un pezzo |
|
|
inviato il 17 Giugno 2026 ore 20:17
Provate ad aggiornare la gfx100ii e vedete cosa c'e scritto |
|
|
inviato il 17 Giugno 2026 ore 20:32
Bella ma a quel prezzo non conviene la A1 II? |
|
|
inviato il 17 Giugno 2026 ore 20:36
“ @Perbo siamo nel 2026 e allora? Se fai un prodotto globale ti devi adeguare alle necessità di ogni singolo mercato, come fanno egregiamente altri marchi fotografici. Ti è poi venuto pensato che per millemila ragioni uno può non conoscere l’inglese? „ sì certo, ma sarebbe meglio impararlo, l'inglese. Non stiamo parlando di arabo o di mandarino, stiamo parlando di una lingua che trovi ovunque, volente o nolente. Uno ovviamente è liberissimo di non volerlo imparare, ma dovrebbe essere consapevole di quanto sia limitante non sapere l'inglese, nell'era di internet. Ti trovi tagliato fuori dalla maggior parte dei contenuti disponibili. “ Il tuo commento lo trovo assai superficiale „ eh, pazienza. Io invece trovo assurdo che si utilizzi il sw in italiano, pensa. Quando vado da amici o colleghi che hanno PS nella nostra lingua capisco perché non sanno fare molte cose. “ P.S. non credo che DPR abbia usato il menù italiano „ sicuramente no, ma io ho risposto al commento di juza sulle abbreviazioni (che trovi se imposti il menù in lingua italiana, non in quella inglese) |
|
|
inviato il 17 Giugno 2026 ore 20:40
“ nessun brand "concepisce" i menu in italiano...l'epoca del sacro romano impero è finita da un pezzo „ No, ma non li fanno tradurre da Topo Gigio Lascia stare il Sacro Romano Impero, che è stato un impero decadente che nulla ha avuto a che fare con la potenza dell’Impero Romano, se si fanno riferimenti storici meglio farli con competenza |
|
|
inviato il 17 Giugno 2026 ore 20:41
“ perché non è un prodotto destinato al mercato italiano, ma un prodotto destinato al mercato internazionale. „ Intendi:non è un prodotto rivolto "solo" al mercato italiano. Ti sfugge un particolare: se non fosse disponibile il menù in italiano le vendite sarebbero inferiori.Io ne ho acquistate sei di Sony. Detraile. Osservazioni discutibili le tue.La lingua italiana si accompagna ad altri idiomi. Ne ho contato 18 sulla mia. Speriamo non ti promuovano alla direzione Sony. |
|
|
inviato il 17 Giugno 2026 ore 20:43
“ sì certo, ma sarebbe meglio impararlo, l'inglese. Non stiamo parlando di arabo o di mandarino, stiamo parlando di una lingua che trovi ovunque, volente o nolente. Uno ovviamente è liberissimo di non volerlo imparare, ma dovrebbe essere consapevole di quanto sia limitante non sapere l'inglese, nell'era di internet. Ti trovi tagliato fuori dalla maggior parte dei contenuti disponibili. „ Parlo fluentemente 5 lingue (inglese compreso) detto ciò non penso di essere il centro dell’universo e penso a chi, per motivi suoi che non intendo sindacare, l’inglese non lo conosce |
|
|
inviato il 17 Giugno 2026 ore 20:47
“ Intendi:non è un prodotto rivolto "solo" al mercato italiano. Ti sfugge un particolare: se non fosse disponibile il menù in italiano le vendite sarebbero inferiori.Io ne ho acquistate sei di Sony. Detraile. Osservazioni discutibili le tue.La lingua italiana si accompagna ad altri idiomi. Ne ho contato 18 sulla mia. Speriamo non ti promuovano alla direzione Sony. „ non ho la minima intenzione di lavorare in Sony, tranquilli :D Se hai comprato 6 sony nonostante i menù italiani illeggibili, han vinto loro... considerato che probabilmente hanno speso due lire per le traduzioni, visti i risultati. |
|
|
inviato il 17 Giugno 2026 ore 20:49
“ Parlo fluentemente 5 lingue (inglese compreso) „ be' top, non avrai problemi con le abbreviazioni dei menù sony, allora :) “ detto ciò non penso di essere il centro dell’universo e penso a chi, per motivi suoi che non intendo sindacare, l’inglese non lo conosce „ Però pensi che chi la pensa diversamente pensi di essere al centro dell'universo :D singolare, come cosa. |
|
|
inviato il 17 Giugno 2026 ore 20:55
“ sì certo, ma sarebbe meglio impararlo, l'inglese. Non stiamo parlando di arabo o di mandarino, stiamo parlando di una lingua che trovi ovunque, volente o nolente. Uno ovviamente è liberissimo di non volerlo imparare, ma dovrebbe essere consapevole di quanto sia limitante non sapere l'inglese, nell'era di internet. Ti trovi tagliato fuori dalla maggior parte dei contenuti disponibili. „ Un pò ardita la tua tesi. Io l'inglese non lo conosco.La lingua intendo. In quanto ad internet non ho nessun problema.La traduzione automatica è egregia. Tornassi indietro vorrei impararlo.Ma io oramai faccio parte del cimitero degli elefanti. Dove sto andando le lingue non mi serviranno. Forse chi traduce i menù dovrebbe andare a lezione di italiano.O no? |
|
|
inviato il 17 Giugno 2026 ore 21:06
“ Forse chi traduce i menù dovrebbe andare a lezione di italiano.O no?;-) „ questo è poco ma sicuro, non ho mai visto menù del genere, nemmeno su device cinesi con i menù tradotti in inglese a casaccio. Però, come ho detto, se la gente in Italia continua a comprare macchine Sony (e a usarle in italiano), perché dovrebbero sforzarsi di tradurre meglio? La mia prima Sony è stata una A7s, macchina del 2014, e se non ricordo male i menù ita erano già incomprensibili. Sono passati 12 anni. |
Che cosa ne pensi di questo argomento?
Vuoi dire la tua? Per partecipare alla discussione iscriviti a JuzaPhoto, è semplice e gratuito!
Non solo: iscrivendoti potrai creare una tua pagina personale, pubblicare foto, ricevere commenti e sfruttare tutte le funzionalità di JuzaPhoto.
Con oltre 260000 iscritti, c'è spazio per tutti, dal principiante al professionista. |

Metti la tua pubblicità su JuzaPhoto (info) |