What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 18, 2014 (18:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like mi piace molto |
| sent on March 18, 2014 (21:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photo has a good composition. The door in the background emphasizes the role of the guard. Of this I am not convinced the saturation of the dress. Try to develop it all in black and white or full color. See you soon La foto ha una buona composizione. La porta sullo sfondo enfatizza il ruolo della guardia. Di quest'ultima non mi convince la saturazione dell'abito. Prova a svilupparla tutta in bianco e nero o tutta a colori. A presto |
| sent on March 18, 2014 (23:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much for the compliment Mauro!
Thank you very much to you Famato, I am very happy to receive advice because what I want is to improve and I think there is no better way than to listen to people who know more than me. I actually also the natural color, and maybe tomorrow the load, I'd love to hear your opinion on that also. Thank you again! Grazie mille del complimento Mauro! Grazie molte anche a te Famato, sono molto contento di ricevere dei consigli perché quello che voglio è migliorare e penso che non ci sia miglior modo che ascoltare persone che ne sappiano di più di me. Effettivamente ho anche quella a colori naturali, e magari domani la carico, mi farebbe molto piacere sentire un tuo parere anche su quella. Grazie ancora! |
| sent on March 26, 2014 (19:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful composition and congratulations for the steady hand .. 1/5 and I do not seem to notice the move. The idea of ??leaving only the color guard detachment creates a nice with the rest of the frame. I agree with Famato that the colors are too saturated. Have a nice evening Bella composizione e complimenti per la mano ferma.. 1/5 e non mi sembra di notare del mosso. L'idea di lasciare solo la guardia a colori crea un bello stacco con il resto dell'inquadratura. Convengo con Famato che i colori sono troppo saturi. Buona serata |
| sent on March 26, 2014 (19:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
has been undertaking a fact shoot at 1/5 of a second without a tripod! é stata un impresa infatti scattare a 1/5 di secondo senza treppiede! |
| sent on May 12, 2014 (10:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
but then why the timing? you could take: - ISO200 1/10sec - ISO400 1/20sec - ISO800 1/40sec - 1/80sec ISO1600 and have at least one snap frozen decently right? ma poi perche quella scelta di tempo? avresti potuto scattare: - ISO200 1/10sec - ISO400 1/20sec - ISO800 1/40sec - ISO1600 1/80sec e avere almeno uno scatto decentemente congelato no? |
| sent on May 12, 2014 (11:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with The_misfits. In addition to shooting me looks quite blurred a little 'everywhere, perhaps the most focus is the hand at rest, but it does not seem a very significant point to be exploited. The head blurry sincerely bothers me, as well as disturb the well saturated colors of the uniform. Sorry about that. Barbara Concordo con The_misfits. Inoltre a me lo scatto sembra abbastanza sfocato un po' dappertutto, forse la parte più a fuoco è la mano a riposo, ma non mi sembra un punto molto significativo da valorizzare. La testa poco nitida sinceramente mi disturba, così come disturbano i colori così saturi della divisa. Mi dispiace. Barbara |
| sent on May 12, 2014 (12:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride!
answering misfits: I made several shots at different ISO of this photo, but already I could see noise at 200 ISO (which absolutely can not stand) and so I decided to stay on the 100 and lean on the railing to stay as still as possible.
instead of answering Barbara: it was one of the first times I was using Photoshop and I did not know (do not know) still use it decently, and the result I now also known to be excessive in color. In short, you learn better, so I would also like photos that do not personally I'm very proud to be able to receive criticism and know me better!
so I thank you both Grazie del passaggio! rispondendo a misfits: ho fatto più scatti a diversi iso di questa foto ma già a 200 iso vedevo del rumore (che non sopporto assolutamente) e perciò ho deciso di stare sui 100 e di appoggiarmi alla balaustra per stare più fermo possibile. invece rispondendo a barbara: era una delle prime volte che usavo Photoshop e non sapevo (non so) ancora usarlo decentemente, e il risultato noto anche io ora essere eccessivo nei colori. Insomma, migliorando si impara, per questo tengo anche foto di cui personalmente non ne vado molto fiero, per poter ricevere critiche e sapermi migliorare! perciò vi ringrazio entrambi |
| sent on May 12, 2014 (12:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I made several shots at different ISO of this photo, but already I could see noise at 200 ISO (which absolutely can not stand) „ but also in print've encountered this problem? " ho fatto più scatti a diversi iso di questa foto ma già a 200 iso vedevo del rumore (che non sopporto assolutamente)" ma anche in stampa hai riscontrato questo problema? |
| sent on May 12, 2014 (12:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would not be understood in a wrong way, but I intend to print on paper to print the photos right? (You never know it's a term of photography that still do not know)
But no, I have not printed the photo, I just watch them on the pc and just Non vorrei intendere in maniera errata, ma per stampa intendo stampare su carta la foto giusto? (non si sa mai che sia un termine della fotografia che ancora non conosco) Comunque no, non ho stampato la foto, mi limito a osservarle sul pc e basta |
| sent on May 12, 2014 (12:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The noise is not a beast so terrible, honestly I prefer a noisy photo to a move or not sharp. Also because the noise then you can possibly mitigate PP, a picture is not the correct move instead more! ;-) But, as they say, de gustibus ... ;-) Il rumore non è una bestia così terribile, sinceramente io preferisco una foto rumorosa ad una mossa o non nitida. Anche perchè il rumore poi lo si può eventualmente attenuare in pp, una foto mossa invece non la correggi più! Ma, come si suol dire, de gustibus... |
| sent on May 12, 2014 (12:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The next time I'm in a similar situation (if I find it) I'll try to edit multiple photos to multiple iso and see what I like best, thank you! La prossima volta che mi troverò in situazioni simili (se mi ci troverò)proverò a modificare più foto a più iso e vedere quella che mi piacerà di più, grazie! |
| sent on May 12, 2014 (13:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
not intend to print on paper, but because there is another meaning?? :) no per stampa intendo su carta, ma perche ne esiste un altro significato??? :) |
| sent on May 12, 2014 (14:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No, no, but you never know! :) No no, ma non si sa mai! :) |
| sent on September 23, 2014 (15:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice idea and interpretation, shame about the micro moved ... Hello Francis-) Bella l'idea e l'interpretazione, peccato per il micro mosso ... Ciao Francesco |
| sent on September 23, 2014 (17:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It was pretty much the first time I used "semi-serious" SLR, grant me the mistakes of an amateur;-)
Glad you liked the idea:-) Era praticamente la prima volta che usavo "semi-seriamente" la reflex, concedimi gli errori di un dilettante Felice che l'idea ti sia piaciuta |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |