What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 16, 2014 (18:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Gabriel, honored to be the first to comment on this your last, very beautiful, I really like the sky (from a very different feel compared to a cloudless sky) and then the tree the village, in short, everything. Hello dear, next time, Luigi:-P Ciao Gabriele, onorato di essere il primo a commentare questa tua ultima, molto bella, mi piace molto il cielo (da un tocco ben diverso rispetto ad un cielo senza nubi) e poi l'albero il paesello, insomma tutto. Ciao carissimo, alla prossima, Luigi |
| sent on April 16, 2014 (19:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ honored to be the first to comment on this your last, very nice „ I have the honor dear Louis, your visits are always very welcome. :-P ;-) Thanks friend, hello. :-) Gabriel. " onorato di essere il primo a commentare questa tua ultima, molto bella," L'onorato sono io caro Luigi, le tue visite sono sempre molto gradite. Grazie amico, ciao. Gabriele. |
| sent on April 16, 2014 (19:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ really well composed, excellent cutting and sharpening „ Dear Jerry, your comment is very rewarding, thank you. :-P ;-) A greeting. :-) Gabriel. " davvero ben composta ottimo il taglio e la nitidezza " Carissimo Jerry, il tuo commento è molto gratificante, grazie di cuore. Un saluto. Gabriele. |
| sent on April 16, 2014 (19:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
merit is that places your images gratifying for me.
hello il merito è tuo che posti immagini per me gratificanti. ciao |
| sent on April 17, 2014 (9:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful hillside setting, congratulations. Hello Raphael. :-) Bellissima ambientazione collinare, complimenti. Ciao Raffaele. |
| sent on April 17, 2014 (17:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The site is located on a side street that connects Sant'Agata Feltria with the state 258 that goes from Rimini to San Sepolcro. Being passionate about motorcycles, I walk these streets and just for fun when I go with friends, but I love to do quietly, alone armed with a camera, looking for images like this. :-P ;-) Thanks Raphael. :-) Best regards, Gabriel. Il luogo si trova su di una strada secondaria che collega S.Agata Feltria con la statale 258 che va da Rimini a San Sepolcro. Essendo appassionato di moto, queste strade le percorro per puro divertimento quando vado con amici, ma che amo fare con calma, da solo armato di fotocamera, alla ricerca di immagini come questa. Grazie Raffaele. Un caro saluto, Gabriele. |
| sent on April 17, 2014 (17:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The atmosphere is nice and old ... you get the feeling of being in a pristine place, a place where the simplicity of things and authenticity are essential values! Very nice point of recovery that gives space "airy" and sees the town located almost over the hill, and, for this reason, accentuates the attention! Congratulations to the heart Gabriele! :-) Hello, Clare Si respira un'atmosfera antica e piacevole... si ha la sensazione di trovarsi in un luogo incontaminato, un luogo in cui la semplicità delle cose e l'autenticità sono valori imprescindibili! Molto bello il punto di ripresa che regala spazi "ariosi" e che vede il paesino collocato quasi al di là della collina e, proprio per questo, accentua l'attenzione! Complimenti di cuore Gabriele! Ciao, Chiara |
| sent on April 17, 2014 (17:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Clare, your comments will not ever dwell only on purely technical considerations, but add, and it is not easy, an emotional component, where you abandon yourself to criticism that you romantically come from the heart. :-P ;-) Thanks again and best wishes for a happy Easter. :-) A hug, Gabriel. Grazie tantissimo Chiara, i tuoi commenti non si soffermano mai solamente su considerazioni prettamente tecniche, ma aggiungono, e non è facile, una componente emotiva dove, ti abbandoni a critiche che ti escono romanticamente dal cuore. Grazie di nuovo e tanti auguri di una felice Pasqua. Un abbraccio, Gabriele. |
| sent on April 17, 2014 (19:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful and well managed!
Vinsss Bella e ben gestita! Vinsss |
| sent on April 17, 2014 (22:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Vinsss Thanks, glad you like it. :-P ;-) Hello, Gabriel. Grazie Vinsss, felice che ti piaccia. Ciao, Gabriele. |
| sent on April 18, 2014 (13:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very well composed this lovely view! Gabriel Bravo! :-) Greetings Michela
PS: a bit noisy ... the sky ;-) Molto ben composto questo delizioso panorama! Bravo Gabriele! Un caro saluto Michela P.S.: ...un pochino rumoroso il cielo |
| sent on April 18, 2014 (16:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I also used your iron „ :-D:-D Hello dear Gabriel! M. " Ho usato anche il tuo ferro da stiro" Ciao caro Gabriele!!! M. |
| sent on April 19, 2014 (10:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This textbook also, congratulations! :-) And a Wave, Vittorio da manuale anche questa, complimenti! e un Saluto, Vittorio |
| sent on April 19, 2014 (12:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ also this textbook, congratulations! „ When the unreserved appreciation is very pleased, thank you! :-P ;-) Best regards, Gabriel. " da manuale anche questa, complimenti! " Quando l'apprezzamento è senza riserve fa molto piacere, grazie! Un caro saluto, Gabriele. |
| sent on September 21, 2014 (15:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice this part of the landscape. hello Pier molto bello questo scorcio di panorama. ciao Pier |
| sent on September 21, 2014 (16:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ very nice this part of the landscape. „ Thanks Pier, glad you like it. :-) Hello, Gabriel. " molto bello questo scorcio di panorama." Grazie Pier, felice che ti piaccia. Ciao, Gabriele. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |