What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 241000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 27, 2014 (16:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ethereal! beautiful shot! Mario ciauzz eterea! bello scatto! ciauzz Mario |
| sent on March 27, 2014 (17:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
right Moth .. shame! ha ragione Falena.. peccato! |
| sent on March 27, 2014 (22:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wow guys eye up. Thanks for letting me know but I had not actually seen. Now I wear glasses and I immediately fixes. Incidentally am an amateur and I certainly can not compete with your talent I've seen visiting your galleries. Thank you again. John. Caspita ragazzi che occhio fino. Grazie per avermelo fatto notare ma io non le avevo proprio viste. Ora mi metto gli occhiali e faccio subito le correzioni. Daltronde sono un dilettante e non posso certo competere con il vostro talento che ho visto visitando le vostre gallerie. Grazie ancora. Giovanni. |
| sent on March 27, 2014 (22:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
picture I do not mind at all. But if you watch out for clipping paths, as has been rightly pointed out above. A question of personal curiosity ... why cut out? The background was not good? la foto non mi dispiace per nulla. Però se puoi stai attento agli scontorni, come hanno giustamente fatto notare sopra. Una domanda di curiosità personale... perché mai scontornare? Lo sfondo non era buono? |
| sent on March 28, 2014 (7:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Now I tell you something but I do not want to ... but I like this photo, beyond the contour that you have already seen, could have greater force if I had only caught the essence of this beautiful woman. For example, in such a position, once and almost in heaven contemplation, you could easily remove your shoes with heels (which, in my opinion, they are part of another type of communication) and make it stand toe-to-toe. as always ... this is just my opinion. hello and good photos cristina ora ti dico una cosa ma non me ne volere... questa foto a me piace ma, al di là dello scontorno che ti hanno fatto già notare, poteva avere maggior forza se avessi catturato solo l'essenza di questa donna bellissima. ad esempio, in una posizione del genere, volta al cielo e quasi in contemplazione, potevi tranquillamente levare le scarpe con i tacchi (che, a mio parere, fanno parte di un'altro tipo di comunicazione) e farla stare in punta di piedi. come sempre... questa è solo la mia opinione. ciao e buone foto cristina |
| sent on March 28, 2014 (19:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for your welcome comment. I agree to the shoes. Hello to you soon. John Grazie per il tuo gradito commento. Concordo per le scarpe. Ciao a presto. Giovanni |
| sent on May 23, 2014 (20:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The candid atmosphere and laying plastic are fabulous. Mat La candida atmosfera e la posa plastica sono favolose. Mat |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |