What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 241000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 17, 2014 (8:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Spectacular sea, beautiful shot, was better off at 100iso and open a little 'aperture to f20 on aps diffraction feels a lot and in fact the HD version is soft, the shadows would close a little ;-) Hello. Mare spettacolare, bello scatto, era meglio scendere a 100iso e aprire un po' il diaframma a f20 su aps la diffrazione si sente parecchio ed infatti la versione Hd è morbida, chiuderei un poco le ombre Ciao. |
| sent on February 17, 2014 (8:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice clip, quoto in toto Catherine! Hello! Bello scatto, quoto in toto Caterina! Ciao!!! |
| sent on February 17, 2014 (9:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Catherine, I'm a huge treat your comment. What stresses it's all true. Unfortunately, ISO 200 is the minimum for less than d5000 down to LOW, which I was discouraged. The Focal F20 was to obtain a minimum time to have a little 'choppy waves but I was Conscious of the risk to which I was getting into because, tagging along, I had read your other comments about it. I have no excuse for the shadows, I'll try to fix it. Thank you again, hello, Mauro. Grazie Caterina, mi fa un piacere enorme il tuo commento. Quello che sottolinei è tutto vero. Purtroppo 200 iso sono il minimo per la d5000 a meno di scendere a LOW, cosa che mi è stata sconsigliata. La focale F20 era per ottenere un tempo minimo per avere un po' di mosso sulle onde ma ero coscente del rischio a cui andavo incontro in quanto, seguendoti, avevo letto altri tuoi commenti a proposito. Non ho scusanti per le ombre, proverò a rimediare. Grazie ancora, ciao, Mauro. |
| sent on February 17, 2014 (9:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Macci, thanks to you for the ride, hello. Macci, grazie anche a te per il passaggio, ciao. |
| sent on February 17, 2014 (9:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful ......... splendida......... |
| sent on February 17, 2014 (9:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Steve, glad you like it. I take this opportunity to ask a question, pictures in which color profile to be published? I ask this because, compared to how I see them from my HD, once published, straps and appear washed out. Not a huge difference but significant. Thank you, Mauro. Grazie Roberto, felice che ti piaccia. Ne approfitto per fare una domanda, le foto in che profilo colore vanno pubblicate? Lo chiedo perchè, rispetto a come le vedo dal mio HD, una volta pubblicate, appaiono piattine e slavate. Non una differenza enorme ma significativa. Grazie, Mauro. |
| sent on February 17, 2014 (13:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice, great achievement, congratulations Mauro. :-P:-P molto bella, ottima realizzazione, complimenti Mauro. |
| sent on February 17, 2014 (14:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Mauro, setting low usually makes more critical the management of lights, depends on how much margin you had in this case, however, for this kind of shots you straconsiglio a Filter ND8 ;-) the picture is better post them in sRGB otherwise there may be display problems depending on the browser. A greeting. Ciao Mauro, l'impostazione low di solito rende più critica la gestione delle luci, dipende da quanto margine avevi in questo caso, comunque per questo genere di scatti ti straconsiglio un Filtro ND8 le foto è meglio postarle in srgb altrimenti ci possono essere problemi di visualizzazione a seconda del browser. Un saluto. |
| sent on February 17, 2014 (15:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great sea for a great photo! Hello Andrea Ottimo mare per una ottima foto!!! Ciao Andrea |
| sent on February 17, 2014 (18:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to Andrea and Eug60 for passage. @ Caterina As always generous with six tips that will keep surely account. I am a bit ashamed 'to say :-| but in reality I had with me three ND filters, I was in a critical position and I was afraid I would fall as I was distracted by the fear that the killer wave came, so I made some shots and fled . :-) Grazie ad Eug60 e Andrea per il passaggio. @Caterina Come sempre sei prodiga di suggerimenti di cui terrò sicuramente conto. Mi vergogno un po' a dirlo ma in realtà avevo con me ben tre filtri ND, ero in una posizione critica e temevo mi cadessero distratto come ero dalla paura che arrivasse l'onda assassina, quindi ho fatto qualche scatto e sono fuggito. |
| sent on February 17, 2014 (22:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
really nice, I really like the choice of 1/25 that moves only the parts more 'fast. Congratulations, Marcol. davvero bella, mi piace molto la scelta di 1/25 che muove solo le parti piu' veloci. Complimenti, Marcol. |
| sent on February 17, 2014 (22:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ actually I had with me three ND filters, I was in a critical position and I was afraid I would fall as I was distracted by the fear that the killer wave came, so I made some shots and fled. „ By the time you acquire the necessary coolness to work quietly in places at risk .. and it is then that he is inexorably washed! ;-):-D " in realtà avevo con me ben tre filtri ND, ero in una posizione critica e temevo mi cadessero distratto come ero dalla paura che arrivasse l'onda assassina, quindi ho fatto qualche scatto e sono fuggito." Con il tempo si acquisisce la necessaria freddezza per lavorare tranquilli in punti a rischio..ed è allora che si viene inesorabilmente lavati!!! |
| sent on February 18, 2014 (7:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fields Thanks for the compliments, hello. Catherine, is not so much the fear of being washed, as the damage to the 'child' ;-). I attrezzerò with several protections :-) Thanks again for taking the time to grant me. Grazie Campi per i complimenti, ciao. Caterina, non è tanto la paura di essere lavati, quanto quella di danneggiare la 'bambina' . Mi attrezzerò con protezioni varie Grazie ancora per il tempo che mi concedi. |
| sent on February 18, 2014 (9:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful sea and good post, but what struck you about this part over the sea? Bel mare e buona post, ma cosa ti ha colpito di questo scorcio oltre il mare? |
| sent on February 18, 2014 (10:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The sea, as noted by the title, it's definitely the main subject that the intention should be balanced from the sky in the background. For the rest, I tried to compose to give you more depth and thought that the spray can in the foreground in order to help me. Niki if you have any suggestions, I'm happy to hear it. Thank you, hello. Il mare, come ricorda il titolo, è sicuramente il soggetto principale che, nelle intenzioni, dovrebbe essere bilanciato dal cielo sullo sfondo. Per il resto, ho cercato di comporre per dare più profondità possibile e pensavo che lo spruzzo in primo piano mi aiutasse allo scopo. Niki se hai qualche suggerimento, sono ben felice di ascoltarlo. Grazie, ciao. |
| sent on February 21, 2014 (20:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice pictures, comments of Catherine are right, but it is a picture of wide-ranging and very effective. My compliments. Claudio bella foto, le osservazioni di Caterina sono giuste, ma resta una foto di ampio respiro e molto efficace. I miei complimenti. Claudio |
| sent on February 22, 2014 (10:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Claudio. It 's true Cristina has hit the mark, I will try to take it further to close the shades, I would like to give more drama. If I find the place. By the way, sorry for the stupid question, how do I add a photo to a comment? Hello, Mauro. Grazie Claudio. E' vero Cristina ha colto nel segno, voglio provare a riprenderla per chiudere maggiormente le ombre, vorrei dare maggiore drammaticità. Se mi riesce la posto. A proposito, scusate la domanda scema, come si aggiunge una foto ad un commento? Ciao, Mauro. |
| sent on March 15, 2014 (17:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Too kind. Hello, Mauro Troppo gentile. Ciao, Mauro |
| sent on March 26, 2014 (12:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The effect of the beautiful sea, great tone! Compliments Nicola Bellissimo l'effetto del mare, ottime tonalità! Complimenti Nicola |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |