JuzaPhoto utilizza cookies tecnici e cookies di terze parti per ottimizzare la navigazione e per rendere possibile il funzionamento della maggior parte delle pagine; ad esempio, è necessario l'utilizzo dei cookie per registarsi e fare il login (maggiori informazioni).

Proseguendo nella navigazione confermi di aver letto e accettato i Termini di utilizzo e Privacy e preso visione delle opzioni per la gestione dei cookie.

OK, confermo


Puoi gestire in qualsiasi momento le tue preferenze cookie dalla pagina Preferenze Cookie, raggiugibile da qualsiasi pagina del sito tramite il link a fondo pagina, o direttamente tramite da qui:

Accetta Cookie Personalizza Rifiuta Cookie
RCE Foto






Login Logout Iscriviti a JuzaPhoto!

ma quello che c'è scritto nella Bibbia...


  1. Forum
  2. »
  3. Tema Libero
  4. » ma quello che c'è scritto nel...





avatarsenior
inviato il 06 Giugno 2019 ore 22:35    

La Bibbia è come l Iliade e l odissea e dentro i racconti mitici c'è sempre un fondo di verità. Ad es. I carri di fuoco di cui si parla nella Bibbia non sono altro che navi spaziali di Viaggiatori di un altro mondo venuti sulla terra millenni faCool

avatarsenior
inviato il 06 Giugno 2019 ore 22:36    

siete magnifici,
io vado a preparare la legna, qualcuno prenda corda e fiammiferi.

avete risolto il problema Biglino come lo avrebbero risolto nel medio evo,
(perchè è evidente che questo rappresenta per alcuni, un problema).





avatarsenior
inviato il 06 Giugno 2019 ore 22:41    

Ooo,
se rileggi tutto o quasi tutto la peggior sorte l'ha avuta la Bibbia…
Per ultimo:
La Bibbia è come l Iliade e l odissea e dentro i racconti mitici
Quindi dire che Biglino ( ma chi è Biglino?)non è attendibile è nulla a confronto di quello che si dice della Bibbia( cos'è la Bibbia?)

avatarsenior
inviato il 06 Giugno 2019 ore 22:43    

credo che ci sia abbastanza carne al fuoco.

scelgo di estromettermi dal topic.
Lo lascio a voi.
ciao.

avatarsenior
inviato il 06 Giugno 2019 ore 22:49    

@Marameo,
qualsiasi Bibbia va bene purchè riconosciuta da qualche gruppo cristiano. Chiaramente io ti consiglio quella dei Testimoni di Geova che ha termini molto semplici e comprensibili ed è appena stata revisionata: la stessa è disponibile anche on line e comunque i Testimoni di Geova sarebbero contenti di regalartela perchè le loro pubblicazioni sono sempre gratuite come i corsi di Biglino!MrGreen.

Se vuoi scrivimi e ti mando il link: ;-)

avatarsenior
inviato il 06 Giugno 2019 ore 22:52    

Peró non difendiamo Biglino perché campa solo di libri, conferenze etc. e non lavora più per le Ed. San Paolo. È stato pubblicato da Mondadori.
La Uno editori (editore anche di Pentimalli se non erro) , come la Anima Edizioni (e i molti marchi della famiglia Falcone e congiunti) non sono delle no profit, ma imprese con ottimi fatturati.
Che pubblicano e fanno fare convegni sia ai teorici degli alieni che allo sciamano, ai seguaci degli angeli, al neopaganesimo.

Diciamo che il sig.Biglino ha un bel modo di fare e di porsi agli ascoltatori, dialettica, gestualità, tono. Ma già nel video, con sicurezza, salta dalla traduzione CEI, che non è conforme, è falsa ma non spetta a lui giudicarla ma a chi la legge dopo averlo ascoltato, usando la parola in ebraico, forse corrispondente, con la versione col greco che in quel versetto è scritta diversa alla versione CEI.
Introduce la parte genetica. Ma lui ti sta raccontando quello che c'è scritto, non interpreta, e lo fa usando una versione interpretata(CEI) e cambiando parole inventate con originali, esce una verità già scritta.
Cita alcuni che lo criticano notando che gli da ragione su un paio di argomenti (non spiega un motivo di critica, ma è un modo di dar forza a ciò che dice).
Altre critiche sono ridicole sull'anticristo della massoneria.

Diciamo non riesce a conquistarmi ma oggettivamente lo vedrei molto bene in politica ove oramai si sente parlare degli scolaretti che recitano la poesia a memoria.


avatarsenior
inviato il 06 Giugno 2019 ore 22:55    

lo vedrei molto bene in politica: anch'io!MrGreen

avatarsenior
inviato il 06 Giugno 2019 ore 22:59    

se ti riferisci a testi autorevoli dovresti escludere quelli reinterpretati all'origine, non sappiamo come venivano letti (mancanza di vocali), quelli che sono stati riscritti e mal tradotti, riscritti e reinterpretati dopo la traduzione.

Su questo non ci piove, basterebbe vedere i precedenti "illustri" (sia biblici che più antichi) della narrazione della nascita e del battesimo di Gesù per rendersi conto che quel racconto non suggella la divinità del Cristo, ma semplicemente un rituale destinato a suggellare un'alleanza, sia pure con Dio.
Questo è il racconto di Sargon di Akkad (è il primo link che ho trovato, ma ci sono anche versioni universitarie identiche)
it.wikipedia.org/wiki/La_Leggenda_della_nascita_di_Sargon
In pratica, la prima parte è il medesimo racconto che riguarda Mosè o quello di Gesù fino al battesimo (l'equivalente dell'ordalia del fiume di Sargon e Mosè).
Alcuni punti sono interessanti e rivelano che si tratta di un rituale di adozione a scopo "diplomatico"; intanto dice che la madre è una sacerdotessa, nelle versioni più antiche una Entu, cioè una Grande sacerdotessa, personaggio indispensabile nelle adozioni diplomatiche fra tribù differenti, ma che era obbligata a rimanere vergine, per cui in genere non era la vera madre, ma compiva un gesto rituale, sul tipo di far spuntare il bambino da sotto la veste, come sembra accadesse anche in Grecia. Poi dice di non conoscere il padre, però conosce lo zio, cioè il rappresentante della famiglia d'origine che lo ha presentato come "ostaggio" diplomatico. Viene sottoposto all'ordalia del fiume da cui lo recupera un certo Akki, che di mestiere fa l'A-bal (letteralmente "colui che attinge l'acqua", ma che viene interpretato come giardiniere; probabilmente un funzionario addetto al controllo dei canali d'irrigazione). Il passo che comprova che si tratta di un'adozione diplomatica, o quanto meno riferita ad un episodio di clientelismo o vassallaggio, è quello in cui Akki gli insegna il proprio mestiere; perché è importante? Perchè secondo gli antichi Codici sumerici, ripresi dal Codice di Hammurapi, quando il padre adottivo avesse insegnato il mestiere al figlio adottato, la sua famiglia d'origine non poteva più richiederne la restituzione, cioè non poteva più svincolarsi dal patto stipulato.
Il caso di Mosè era analogo (gli ebrei all'epoca erano mercenari al soldo dei Faraoni, per la difesa dei confini nord-orientali dell'Egitto, che sicuramente rinnovavano periodicamente i rituali di alleanza) e quello di Gesù si muove sulla falsariga (solo che Maria non è una Grande sacerdotessa, quindi per conferirle la medesima importanza bisogna farla passare per vergine); ma allora perché il caso di Mosè ci viene presentato come un episodio fortuito e quello di Cristo, invece, addirittura come la nascita del figlio di Dio (secondo un modello della mitologia greco-romana, non certo ebraica)? Perché evidentemente, quando venne messo per iscritto l'episodio di Mosè, i rapporti tra Israele ed Egitto si erano deteriorati e non bisognava evidenziare l'aspetto dell'alleanza, mentre nel caso di Gesù la sua divinizzazione si addiceva ai canoni della mitologia greco-romana (come sarebbero nati Romolo e Remo?) cioè della terra in cui si andava propagando il cristianesimo.
Interpretazioni adattate alle circostanze socio-politiche del periodo in cui vennero redatti i rispettivi Libri.

user102516
avatar
inviato il 06 Giugno 2019 ore 23:01    

Diciamo che il sig.Biglino ha un bel modo di fare e di porsi agli ascoltatori, dialettica, gestualità, tono.


Si vede che non lo hai mai ascoltato/visto.
Biglino è pieno di tic nervosi ed è spesso malaticcio, tanto che gli hanno dato del raeliano o rettiliano.

user15476
avatar
inviato il 06 Giugno 2019 ore 23:02    

Chiaramente io ti consiglio quella [...]


Si ma quella che mi consigli da dove proviene? Qual è la sorgente...Septuaginta?

user102516
avatar
inviato il 06 Giugno 2019 ore 23:04    

Marameo MrGreen mi fai sdraiare.MrGreen

user102516
avatar
inviato il 06 Giugno 2019 ore 23:14    

scelgo di estromettermi dal topic.
Lo lascio a voi.
ciao.


@Ooo
Sbagli! ti leggo da molto tempo e sò che sei in grado di coglionarli e denigrarli senza che se ne rendano conto.
Falli passare per ridicoli come loro fanno con chiunque non la pensa come loro, tirano fuori subito i terrapiattisti, scie chimiche e boiate del genere.
Uno quì mi ha dato addirittura del pericoloso. Lui a meEeeek!!!

user15476
avatar
inviato il 06 Giugno 2019 ore 23:21    


La 'Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture' - NWT (New World Translation of the Holy Scriptures) è una libera traduzione della Bibbia della Watch Tower Bible and Tract Society of New York.

Questa traduzione, usata e distribuita e diffusa dai Testimoni di Geova, fu tradotta dal greco all'inglese da un gruppo di esegeti rimasti anonimi.

Il testo ebraico masoretico usato per la traduzione delle Scritture Ebraiche della Traduzione del Nuovo Mondo è il Codice di Leningrado B 19A

avatarsenior
inviato il 06 Giugno 2019 ore 23:51    

www.jw.org/it/pubblicazioni/bibbia/nwt/appendice-a/traduzione-della-bi

www.jw.org/it/pubblicazioni/riviste/torre-di-guardia-n6-2017-novembre/ =e0f3d9c8-1da4-4a07-8c63-1e23d3914232&insight[search_result_index] =1

Per Marameo e per chi volesse approfondire

avatarsenior
inviato il 07 Giugno 2019 ore 0:39    

La Bibbia, come gli altri testi sacri, non è un resoconto storico, è un insieme di mitologia e precetti morali, stratificatosi nel tempo. La chiesa non ammetterà mai che il racconto della genesi non è altro che una cosmogonia tra le tante, come quella Greca o quella Maya o Egizia.

Giusto una precisazione, perché tanto il topic è andato in vacca come prevedibile: la Chiesa spiega molto tranquillamente che il primo capitolo della Genesi è scritto attraverso una sorta di favola, ma stiamo parlando di un racconto tramandato da pecorai, non certo Kant o Hawking; e fin qua siamo nell'ambito della traduzione, della filologia. Poi c'è l'interpretazione della Chiesa come racconto dell'origine della condizione umana: quello è argomento di fede.

se ti riferisci a testi autorevoli dovresti escludere quelli reinterpretati all'origine, non sappiamo come venivano letti (mancanza di vocali), quelli che sono stati riscritti e mal tradotti, riscritti e reinterpretati dopo la traduzione.

Questo è totalmente errato e c'è la filologia che serve a questo; altrimenti diciamo pure che la Divina Commedia non esiste perché non c'è l'originale.

P.s.: beh, Gert, non so nemmeno perché ti impegni a perdere così tanto tempo, tanto con i complottisti è inutile spiegare.

Che cosa ne pensi di questo argomento?


Vuoi dire la tua? Per partecipare alla discussione iscriviti a JuzaPhoto, è semplice e gratuito!

Non solo: iscrivendoti potrai creare una tua pagina personale, pubblicare foto, ricevere commenti e sfruttare tutte le funzionalità di JuzaPhoto. Con oltre 259000 iscritti, c'è spazio per tutti, dal principiante al professionista.





RCE Foto

Metti la tua pubblicità su JuzaPhoto (info)


 ^

JuzaPhoto contiene link affiliati Amazon ed Ebay e riceve una commissione in caso di acquisto attraverso link affiliati.

Versione per smartphone - juza.ea@gmail.com - Termini di utilizzo e Privacy - Preferenze Cookie - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

www.juzaphoto.com - www.autoelettrica101.it

Possa la Bellezza Essere Ovunque Attorno a Me