What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 29, 2014 (14:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful and evocative Gabriel, excellent choice of B & W. Hello congratulations, Luigi:-P Molto bella ed evocativa Gabriele, ottima la scelta del B&N. Ciao complimenti, Luigi |
| sent on June 29, 2014 (15:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Luigi .. pleasure to hear from you. :-) ;-) A warm greeting. Gabriel. Grazie Luigi..piacere di sentirti. Un caro saluto. Gabriele. |
| sent on June 30, 2014 (11:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb as evocative. Too good melancholy although the path of the old woman to the church office for prayer. Excellent performance of the b / w. :-) Stupenda perché evocativa. Troppo bello seppur malinconico il cammino della vecchiarella verso la chiesetta sede di preghiera. Eccellente resa del b/n. |
| sent on June 30, 2014 (11:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful compo and b / w photo that makes her look dated.
Many compliments.
Hello hello, Lully :-):-P Bella la compo e il b/n che la fa sembrare una foto datata. Tanti complimenti. Ciao ciao, Lully |
| sent on June 30, 2014 (11:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Raphael, thanks for the nice comment. :-P ;-) Best regards, Gabriel. Raffaele, grazie per il bellissimo commento. Un caro saluto, Gabriele. |
| sent on June 30, 2014 (11:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Beautiful compo and b / w photo that makes her look dated. „ Perhaps given effect by the search for clarity, because the alfalfa in the foreground stretched into a paste. ;-) Thanks for visiting. Hello, Gabriel. " Bella la compo e il b/n che la fa sembrare una foto datata. " Effetto dato forse dalla ricerca di nitidezza, perché l'erba medica in primo piano tendeva ad impastarsi. Grazie della visita. Ciao, Gabriele. |
| sent on June 30, 2014 (12:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice for both the components for the b / w. The scene is very beautiful and reminiscent of times long gone. Clara Molto bella sia per la compo che per il b/n. La scena è molto bella e richiama alla mente tempi ormai lontani. Clara |
| sent on June 30, 2014 (16:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Before long these images will be no more. The world changes, people change, the habits, the old religion, that simple, people whose time was marked by the work of the fields and the seasons. Thanks Soriana, your comment makes me happy. :-) Hello, Gabriel. Fra non molto queste immagini non ci saranno più. Il mondo cambia, cambiano gli uomini, le abitudini, la vecchia religiosità, quella semplice, delle persone il cui tempo era scandito dal lavoro dei campi e dalle stagioni. Grazie Soriana, il tuo commento mi fa piacere. Ciao, Gabriele. |
| sent on June 30, 2014 (16:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gabriel and beautiful quoto Louis for comment.
a salute Jerry bella Gabriele e quoto Luigi per il commento. un saluto Jerry |
| sent on June 30, 2014 (16:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The canals that crisscross the countryside Ravenna seem to have surrounded and protected the corners of her world, protecting them from change. This I really like Gabriel. Hello, Joseph. I canali che attraversano la campagna ravennate sembrano avere circondato e protetto angoli del suo mondo preservandoli dal cambiamento. Questa immagine mi piace molto Gabriele. Ciao, Giuseppe. |
| sent on June 30, 2014 (16:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Jerry, the idea was to represent an image of a religiosity that time was often seen. Hello, Gabriel. :-) Grazie Jerry, l'idea era quella di rappresentare un'immagine di religiosità che un tempo si vedeva spesso. Ciao, Gabriele. |
| sent on June 30, 2014 (16:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ The canals that crisscross the countryside Ravenna seem to have surrounded and protected the corners of her world, protecting them from change. „ Dear Joseph, I agree with your remarks, but I think we came to the end .. and these pictures are the latest of a reality that, for men of my time, are seen as poetry. Maybe this photo to a young man says nothing, for me is a romantic memory. Thanks for visiting. A dear greeting, Gabriel. " I canali che attraversano la campagna ravennate sembrano avere circondato e protetto angoli del suo mondo preservandoli dal cambiamento." Caro Giuseppe, concordo con le tue considerazioni, però penso che siamo giunti alla fine..e queste immagini siano le ultime di una realtà, che, per uomini del mio tempo, sono viste come poesia. Forse ad un giovane questa foto non dice niente, per me è un romantico ricordo. Grazie della visita. Un carissimo saluto, Gabriele. |
| sent on June 30, 2014 (22:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This, of course, could not be anything but b / w, finds its beauty in the simplicity of the place and imagining those positive thoughts to those who went to pray without false illusions and often little hope. I really liked it, congratulations. Questa immagine che, naturalmente, non poteva essere altro che in b/n, trova la sua bellezza nella semplicità del luogo e nell'immaginare quei positivi pensieri di chi andava a pregare senza false illusioni e spesso anche poche speranze. Mi è proprio piaciuta, complimenti. |
| sent on July 01, 2014 (7:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dino Thank you very much for this nice comment. You hit exactly what they want to show the image. ;-) Greetings dear, Gabriel. :-) Ti ringrazio molto Dino per questo bel commento. Hai centrato perfettamente ciò che l'immagine vuole dimostrare. Un saluto carissimo, Gabriele. |
| sent on July 01, 2014 (8:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like the composition, the conversion into bn and the message conveyed by this shot (I can not share the opinions of those who have preceded me). It seems to me just note around the church (especially near the front) a soft glow brighter but maybe it's just the presence of the divine light:-D Seriously, it happened in a few shots to me when I tried to increase sharpness and contrast on small areas of the image (take it all with pliers, maybe I'm wrong since I'm not an expert pp). Congratulations and good day :-) Mi piacciono moltissimo la composizione, la conversione in bn e il messaggio trasmesso da questo scatto (non posso che condividere i commenti di chi mi ha preceduta). Mi sembra solo di notare attorno alla chiesa (soprattutto vicino alla facciata) un leggero alone più chiaro ma forse è solo la presenza della luce divina Scherzi a parte, è successo in qualche scatto anche a me quando ho provato ad aumentare nitidezza e contrasto su piccole aree dell'immagine (prendi tutto con le pinze, magari mi sbaglio visto che non sono un'esperta di pp). Complimenti e buona giornata |
| sent on July 01, 2014 (11:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is the halo is given by the use of unsharp mask a bit too strong that I used to improve the resolution of alfalfa in the foreground appeared a bit mixed with B / W, where you can not see the purple flowers and shades of green. Thank you Christina. Greetings dear, Gabriel. :-) Si l'alone è dato dall'utilizzo della maschera di contrasto un po troppo forte che ho usato per migliorare la risoluzione dell'erba medica in primo piano che risultava un po impastata col B/N, dove non si vedono i fiori violacei e le sfumature dei verdi. Grazie Cristina. Un saluto carissimo, Gabriele. |
| sent on July 03, 2014 (23:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, looks like a photo of another era, inhale a little bit of nostalgia. Hello Datta Molto bella,sembra una foto d'altri tempi,inspira un poco di nostalgia. Ciao Datta |
| sent on July 04, 2014 (12:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For those of my age the photo is definitely nostalgic .. times that I have experienced, where everything was simple and humanity was slower, as the pace of the old lady pictured and where religiosity smelled of incense also the small churches. Thanks Datta, a warm greeting. Gabriel. Per quelli della mia età la foto è sicuramente nostalgica..tempi che ho vissuto, dove tutto era semplice e l'umanità era più lenta, come l'incedere della vecchietta raffigurata e dove la religiosità profumava dell'incenso anche delle piccole chiese. Grazie Datta, un caro saluto. Gabriele. |
| sent on July 04, 2014 (21:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
"Where everything was simple and humanity was slower," the holy words that share fully, now this atmosphere was lost to make way for the material things. Hello Datta " dove tutto era semplice e l'umanità era più lenta",parole sacrosante che condivido pienamente,ora questa atmosfera si è persa per lasciare posto alle cose materiali. Ciao Datta |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |