What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 241000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 20, 2014 (18:01)
And a very nice memory it is... |
| sent on January 20, 2014 (18:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You're absolutely right Jypka friend, it is a wonderful memory of a day ... unique! :-P Greetings, Paul You're absolutely right friend Jypka, it is a wonderful memory of a day ... unique! Greeting, Paolo |
| sent on January 20, 2014 (20:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Victor Oh yes, the place is ... recognizable (as well as beautiful and very special)! :-D Thank you so much appreciation for the welcome! :-P Hello, Paul Eh si Vittorio, il posto è... riconoscibilissimo (oltre che bellissimo e molto particolare)! Ti ringrazio tanto per il graditissimo apprezzamento! Ciao, Paolo |
| sent on January 20, 2014 (20:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great Paul! From that it is not so bad, I like it and then you do not have to put up in the composition, for what you believe, is a characteristic inrinunciabile. The colors! Congratulations, a dear greeting Titian Grande Paolo! Dai che non è poi così male,a me piace e poi non hai rinunciato ad inserire nella composizione,quella che per te credo,sia una caratteristica inrinunciabile. I colori! Complimenti,un carissimo saluto Tiziano |
| sent on January 20, 2014 (20:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello Paul I agree with Titian ... color there ... all right .. I can? maybe you've loaded a bit too much sharpness and contrast of a wire too ... true that I can? :-D:-D remains a nice travel document indelible
hello ciao Paolo concordo con Tiziano... di colore ce ne... eccome.. posso? forse hai caricato un po tanta nitidezza e anche un filo di troppo di contrasto... vero che posso? rimane comunque un bel documento di viaggio indelebile ciao |
| sent on January 20, 2014 (21:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Paul, but you're always traveling around the world? Hello Louis Paolo, ma sei sempre in giro per il mondo? Ciao Luigi |
| sent on January 20, 2014 (22:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Titian, thank you so much encouragement and compliments! :-P A dear greetings to you and good night, Paul Ciao Tiziano, ti ringrazio tantissimo dell'incoraggiamento e dei complimenti! Un carissimo saluto anche a te e buona notte, Paolo |
| sent on January 20, 2014 (22:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Flavio, not only can, all right, but you're also right! :-D I was, however, almost forced to "enhance" a little of everything to try to alleviate the annoying veil of mist in the caption of which I speak then, since they are not capable, it is easy that I "messed up" ... a little! ;-) “ is still a nice travel document indelible „ ... this is what we want to be! :-P Thank you so much presence and precious ... tips! ;-) Good night, Paul Carissimo Flavio, non solo puoi, eccome, ma hai anche ragione! Sono stato, però, quasi costretto ad "esaltare" un pò tutto per cercare di attenuare il fastidiosissimo velo di foschia di cui parlo nella didascalia poi, siccome non sono capace, è facile che ho "pasticciato"... un pò! " rimane comunque un bel documento di viaggio indelebile" ... è giusto quello che vuole essere! Grazie mille della presenza e dei, preziosi... consigli! Buona notte, Paolo |
| sent on January 21, 2014 (10:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like how you composed the image and the unmistakable touch of color that distinguishes you ;-):-P Hello, Carmel. Mi piace come hai composto l'immagine e l'inconfondibile tocco di colore che ti contraddistingue Ciao, Carmelo. |
| sent on January 21, 2014 (10:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Carmel, really thank you very much for the welcome comment! :-P In the conditions in which I was the only card I could "play my" was the one of the ... composition! :-D Best wishes, Paul Ciao Carmelo, veramente grazie mille per il graditissimo commento! Nelle condizioni in cui mi trovavo l'unica carta che potevo "giocarmi" era proprio quella della... composizione! Un caro saluto, Paolo |
| sent on January 21, 2014 (13:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Michael, Meanwhile, I'm delighted of your passage and comment very blunt and, in my opinion, "constructive"! ;-) As for the "bluish" I have already explained the background to what is due and I can not, in any way, to be able to even think about a "possible" correction! :-( The same applies to the "too much" color: just "messing" (surely anyone would be able to do better than me) a little so I could make a little bit of sharpness more than the files 'original' completely ... "Flat"! As for the composition, the wall in the foreground I wanted affixed to create a kind of "jump" to the area below and, therefore, to give a bit of "motion" between the different floors (Thuvandomi also the effect of blur), so if you do not like it, I will be doubly ... "Guilty"! :-D I agree with you that the people at the bottom "cut" are not very aesthetic but, unfortunately, they were ... "Inevitable"! :-( In the sense that there was such a "concentration" of people who, if I wanted to wait to have the corner "free", I would be ... still there:-D It 'obvious that there is nothing to forgive, God forbid, and I'm very pleased that you have expressed, with the frankness that marks you, your opinion! :-P At this point, however, I "autocito" “ just wants to be the memory of a memorable day at a place ... "Enchanted" „ ... and you should also remember (I talked to you long ago in MP) because they are so ì "linked" to this special day and understand, then, why I decided to post this just "mediocre" picture! Best wishes and see you soon, Paul Ciao Michela, intanto sono contentissimo del tuo passaggio e del commento molto schietto e, secondo me, "costruttivo"! Per quanto riguarda "l'azzurognolo" dello sfondo ho già spiegato a cosa è dovuto ed io non sono in grado, in alcun modo, di potere anche solo pensare ad una "eventuale" correzione! Lo stesso vale per il "troppo" colore: solo "pasticciando" (sicuramente chiunque altro sarebbe riuscito a fare meglio di me) un pò così sono riuscito a rendere un pò di nitidezza in più rispetto al file "originale" completamente... "piatto"! Per quanto riguarda invece la composizione, il muro in primo piano l'ho voluto apposta per creare una specie di "salto" verso la zona sottostante e, quindi, per dare un pò di "movimento" tra i diversi piani (giovandomi anche dell'effetto della sfocatura), per cui, se non piace, ritengo di essere doppiamente... "colpevole"! Concordo con te che le persone in basso "tagliate" non sono molto estetiche però, purtroppo, erano... "inevitabili"! Nel senso che c'era una tale "concentrazione" di persone che, se avessi voluto aspettare di avere l'angolino "libero", sarei... ancora lì! E' ovvio che non c'è niente da perdonarti, ci mancherebbe, e mi fa veramente piacere che tu abbia espresso, con la franchezza che ti contraddistingue, il tuo parere! A questo punto, però, mi "autocito" " vuole solo essere il ricordo di una indimenticabile giornata trascorsa in un luogo... "incantato"" ... e tu dovresti anche ricordare (te ne parlai tempo fa in MP) perchè sono così "legato" a questa particolare giornata e capire, quindi, perchè ho deciso di postare questa appena "mediocre" immagine! Un caro saluto e a presto, Paolo |
| sent on January 21, 2014 (14:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ ..... and you should also remember (I talked to you long ago in MP) because they are so "bound" to this special day and understand, then, why I decided to post this just "mediocre" picture! „ I know ..... ;-) Thank you understood my intentions and for giving me so much ... but intelligently responded to what I had no doubt. 8-) A hug! Michela " .....e tu dovresti anche ricordare (te ne parlai tempo fa in MP) perchè sono così "legato" a questa particolare giornata e capire, quindi, perchè ho deciso di postare questa appena "mediocre" immagine! " Lo so..... Grazie per aver capito le mie intenzioni e per avermi tanto intelligentemente risposto...ma su ciò non avevo dubbi. Un abbraccio! Michela |
| sent on January 21, 2014 (14:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Replacement, heart, hug! :-P See you soon, Paul Ricambio, di cuore, l'abbraccio! A presto, Paolo |
| sent on January 23, 2014 (9:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
and as far as I'm concerned a good memory, perfectly composed, and that not only has the flavor of the souvenir from the family album, but it is certainly something more. Paul Bravo. e per quel che mi riguarda un bel ricordo, perfettamente composto e che non ha solo il sapore del ricordino da album di famiglia, ma è certamente qualcosa di più. Bravo Paolo. |
| sent on January 23, 2014 (10:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Paul is a pleasure, I add that due to the bluish haze at the bottom does not bother me at all and it is not unusual to see it in the pictures of the Great Wall, because of the difficult environmental conditions. Finally, the composition of which sees a kind of "S" part of the wall at the bottom right to top left and ends with his load of colorful figures do not mind at all (except perhaps for a drastic cut too much of the first floor to the left ) and indeed to me very reminiscent of some images of Michael Yamashita, great photographer of the "National", which has signed more than one article on the subject in that magazine. Of course, without presumptions but documentative artistic, reportage. Yamashita (but of course you already know), author of gorgeous photo books also on Marco Polo and Zheng He of China. If you do not have these volumes in the library, I recommend them highly. Claudio è un piacere Paolo; aggiungo che l'azzurrino dovuto alla foschia in fondo non mi disturba affatto e non è nemmeno inusuale vederlo nelle foto della Muraglia, proprio per le difficili condizioni ambientali. Infine, la composizione che vede una specie di "S" del muro che parte in basso a destra e termina in alto al sinistra con il suo carico di figure colorate non dispiace per niente (tranne forse per un taglio troppo drastico del primo piano a sinistra) e anzi a me ricorda molto da vicino alcune immagini di Michael Yamashita, ottimo fotografo del "National", che ha firmato più di un articolo sull'argomento in quella rivista. Certo, senza presunzioni artistiche ma documentative, di reportage. Yamashita (ma certo lo sai già) autore di splendidi libri fotografici anche su Marco Polo e sulla Cina di Zheng He. Se non hai in libreria questi volumi, te li consiglio caldamente. Claudio |
| sent on January 23, 2014 (10:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks again Claudio, very kind! :-P Yamashita know in name only, it means it is a good opportunity to get hold of the books I've recommended! :-) Regards, Paul Grazie ancora Claudio, gentilissimo! Conosco Yamashita solo di nome, vuol dire che è l'occasione buona per procurarmi i libri che mi hai consigliato! Saluti, Paolo |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |