What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 27, 2014 (15:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Bellissima |
| sent on March 27, 2014 (16:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm sorry for your problem, I hope it will be resolved soon. Delicate and fragrant image typically in your own style. See you soon and a warm greeting, Raphael. Mi dispiace per il tuo problema, spero la cosa si risolva al più presto. Delicatissima e fragrante immagine tipicamente nel tuo stile. A presto ed un caro saluto, Raffaele. |
| sent on March 27, 2014 (16:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
best wishes to your family problem I hope that everything will be resolved as soon as possible and in the best way, because the photo seems to bring the eyes to penetrate into a fantasy world with a treasure in the middle of this really beautiful too and I must also thank because when I see your pictures posted I can see a beauty in the flowers that had not even imagined could exist thanks to Joseph.
a warm greeting Jerry tanti auguri per il tuo problema famigliare spero che tutto si risolva al più presto e nei migliore dei modi,in quanto alla foto sembra portare gli occhi ad addentrarsi in un mondo fantastico con un tesoro nella parte centrale davvero splendida anche questa immagine e devo anche ringraziarti perchè da quando vedo le tue fotografie postate riesco a vedere una bellezza nei fiori che prima non immaginavo neanche potesse esistere grazie Giuseppe. un caro saluto Jerry |
| sent on March 27, 2014 (16:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This flower and 'Joseph and beauty thou hast represented with the skill that we all know by now. In this case, I like how you have addressed the viewer's attention on the delicious core, protected from the delicate petals. The usual transparency, reflections and rose cut round out this excellent representation :-) Questo fiore e' una bellezza Giuseppe e tu lo hai rappresentato con la bravura che ormai tutti conosciamo. In questo caso mi piace come hai indirizzato l'attenzione dell'osservatore sul delizioso nucleo, protetto dai delicati petali. Le usuali trasparenze, i riflessi rosati ed il taglio completano questa ottima rappresentazione |
| sent on March 27, 2014 (17:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm sorry for your family problem I hope will be resolved in the best way, my best wishes, Armando
PS the photo is beautiful Mi spiace per il tuo problema familiare spero si risolva nei migliori dei modi, i miei più cari auguri, Armando PS la foto è stupenda |
| sent on March 27, 2014 (18:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful. Hello, Charles. Bellissima. Ciao, Carlo. |
| sent on March 27, 2014 (18:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Best wishes for a speedy solution of your problem, the picture is lovely, very good Hello Max Auguri per una rapida soluzione del tuo problema, la foto è incantevole, bravissimo Ciao Max |
| sent on March 27, 2014 (19:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Delicate and charming.
Hello Joseph and wishes
Lully :-) :-) Delicata e incantevole. Ciao Giuseppe e auguri Lully |
| sent on March 27, 2014 (21:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Zoratmassimiliano, Raffaeledellasanta, Jerry Vacchieri, Alchie, weapons1, Charles Bass, Max Nails, Lully how many visits and how many nice comments on the release of this buttercup shy. I sincerely thank you. Greetings to all. Joseph Zoratmassimiliano, Raffaeledellasanta, Jerry Vacchieri, Alchie, Armi1, Carlo Bassi, Max Chiodini, Lully quante visite e quanti bei commenti per l'uscita di questo ranuncolo timido. Vi ringrazio di cuore. Un saluto a tutti. Giuseppe |
| sent on March 27, 2014 (21:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ The buttercup, another flower of spring, has the characteristic to keep confidential its beautiful core ... „ your caption intrigued me and I can not wait to "open" the petals of a buttercup ! This is great for the delicate tones that envelop it! “ I had a problem in the family and some days do not go out to take pictures and are not present at the site. „ I hope you solve the problem soon! We are hungry of your shots! ;-) A warm hug, Clare " Il ranuncolo, altro fiore di primavera, ha la caratteristica di tenere riservato il suo bel nucleo centrale..." la tua didascalia mi ha incuriosito e non vedo l'ora di "aprire" i petali di un ranuncolo! Questo è bellissimo per le delicate cromie che l'avvolgono! " Ho avuto un problema in famiglia e da alcuni giorni non esco per scattare foto e sono poco presente nel sito." Ti auguro di risolvere prestissimo il problema! Siamo affamati dei tuoi scatti! Un caro abbraccio, Chiara |
| sent on March 27, 2014 (21:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Joseph, I am not able to comment on shots so "high" .... I would simply admire ... I got so many tips from so many beautiful people and I hope gradually to figure out how to capture the essence of these beautiful subjects
thanks
Flavio Giuseppe, non sono in grado di commentare scatti cosi "alti" .... mi limito ad ammirare... ho ricevuto tanti consigli da tante belle Persone e spero pian piano di capire come cogliere l'essenza di questi bellissimi soggetti grazie Flavio |
| sent on March 27, 2014 (22:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Afrikachiara, Emozionevisiva, Flaber70. Chiara, Elena and Fabio I am grateful for the nice comments you wrote and thank you compliments. A dear greetings to you all. Joseph. Afrikachiara, Emozionevisiva, Flaber70. Chiara, Elena e Fabio vi sono grato per i bei commenti che avete scritto e vi ringrazio dei complimenti. Un carissimo saluto a tutti voi. Giuseppe. |
| sent on March 27, 2014 (22:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mastro, Joseph, let me call you so, first of all hope for a successful outcome of your problems. The last series, is beautiful in its simplicity, I confirm my name written at the beginning, master.
a greeting, Luigi Mastro,Giuseppe,consentimi di chiamarti così,innanzitutto auspico un buon esito dei tuoi problemi . La serie ultima,nella sua semplicità è bellissima,confermo il mio appellativo a inizio scritto,maestro. un saluto,Luigi |
| sent on March 27, 2014 (22:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Michela has honored me with a title that I do not deserve you and you give him rope, but as a compliment is very nice. Thank you for your attention and kind words you have written. Hello Luigi. Joseph. Michela mi ha onorato di un titolo che non merito e tu gli dai corda, ma come complimento è molto bello. Grazie di cuore per l'attenzione e le belle parole che hai scritto. Ciao Luigi. Giuseppe. |
| sent on March 28, 2014 (0:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A casket ajar that reveals the treasure. From mouth to remain open so beautiful this photo because of the sensitivity of the white and the light through the petals. I would say: sumptuous. Clara Ps: I hope the problems are resolved soon. Uno scrigno socchiuso che lascia intravedere il tesoro. Da restare bocca aperta tanto è bella questa foto per la delicatezza dei bianchi e per la luce che attraversa i petali. Direi: sontuosa. Clara Ps: spero che i problemi si risolvano presto. |
| sent on March 28, 2014 (7:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful. I've also tried with freesias, but with a much lower: ( Bellissima. Ci ho provato anche io con le fresie, ma con un risultato molto inferiore :( |
| sent on March 28, 2014 (8:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Joseph, first of all I hope nothing serious and solved all at supersonic speed. For the photo, I find it delightful in soft colors, the pink is gorgeous, beautiful light. It seems choppy / not to focus on the core while the upper petals are crisp, you wonder if it was your choice and why, not so much to criticize, but to gain some advice:-D. hello Massimo Ciao Giuseppe, innanzitutto spero nulla di grave e risolvibile il tutto a velocità supersonica. Per la foto, la trovo deliziosa nei colori tenui , il rosato è stupendo, bellissima la luce. Mi sembra mosso/non a fuoco il nucleo centrale mentre i petali superiori sono nitidi, ti chiedo se è stata una tua scelta e perchè, non tanto per criticare, ma per lucrare qualche consiglio. ciao Massimo |
| sent on March 28, 2014 (8:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Elegant composition and excellent execution. Compliments. Elegante composizione ed ottima esecuzione. Complimenti. |
| sent on March 28, 2014 (9:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Joseph, I'll first of all best wishes for a speedy resolution of your family problems. The photo is fantastic as usual, as color, light and composition. See you soon! A warm greeting! Sergio:-P ;-) Caro Giuseppe, ti faccio innanzitutto i più sinceri auguri di una rapida soluzione dei tuoi problemi familiari. La foto come al solito è fantastica, come colori, luce e composizione. A presto! Un caloroso saluto! Sergio |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |